» » » » Фиона Макинтош - Кровь и память


Авторские права

Фиона Макинтош - Кровь и память

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Макинтош - Кровь и память" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Макинтош - Кровь и память
Рейтинг:
Название:
Кровь и память
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Харвест
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052304-7, 978-5-9713-8593-6, 978-985-16-5438-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровь и память"

Описание и краткое содержание "Кровь и память" читать бесплатно онлайн.



…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу.

Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.

Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.

Но кто научит Уила управлять этим даром?

Возможно, отец Миррен, могущественный маг, чье тайное убежите находится далеко в горах?..






— Просто так, — поспешил отвести возможные подозрения мальчик. На него накатила волна легкого головокружения. Эмил — это же имя матери Миррен. Вполне возможно, что это совпадение, но имя не очень-то распространенное. Такое услышишь нечасто. — Она была из Моргравии? — спросил Финч, стараясь, чтобы его вопрос прозвучал как можно более небрежно, и отложил ложку в сторону.

— Э-э-э… да, как будто из Перлиса.

Значит, все-таки не совпадение. Мать Миррен была родом именно из Перлиса. Ее дочери ко времени казни исполнилось восемнадцать. Случилось это шесть лет назад. Нет, слишком уж много тут всяких совпадений. Получается, что по меньшей мере одному человеку удалось вернуться из Глухомани, и этот кто-то — Эмил. Она вернулась и произвела на свет дочь. В таком случае у него есть надежда на успешное возвращение.

— Что-то не так, паренек?

— Нет, все в порядке. У вас превосходная похлебка, сударь. Меня так и подмывает попросить добавки, — честно признался Финч. — Но я уже наелся, большое вам спасибо.

— Да ты ешь, как птичка клюет!

Мальчик обрадовался, что сумел перевести разговор на другую тему.

— Мне так все говорят, — улыбнулся он. — Я могу отправиться ночью?

— Не советовал бы тебя пускаться в путь впотьмах. Лучше это сделать на рассвете. Кроме того, у тебя будет целая ночь на раздумье.

— Я не передумаю.

Самм ласково улыбнулся.

— Понимаю. Но ты лучше дождись утра. Можешь переночевать в моем доме. Скоро станет совсем темно.

— Я могу заплатить вам прямо сейчас?

— Ты можешь заплатить мне завтра.

— Я не могу ждать, Самм, — упрямо произнес Финч.

Лодочник усмехнулся.

— Твой пес все еще там?

— Там. За него можно не беспокоиться. Спасибо вам за гостеприимство.

— Не стоит благодарности. Мне не часто приходится общаться с людьми, — признался Самм. — Тогда давай собирайся.

* * *

Спал Финч плохо, изредка проваливаясь в забытье, мысленно чувствуя прикосновение Нейва. От этих прикосновений ему становилось спокойно. А вдруг Самм окажется людоедом, который пожирает всех, кто появляется в его доме? Проснулся Финч с первым лучом солнца, радостно отметив про себя, что остался жив и невредим. Вот только разум и чувства несколько притупились. При мысли о предстоящем путешествии его бросало в легкую дрожь.

Он разбудил Самма, вскипятил воды и деликатно разделил с хозяином завтрак, состоявший из каши. На осторожные расспросы лодочника Финч старался давать не менее обтекаемые ответы: он якобы родом из Бриавеля и какое-то время состоял в услужении в королевском замке.

— Не расскажешь ли, что заставило тебя пуститься в путешествие, сынок? Сдается мне, ты зря на него решился. Вот увидишь, это будет напрасная трата времени и сил.

— Возможно, я еще вернусь, Самм, — пообещал Финч, снова уклонившись от прямого ответа.

— Должен в очередной раз спросить, понимаешь ли ты условия твоего возвращения? Искать тебя никто не будет и спасать тебя, после того, как ты сядешь в лодку и оттолкнешься от причала, никто не станет.

— Я прекрасно это понимаю, — самым серьезным тоном, на который только был способен, ответил Финч.

— Тогда с тебя крона.

Мальчик передал Самму монету.

— Я готов. Еще раз спасибо за все.

Лодочник взял монету и сделал запись в своей книге.

— Пишу, что ты из Веррила, это так?

Финч снова кивнул, в очередной раз устыдившись лжи.

— Я приготовил тебе мешочек еды на дорогу и накидку, чтобы не мерз. Иначе и дня не протянешь, — проворчал лодочник и указал на стол возле двери.

— Могу я вам заплатить?

— Не надо никаких денег. У меня всего хватает. Ступай, сынок! И да хранит тебя Шарр и твой черный мохнатый зверь!

Финч взял со стола мешок и шагнул за порог, где его ждал Нейв. Сопровождаемые лодочником, мальчик и пес направились к пристани.

— Садись вот сюда! — сказал Самм и указал на лодки.

Финч сел в ближнюю. Нейв прыгнул за ним следом.

— До свидания, Самм! Я не забуду вашу доброту!

— Удачи тебе, Финч! — печально произнес лодочник. Ему было жаль мальчонку — тот скоро окажется в Глухомани и больше никогда не вернется. — Да сопутствует тебе во всем Шарр! — добавил он, отвязав лодку.

