Кэтрин Кэски - Как соблазнить герцога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Как соблазнить герцога"
Описание и краткое содержание "Как соблазнить герцога" читать бесплатно онлайн.
По какому праву этот лондонский скандалист герцог Блэкстоун разрушает планы юной Мэри Ройл выйти замуж за его брата, красавца виконта Везерли? Каждый раз, когда она оказывается наедине с объектом своей страсти, возникает он – Черный Герцог, пытающийся соблазнить девушку. И чем больше она старается не обращать на него внимания, тем настойчивее становится он. Мэри знает, что должна сделать выгодную партию, но Блэкстоун – не тот мужчина, который ей подходит. Или же?..
Только время рассудит, кто в итоге окажется соблазненным…
Она знала или думала, что знала, как соблазнить герцога. И сейчас ей надо лишь притвориться, что она принимает его ухаживания. Ей надо вести себя так, словно она внезапно увлеклась им. Да, ей надо лишь набраться немного смелости, и она вынудит Рогана спасаться бегством.
Она изменилась.
Вернулся Роган и вежливо преподнес бокал с вином. По какой-то причине девушка была явно взволнована, он чувствовал, что она напряжена сильнее, чем раньше. Ему не понравилось ее состояние. Черт возьми, это была его вина. Видя, как она дрожит, он пожалел, что играл с ней. Почти.
У него не оставалось выбора. Его обязанность – защитить брата. Слова обольщения, сказанные ей, были необходимы, чтобы отвлечь ее внимание от Квина и заставить ее сосредоточиться на нем, а не на его чертовом брате, который так хочет жениться.
Рогану стало ясно, что она разгадала его игру. Черт побери. Неужели я представляю такую угрозу?
Ей именно так кажется, это очевидно.
Янтарные глаза Мэри были широко раскрыты, она, нервничая, отпивала глоток за глотком, пока полностью не осушила бокал.
Роган поднял брови.
– Кажется, вам очень нравится это вино? Принести еще, мисс Ройл?
– Спасибо, этого вполне достаточно. – Мэри посмотрела на дно бокала и скосила глаза в его сторону, щеки ее пылали от смущения.
Мэри понемногу успокаивалась.
– Знаете, пожалуй, я выпью еще вина. Но позвольте мне на этот раз пойти вместе с вами, если вы не против.
Веки ее отяжелели, глаза сверкали при свете свечи.
– Слуга подает вино вон там, – сказала она, вытянув шею, указывая подбородком на дверь, которая вела в дальний конец центрального холла. – Мы можем потом пойти в сад и подышать свежим воздухом. Что вы скажете, Роган?
Еще одно изменение в ее поведении.
Сначала она тряслась, как испуганный ребенок, а сейчас использует свои женские штучки, как самая опытная французская куртизанка. Роган ничего не понимал.
Что задумала эта девчонка?
Но еще не очень поздно. У него есть время потакать прихотям леди, чтобы узнать ее план.
Она улыбнулась и без промедления взяла его под руку, крепко прижимая к себе.
– Идем?
Черт побери, ее намерения стали ясны ему: она старалась быть смелой, и ей хотелось оказать сопротивление его насмешкам. Но он опытнее ее. Много раз он играл в эту игру с гораздо более сильными соперниками.
– Может быть, мы наткнемся на вашего брата. – Ее губы растянулись, демонстрируя самую притворную из всех улыбок, которые он когда-либо видел.
– Вы так думаете, мисс Ройл?
О, теперь он все понял.
Правда, в доме было душно, но он знал, что по-настоящему она ищет не прохладного воздуха, а его проклятого братца.
Она опасалась, и, возможно, была права, что Квин увлекся другой женщиной. А Мэри не собиралась отступать и позволить леди Тидвелл завладеть ее золотым призом.
– Это так л-логично, ваша милость. – Она лениво покачала головой. – Разве вы не согласны? – Вино, казалось, очень быстро подействовало на девушку, язык у нее едва ворочался, веки отяжелели.
– Не думаю, но если вы хотите удостовериться, мисс Ройл, мы можем пойти и посмотреть. Если мы никого не найдем, то по крайней мере сможем насладиться глотком свежего воздуха. Сюда, пожалуйста.
Когда Роган вел ее к тому месту, где стоял лакей с наполненными бокалами, толпа народа тесно прижала их друг к другу, и она наклонилась к нему, ища поддержки. Он почувствовал мягкость ее груди. Тотчас же он ощутил желание. Черт побери. Не сейчас. Он не имел права испытывать к ней таких чувств. К любой женщине, но только не к ней. Прохладный воздух поможет. Должен помочь.
Роган знал, что Квин и леди Тидвелл нет ни во дворе, ни в саду. Лишь несколько минут назад сэр Джозеф сказал ему, что леди Тидвелл плохо почувствовала себя и его брат поехал провожать ее домой. И вероятнее всего, они с мисс Ройл будут во дворе… одни.
Серп луны был необычайно ярок в этот вечер, вызывая у Мэри воспоминания о той ночи, когда Роган проскользнул между ней и Квином и поцеловал ее.
Сегодня вечером, однако, он не сможет совершить такой безрассудный поступок – они с Черным Герцогом будут не одни. Будет присутствовать еще одна женщина, пусть даже леди Тидвелл, и Роган не осмелится еще раз проделать с ней такое в ее присутствии. И не сможет этот жестокосердный человек еще раз ранить сердце своего брата. Нет, сегодня вечером она будет полностью защищена от каких-либо выходок со стороны этого нахала, даже он будет вынужден соблюдать приличия.
