» » » » Анастасия Парфёнова - Танцующая с Ауте


Авторские права

Анастасия Парфёнова - Танцующая с Ауте

Здесь можно скачать бесплатно "Анастасия Парфёнова - Танцующая с Ауте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Альфа-книга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анастасия Парфёнова - Танцующая с Ауте
Рейтинг:
Название:
Танцующая с Ауте
Издательство:
Альфа-книга
Год:
2002
ISBN:
5-93556-167-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцующая с Ауте"

Описание и краткое содержание "Танцующая с Ауте" читать бесплатно онлайн.



Чтобы выжить в мире, состоящем из опасностей и катастроф, крылатые эль-ин должны искать спасения в тени государства арров. Но как это сделать? Ведь арры и эль-ин такие разные, хотя их родословные и берут начало в биологических лабораториях Земли.

Задачу решает Антея тор Дериул — наследница правящей династии в своей стране, изящная танцовщица и отважный боец. Жестокие поединки, хитрые ловушки, ловкость и сила, преданная подруга — неугомонный меч Ллигирллин, не знающий поражений, смекалка, позволяющая всегда на ход опередить потенциального врага, преодолеть дворцовые интриги — вот что помогает воительнице добиться цели. Мир воцаряется вокруг её страны, плывущей среди облаков и солнечных лучей, и страны арров, не умеющих летать. Танец Ауте, богини Судьбы продолжается: клинки звенят, заговоры возникают и рушатся, колдовство набирает силу.






В то же время не могу не отметить, что теперь, когда мы остались наедине, он кажется гораздо более спокойным.

— Мы называем этот «способ» путешествием с ветрами. Ветры, это… ну, ветры. Некие перемещения воздушной массы по заданному направлению. Только физические законы в рамках такого потока работают несколько по-другому. Вблизи от Ауте «физический закон» вообще понятие относительное, даже при наличии Щита. Эль-ин очень давно научились манипулировать ветрами, сплетать из них самые невероятные пространственные парадоксы, не уступающие по сложности вашим махинациям с Вероятностью. Мы так создавали для себя пути. Или перекрывали их. Все ветры, ведущие к они Хранительницы, были аккуратно заблокированы, как и возможности попасть туда иным способом. Этим и вызвана нынешняя задержка.

На губах человека появляется знакомая сардоническая ухмылка, которую я уже научилась определять как насмешку над человеческой цивилизацией вообще и самим собой в частности.

— О, моя леди, чем дольше я общаюсь с вами и вашими соплеменниками, тем больше мне хочется вывалять в смоле и перьях того, кто впервые назвал эль-ин «дикарями».

— Всё зависит от смысла, вкладываемого в слово «дикарь»… И раз уж вы сами заговорили о соплеменниках… как вы нашли… мою семью?

Тишина. Только когда начинает не хватать воздуха, понимаю, что затаила дыхание в ожидании ответа.

Тишина.

Затем:

— Они великолепны. Мне никогда не приходилось сталкиваться с подобными существами.

Какая обтекаемая формулировка. И в то же время какая ёмкая!

— Но вас не вдохновляет перспектива дальнейшего общения с ними.

— Общения с ними… Антея, учёный, ученик и просто любопытствующий тип во мне поёт и исполняет пляску радости при одной мысли, что удастся ещё хоть раз взглянуть на них. Но где-то в глубине моей трусливой личности есть ещё голосок, ответственный за самосохранение. И он бьёт. Громко. — Человек отворачивается, внимательно рассматривает какое-то особенно интересное сплетение. — Они слишком великолепны. Слишком сильны, слишком сложны и слишком чужды. Находясь рядом с подобными созданиями, ты невольно подпадаешь под магию их личностей, под неодолимую притягательность их ауры. Я — всего лишь человек, молодой и слабый. Я не уверен, что смогу сохранить свою целостность при длительном общении с чем-то подобным. Что я не растворюсь в них, как тонкий ручеёк растворяется в солёном океане. — Он смотрит на меня серыми глазами, в которых нет ничего слабого или молодого. — Вообще-то, я думаю, что именно общение с подобными типами так здорово подпортило тебе самооценку. Ты бессознательно копируешь этакий обобщённый образ своей семейки как образец, какой должна быть Наследница клана. А поскольку сама упорно не желаешь вписываться ни в какие образцы, то и страдаешь от детского комплекса неполноценности.

Первое побуждение — врезать как следует этому болвану — сменяется желанием рассмеяться. Тоже мне, психоаналитик выискался!

— Аррек, предупреждаю в последний раз: не пристраивай закономерности человеческой психики к эль-ин! Они не работают, не подходят, понимаешь?

Он покладисто кивает. Безнадёжен.

— Хочешь ещё о чём-то спросить?

— О да!

И кто меня тянул за язык?

— Почему у Раниэля-Атеро такое имя? Сколько лет? Каково его положение в клане? Что…

Предупреждающе вскидываю уши:

— Тише, тише, не так быстро. Никто не знает, почему Раниэля-Атеро так зовут, имя не укладывается ни в один из кодов, используемых на Эль-онн, но я не слышала, чтобы у кого-то хватило наглости прямо его спросить об этом. Есть теория, что когда-то это были две личности, слившиеся в одно тело, но она ничем не подтверждена. Достоверно могу лишь сказать, что Раниэль — эльфийское имя. Да, из тех, Древних, в чей город ты меня возил. И ещё одно: никто никогда не называет его уменьшительными прозвищами. Даже для мамы он всегда Раниэль-Атеро. Допустимо также использование одного из титулов.