Течение подхватило ладью и понесло к огромным ивам. Деревья густым пологом нависали с обоих берегов над водой, образуя что-то вроде темного туннеля. Финч обернулся, чтобы помахать доброму толстяку рукой, но лодка уже нырнула под темные своды.

Глава 26

В те мгновения, когда Финч, обернувшись, глядел на ивы и чувствовал, как в сердце нарастает страх перед неизведанным, Элспит изо всех сил пыталась убедить себя в том, что Уил принял правильное решение. Она без особой охоты вновь отправилась в путь, чтобы встретиться с женщиной, которую лично не знала. На сей раз не больше, не меньше, как с королевой. Впрочем, ей было приятно находиться в обществе Криса, даже несмотря на его подавленное настроение.

— У тебя такая удивительная, такая жизнерадостная мать, — подала она голос, когда молчание стало невыносимым. События предыдущего дня отбили охоту к разговорам, а до бриавельской границы оставалось еще около часа.

— Знаешь, я как-то об этом не задумывался, — признался Крис. — Наверно, все мы принимаем ее жизнерадостность как должное, особенно отец.

Элспит поспешила воспользоваться случаем, чтобы коснуться самой трудной темы.

— Послушай, Крис, у меня до сих пор не получалось выразить вам мои соболезнования. Поверь, мне искренне жаль Элида. И хотя я не была с ним знакома, у меня такое ощущение, будто через всех вас я все-таки его знаю.

Крис ответил ей с печальной улыбкой:

— Спасибо за добрые слова. Элид был замечательный юноша. Из той редкой породы людей, которые пытаются видеть в жизни только хорошее. Отец возлагал на него большие надежды, а после того, как Уил приблизил его к себе, все решили, что его ждет большое будущее.

— Четвертый сын, ты это имеешь в виду? — уточнила Элспит. Крис кивнул. — Почему же тогда он оставил родительский дом и оказался в столице?

— Вообще-то это долгая история. Попробую пересказать ее в нескольких словах. Отец и Фергюс Тирск были давними друзьями. Их многое объединяло — положение в обществе, вкусы, привычки, взгляды на жизнь. Мой отец был глубоко предан королю Магнусу, так что узы, связывавшие Фелроти со Стоунхартом и короной, были крепки. Когда король вскоре после смерти генерала Фергюса совершил поход на север, никто не удивился, что он остановился именно в Тентердине. Думаю, отец обмолвился о том, что не знает, куда ему пристроить младшего сына, и король предложил отослать юношу на юг. Возможно, даже сказал, что знаком с одним молодым человеком примерно того же возраста, который мог бы составить Элиду компанию.

— Он имел в виду Уила?

— Верно, кого же еще. Отцу было приятно укрепить дружеские связи двух семей через дружбу детей. Мы даже не предполагали, что Элид влюбится в Илену.

— Мне кажется, они были прекрасной парой.

Крис кивнул.

— Мои родители помнили Илену маленькой девочкой, однако вскоре и до наших краев дошла весть, в какую красавицу она превратилась.

— А почему твоя семья так редко бывала в Стоунхарте? — удивилась Элспит.

— Король Магнус и мои родители долгое время не виделись. В юности король был немного влюблен в мою мать, во всяком случае, мне так кажется. Возможно, отец помнил об этом и ревновал мать к нему.

— Неужели?

— Да нет, я шучу. Но король действительно в юные годы относился к моей матери с особой нежностью и до самой своей смерти испытывал к ней теплые чувства. Для меня не было секретом, что мать горячо любила моего отца. Думаю, причина их редких выездов в столицу в другом. Фелроти — оплот короны на севере. Отец уже давно держит под своим зорким оком легионеров, что несут дозор в Скалистых горах.

— Теперь мне понятно, почему Йериб не приехал на турнир в Стоунхарт.

— Мы все тогда разозлились на него. Матери очень хотелось увидеть Элида. А тут турнир! Чем не идеальный повод для поездки на юг. Правда, в последние годы на границе довольно тревожно, и отец не решился отпустить ее в Стоунхарт.

— Кстати, тебе известно, что Кайлех со своими людьми постоянно проникает в западную Моргравию?

— Мы уже давно подозреваем, что это так, хотя точных сведений у нас нет — ответил Крис.

— Я видела их своими глазами. В Йентро их присутствие воспринимают спокойно. Держатся они особняком. Что-то купят, что-то продадут, а потом исчезают так же быстро, как и появились.

Крис задумчиво кивнул головой.

— У горцев имеются превосходные лазутчики. В Моргравии нам никак не удается их поймать, а искать в горах — бесполезное дело.

— Да никто бы и не решился, и они отлично это знают, — нахмурилась Элспит. — Зачем нашим солдатам было убивать детей? Этим мы только разгневали Кайлеха, и он поклялся отомстить за их смерть самым беспощадным образом. Именно по этой причине был схвачен и прошел через пытки Герин Ле Гант.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровь и память"

Книги похожие на "Кровь и память" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Макинтош

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Макинтош - Кровь и память"

Отзывы читателей о книге "Кровь и память", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.