» » » » Фиона Макинтош - Мост душ


Авторские права

Фиона Макинтош - Мост душ

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Макинтош - Мост душ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Макинтош - Мост душ
Рейтинг:
Название:
Мост душ
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Харвест
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052304-7, 978-5-9713-8593-6, 978-985-16-5438-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мост душ"

Описание и краткое содержание "Мост душ" читать бесплатно онлайн.



…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу. Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.

Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.

Пророчество гласит: Уилу предстоит однажды свергнуть с престола Селимуса, воссесть на престол Моргравии и взять в супруги вдову своего недруга — королеву Валентину. Но как сбудется это пророчество, если пока что он, только что научившийся управлять своим даром, — на волосок от гибели, а на стороне Селимуса — и сила, и власть?..






Валентина сама ответила на свой вопрос — она никогда бы ему не поверила. Ни тогда, когда он был Роменом, ни после чудодейственного появления зяблика, фактически, предсказавшего визит Илены. Девушка посчитала его песню простым совпадением; только сейчас она поняла, что это было связано с магией. Уил не успел рассказать ей о Финче, о том, где тот сейчас и как поживает, не успел объяснить, как, согласно его плану, ей удастся избежать замужества. Она была согласна на все, но не видела никакого выхода. Еще несколько ступенек, подумала королева, отрываясь от грустных мыслей, и Селимус будет целовать ей руку и говорить всякие слащавые пошлости. Что он вообще здесь делает? Почему бы ему не развернуться и не отправиться домой. В конце концов у нее есть еще один день до отъезда в Перлис.

Она сделала глубокий вдох и кивнула стражнику. Тот распахнул перед ней двери. Валентина уже представляла себе, как король Селимус отвесит элегантный поклон, а потом величественно шагнет вперед, демонстрируя в улыбке великолепные зубы. Она уже даже решила, какое выражение лица примет — нечто среднее между удивлением и фальшивой радостью от того, что видит Селимуса в Бриавеле. Но удивление изображать не пришлось. Оно пришло к ней само по себе, когда, войдя в зал, девушка увидела сопротивляющегося Кайлеха и самодовольно ухмыляющегося короля Моргравии.

— Валентина, моя любовь, посмотри, кого я обнаружил в твоем дворце. Он проник сюда, как крыса.

Королева резко остановилась, ей показалось, что и дыхание прервалось в этот момент сильнейшего потрясения. Она видела, что Кайлех качает головой, знала, какого поступка он ждет от нее. Но сердце оборвалось. Все повторяется. Уил вновь подставляет под удар себя, чтобы спасти ее.

Присутствующие ждали, что скажет Валентина.

— Я уже говорил вам, — закричал Уил, стряхивая с себя стражников, — что не собирался разговаривать с королевой! — Валентина увидела, что у него связаны руки и ноги.

— Впервые слышу об этом, Кайлех, — заявил Селимус, поворачиваясь к невесте. — Дорогая, это правда?

«Ну же, Валентина, соглашайся», — мысленно умолял ее Уил.

Оценив свою беспомощность в этой ситуации, девушка приняла решение, в пользу Бриавеля. Она собрала все силы в кулак и постаралась, чтобы голос звучал самым естественным образом.

— Конечно, правда, — спокойно ответила королева. — Кто этот человек? — Она указала на Кайлеха. Судя по всему, Аремису удалось бежать. — И кто дал вам право задерживать кого бы то ни было против его воли в моем дворце, король Селимус?

Ее реакция удивила моргравийца. Он оказался не готов к такому повороту событий, заранее решив, что виновата Валентина, вместе с горцем решившая организовать против него заговор. Инстинкт его не подвел, Кайлеху доверять было нельзя, подобной ошибки он больше не совершит.

— Ваши величества, — раздался голос Лайрика. — Позвольте мне сопроводить пленника в безопасное место, и вы сможете все обсудить…

— Почему вы до сих пор этого не сделали, генерал? — поспешно согласилась Валентина, не позволяя тому вставить и слова и, таким образом, беря контроль над ситуацией. — Это непростительно, король Селимус. Вы называете его Кайлехом. Я не знаю никого с таким именем.

Селимус понемногу приходил в себя.

— Неужели? Позвольте тогда мне представить вероломного короля Скалистых гор, который всего несколько дней назад подписал в Фелроти мирный договор с Моргравией.

Валентина изобразила изумление, скрывшее ее отчаяние. Человек, которого она любила во всех его многочисленных жизнях, снова попал в беду.

Кайлех повернул голову и сказал через плечо:

— Я рад, что вы наконец встретились со мной, ваше величество. — Слова «со мной» были произнесены с особым ударением, только Валентина могла понять, о чем идет речь. — Мы еще увидимся, — сказал Уил ей одной.

— О, конечно, увидитесь, — вмешался Селимус. — Я буду настаивать, чтобы моя жена присутствовала на казни.

Валентина заметила промелькнувшую на лице Кайлеха грустную улыбку, но не поняла ее. Не обращая ни на кого внимания, королева повернулась к Селимусу, едва закрылась дверь.

— Как вы смеете?