Возраст: понятия не имею. Но Много, причём Много с большой буквы.

В клане он наставник вене, старший аналитик и принц-консорт. Плюс выполняет кучу других функций, о многих из которых я ничего не знаю.

— Наставник вене?

— Да. Отчим — единственный вене-мужчина, с которым мне приходилось сталкиваться, и, пожалуй, единственный из вене, кого я готова признать лучше себя. Не в изменчивости, нет. Он опытен. Он умел изменяться, когда моя прабабушка в тысячном поколении ещё впервые расправляла крылья. Он знает о танцах столько, сколько недоступно никому из женщин. И это даёт ему преимущество, которое трудно переоценить. Мама — посредственная танцовщица, но и она за какие-то триста лет научилась откалывать такое! А Учитель…

— Учитель?

— Я же сказала, он наставник вене. А некоторых девочек он берёт с самого рождения и воспитывает, как считает нужным. В том числе — меня. С Учителем я в детстве провела больше времени, чем со всеми остальными эль-ин, вместе взятыми. Он сделал из меня вене, затем курировал переход к осознающей себя личности. — Пожимаю плечами, не зная, как объяснить, — Он — мой Учитель.

— С большой буквы?

— С самой большой.

— Поня-ятно. А что вы подразумеваете под словом «аналитик»?

— У эль-ин нет компьютеров, нет каких-то универсальных способов перерабатывать огромные массивы информации, но сходные функции выполняют камни-имплантанты или, если дело действительно серьёзное, аналитики. Я получила некоторую подготовку в данной области, но ранг Мастера мне здесь не светит.

— Ранг Мастера?

— Признание высшей квалификации в чём бы то ни было. Если эль-ин достигает звания Мастера в любой области, он может считать свою жизнь не напрасной.

— У твоего отца, кажется, несколько таких званий.

— Не только у него. Считается обычным добиваться совершенства во многих направлениях сразу, но папа, надо признать, совмещает практически несовместимое. Он Мастер Заклинаний и Мастер Чародей одновременно. Невероятно редкое сочетание.

Лицо Аррека сохраняет нейтральное выражение. Человек ещё не совсем освоился с моей околомагической терминологией.

— Это сложно объяснить. В принципе чарами называется любой сен-образ, с заданной целью и программой её достижения, а также наделённый энергией для выполнения этой программы. Создание и манипулирование подобными сен-образами — Чародейство. Оно отличается невероятными возможностями, огромной мощностью и некоторой неустойчивостью. С течением времени чары имеют привычку рассеиваться, хотя тут много зависит от того, кто их накладывал. Принципиально важно, что чародейство не требует ничего, кроме мысли и воли. Заклинательство же, напротив, оперирует в основном с материальными носителями. Заклинания намертво вплетаются в кристаллические решётки предметов (лучше, если это происходит прямо при их создании) и могут быть приведены в активность позже существом, весьма далёким от магии. Заклинания гораздо более стойки, прочны и надёжны, но их наложение требует больших временных затрат и использования артефактов. Папа великолепен как в одном, так и в другом.

При упоминании отца глаза дарая приобретают остекленевшее выражение. Пытаюсь представить, каково для него, Ощущающего Истину, воспринимать сущность Дракона Ауте в хрупкой антропоморфной оболочке. Зрелище, должно быть, то ещё.

Медленно наматываю на палец локон. Мы давно уже сидим в переплетении ветвей где-то неподалёку от… ну, люди назвали бы это оранжереей.

— А каково твоё мнение о моей матери?

Возникает пауза.

— Я никогда не думал, что такое количество энергии можно сконцентрировать в столь хрупком… носителе.

— Да, мама сильна. Именно её рождение три века назад во многом позволило осуществить проект Щит, а тогда потребовались просто колоссальные затраты энергии, причём не импульсные, какие может дать эль-э-ин, а постоянные. Некоторые даже не относят её к эль-ин, считая новой ступенью в эволюции.

Дарай-князь награждает меня очень внимательным взглядом:

— Она… кажется…

Тихо смеюсь:

— Не старайтесь найти вежливые синонимы к словам «бессердечная стерва». Мать клана должна быть такой, иначе всё плохо закончится для семьи, для клана и для Эль-онн.

— Угу. Но всё же хорошо, что на переговоры в Эйхаррон прибыла ты, а не она. Иначе всё плохо кончилось бы для Ойкумены.

Что да, то да. Представляю себе Даратею-тор Дериул и Лаару арр-Вуэйн в одной комнате, и в глазах темнеет от ужаса.

Выражение лица Аррека становится уж слишком нейтральным, затем он наконец решается задать давно не дающий ему покоя вопрос:

— Антея, я не совсем понимаю. Твой отец и Раниэль-Атеро — они оба принцы-консорты при леди Даратее?

Мученически возвожу глаза к потолку. Люди! Уж Аррек-то, с детства приученный воспринимать самые разнообразные культуры, мог бы и не уточнять очевидное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцующая с Ауте"

Книги похожие на "Танцующая с Ауте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анастасия Парфёнова

Анастасия Парфёнова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анастасия Парфёнова - Танцующая с Ауте"

Отзывы читателей о книге "Танцующая с Ауте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.