Мэри осматривала освещенный луной двор.
– Я не вижу ни лорда Везерли, ни леди Тидвелл, а вы, ваша милость? – Она повернула голову – все поплыло перед ее глазами. – Я имею в виду – Роган?
Кажется, ее… клонит ко сну. Мэри почувствовала, что падает. Девушка прислонилась к Рогану, ища поддержки. Боже мой, он выглядел довольно эффектно. Ее взгляд упал на его губы, и она стала вспоминать их поцелуй. Он, безусловно, был хорош, хотя, надо признаться, у нее было мало опыта в таких вещах. Ей стало интересно, понравился бы ей поцелуй, если бы он поцеловал ее прямо сейчас.
Роган серьезно посмотрел на Мэри:
– Мой брат и леди Тидвелл? О, их нет здесь сейчас. Я и не ожидал, что они будут здесь.
– Вы об этом мне даже не сказали.
Мэри почувствовала, что падает всем телом на Рогана, а его руки поддерживают ее.
– Я бы не вышла во двор, если бы знала, что ваш брат и леди Тидвелл не дышат воздухом.
– Итак, их здесь нет, поэтому мы можем пойти обратно в дом, если вы хотите. – Взгляд его стал привычно наглым. – Я слышал, что мой брат и леди Тидвелл рано уехали домой. Но подумал, что глоток прохладного воздуха пойдет нам на пользу.
Голова у Мэри закружилась.
– Итак, мы здесь одни?
– Кажется, да, мисс Ройл.
– Мэри. Я была бы благодарна, если бы вы называли меня Мэри. – Она посмотрела на него прищурившись. Более, какая же у нее тяжелая голова! – Почему вы не называете меня Мэри? Разве вы не любите меня?
Я люблю тебя, Роган.
Нет, нет. Я ненавижу тебя. Это верно.
Роган попытался сделать шаг назад. Но Мэри крепко держала его – она боялась упасть.
Бог мой!
Казалось, она и правда нравится ему. Хотя бы немного.
На губах Мэри появилась усмешка. Сейчас она чувствовала себя смелой. Может быть, слегка покачивающейся, но определенно смелой. Пора изменить соотношение сил в свою пользу. Сначала она снимет перчатку и поласкает его щеку своей рукой.
Мэри сверкнула на него глазами, надеясь, что ее взгляд был привлекательным, и стала стаскивать перчатку. Но ей не удалось это сделать, перчатка вывернулась наизнанку и повисла на пальцах.
Неужели она только что услышала, как он ухмыляется? Мэри посмотрела на него.
– Роган. – Против своей воли она говорила хриплым, низким голосом. – Ты думал об этом?
Его глаза насмешливо смотрели на нее.
– О чем я думал, Мэри?
Она встала на цыпочки и потянулась к нему губами.
– Чтобы поцеловать меня… снова.
Мэри притянула герцога к себе. Она закрыла глаза, ожидая поцелуя.
– Мэри, – шептал он. – Клянусь, что вы не привыкли к вину. Вы должны сейчас же остановиться, пока не сделали то, о чем пожалеете утром.
– Разве вы не думали об этом? Вы должны были. – Она открыла глаза и серьезно посмотрела на него. – Роган, я пыталась забыть то чувство, когда ваше тело прижималось к моему. Мне хотелось вычеркнуть из памяти ваши губы, горячие и влажные, целующие меня. Но спаси меня, Боже, я не смогла этого сделать.
– Мэри, пожалуйста, не говорите ни слова. – Он поймал ее за запястье и заставил ее убрать руку с его шеи.
Она не знает, что делает. Заставь ее остановиться.
Сейчас же.
– Нет, пожалуйста, не надо. Вы не понимаете. Я выпила сегодня вина для храбрости. Поэтому я не отступлю. – Она провела по его виску рукой и стала взъерошивать ему волосы.
Роган закрыл глаза и глубоко вздохнул. Уже давно никто не прикасался к нему с такой нежностью. Так хотелось, чтобы она продолжала, но Роган знал, что не может позволить этого.
Он схватил ее за руку и опустил вниз.
– Мэри, прекратите.
Она поднесла к его губам указательный палец и сказала:
– Тс-с. Слушайте меня. Я никогда не испытывала раньше таких чувств, как во время вашего поцелуя.
Роган схватил ее за запястье и убрал ее палец со своих губ.
– Вы невинны.
– Не так невинна, как могу показаться.
– Я сомневаюсь в этом, моя дорогая.
– Тогда вы ошибаетесь, сэр. – Мэри подняла глаза и с шаловливой улыбкой посмотрела на него. – Верьте мне, я знаю вкус поцелуя. Ваш не был первым.
– Правда?
Она покачала головой и покрылась нежным румянцем.
– Но я не лгу: когда вы коснулись своими губами моего рта, каждая частичка моего тела почувствовала себя… такой живой, как никогда раньше.
Роган позволил себе взглянуть на ее горящие щеки и пристально посмотрел ей в глаза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как соблазнить герцога"
Книги похожие на "Как соблазнить герцога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Кэски - Как соблазнить герцога"
Отзывы читателей о книге "Как соблазнить герцога", комментарии и мнения людей о произведении.