— Валентина, пожалуйста, — взмолился он, — я приехал с чисто романтическими побуждениями. Мой канцлер дал хороший совет. И вашему, и моему народу будет приятно увидеть нас вместе. Его идея состоит в том, что я должен предложить вам эскорт, который будет сопровождать нас во время символического путешествия по нашим двум королевствам. Знаю, что должен был предупредить о своем прибытии заранее, но меня настолько вдохновил этот план, что я поспешил сюда, чтобы застать вас до отъезда из Веррила. Мои мастера постарались и изготовили специальную карету, украшенную нашим новым гербом. На нем, милая Валентина, цвета Бриавеля и Моргравии объединены воедино, и, нет, они не находятся в дисгармонии. Пурпурный, изумрудный и фиолетовый так красиво сочетаются; похоже, нам давно нужно было объединиться. — Слова лились из него потоком.

Валентина была озадачена энтузиазмом Селимуса. Она понимала, что идея сама по себе неплохая, и доставит немало удовольствия людям, но не любила сюрпризов, неожиданно сваливающихся на голову, не говоря уже о том, что преподнесены они ненавистным королем Моргравии.

Она обещала себе один день. Последний день, когда сможет погоревать о том, что теряет навсегда. И последнюю ночь, чтобы с любовью вспомнить прикосновения Ромена, Кайлеха… Уила Тирска. Селимус сейчас отбирает у нее даже это.

— Как вы намерены поступить с Кайлехом?

— Еще не решил. Я заберу его с собой в Стоунхарт.

— Надеюсь, вы имеете в виду не суд или казнь? — поинтересовалась она, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Он не должен снова умереть. Она не может потерять Кайлеха, как когда-то потеряла Ромена. — Я не понимаю, почему он должен умереть?

— Меня огорчает, что вы задаете такие вопросы, Валентина, — спокойно, но со своей обычной снисходительной усмешкой ответил Селимус.

— Вы сами говорили, что заключили с ним мирный договор.

Знаменитый характер короля стал прорываться наружу. Но он еще не потерял терпения.

— Который он нарушил, посмев ступить на землю Бриавеля. Кстати, следует заметить, все это очень загадочно. Каким образом король Скалистых гор смог проникнуть в ваше королевство и преодолеть огромное расстояние, не будучи обнаруженным?

— Да, это действительно интересно, — резко ответила королева. — Вот почему я не соглашусь ни на одно из ваших решений, ваше величество. Он мой пленник, он на моей земле, и решать его судьбу буду я.

В тоне Селимуса появилась новая нотка, которой Валентине раньше не приходилось слышать, но именно она больше всего соответствовала жестокому нраву короля Моргравии. А слащавость делала ее еще более угрожающей.

— Простите, Валентина, мой ответ — нет. Я заметил, как вы обращаетесь с предателями — отправляете на ночь в публичный дом.

Если бы он только знал, как больно ранили его слова девушку.

— Оставьте меня, Селимус, — потребовала Валентина, чувствуя, что может наговорить лишнего.

Король Моргравии буквально пронзил девушку взглядом, который та с достоинством выдержала, а затем вдруг кивнул.

— Хорошо. Мы уедем завтра, как вы и планировали. Но вам, Валентина, я бы посоветовал убрать с лица это хмурое выражение. Я женюсь на вас и сохраняю за собой право наказывать своих врагов, если они находятся на моей земле.

— Вы имеете в виду, на моей, не так ли, Селимус? — возразила Валентина, чувствуя, что ненависть вот-вот переполнит ее, и тогда последствия будут непредсказуемыми.

Он покачал головой.

— Теперь она моя, Валентина. Пора свыкнуться с этой мыслью. Мы можем пожениться и доставить нашим народам удовольствие. Я обеспечу Бриавелю мирную жизнь. Мы можем пойти и другим путем, но тогда я обещаю, что убью всех мужчин, женщин и детей Бриавеля, если будет нужно.

Валентина и не думала уже, что Селимус может еще чем-то удивить ее. Но злоба, с которой он сейчас говорил, очень ее испугала. Раньше моргравиец не позволял себе такого. Кто дал ему право так разговаривать с королевой, да еще и в ее собственном дворце? Но что она могла сделать?!

— Вы — змея, Селимус. Уил Тирск был прав.

— Уил Тирск мертв. Шарр сгноил его в земле, вас ждет та же участь, если не нацепите на свое кислое лицо счастливое выражение. Завтра мы спокойно отправимся в Перлис, и не забудьте клятвы, которые будете произносить на церемонии, как запланировано.

— Думаю, я предпочла бы умереть.

— Что ж, решать вам, — ухмыльнулся он. — Хватит, больше никаких ухаживаний. Такова теперь ваша жизнь. Вы станете моей королевой, но равной мне — никогда. Единственное, что от вас требуется, это родить мне сыновей, в которых я очень заинтересован. И можете мне поверить, если вы не захотите это сделать добровольно, я добьюсь этого так, как мне только заблагорассудится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мост душ"

Книги похожие на "Мост душ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Макинтош

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Макинтош - Мост душ"

Отзывы читателей о книге "Мост душ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.