Карл Хайасен - Дрянь погода

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дрянь погода"
Описание и краткое содержание "Дрянь погода" читать бесплатно онлайн.
«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».
Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макаков-резусов. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды.
«Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.
Дверь распахнула благоухающая рыжая девица в сияющем бикини и туфлях на шпильках. Августин узнал шлюху в сеточках, что выскочила из дома 15600 по Калуса-драйв.
На веснушчатой левой груди девицы красовалась татуировка – оранжевый леденец. В руке она держала запотевший стакан с «бутлеггером».
– Черт! Я думала, это Щелкунчик, – сказала шлюха.
– Перепутал дверь. Извините.
– Ничего.
Из ванной вышла еще одна девица.
– Черт бы побрал этот дождь, – сказала она. – Хотела поплавать в бассейне.
Эта была в серебристом закрытом купальнике, убийственном белокуром парике и с золотыми обручами сережек в ушах. Увидев Августина, она спросила:
– Ты кто?
– Я ищу номер сестры, но, кажется, вообще перепутал мотели.
Рыжая представилась: Бриджит.
– Не желаешь зайти и обсохнуть?
– Если ваш Щелкунчик не рассердится, – сказал Августин, а сам подумал: что же это за имя такое?
– Да уж, он известный ревнивец! – хохотнула рыжая. – Заходи.
– Ты что, Бриджит, да они вот-вот приедут, – остановила подругу блондинка.
Но Августин уже вошел и незаметно огляделся: дорожная сумка, две косметички, на вешалке вечернее платье. Ничего необычного. Бриджит кинула ему полотенце и сказала, что подругу зовут Жасмин. Они из Майами.
– Я Джордж из Калифорнии, – представился Августин, бессмысленно пожимая шлюхам руки.
Бриджит задержала его ладонь и осмотрела безымянный палец:
– Неженатый?
– Вроде бы нет.
Августин деликатно высвободился.
– Кончай, нет времени, – сказала Жасмин.
– А нам много не понадобится, – ответила Бриджит. – Похоже, Джордж заводится с полоборота. – Она заученно подмигнула Августину. – Хочешь развлечься, пока дождь перестанет?
– Спасибо, но мне нужно идти.
– Сто баксов, – предложила Бриджит. – За обеих.
Жасмин поверх купальника натянула длинную белую тенниску.
– Эй, меня уже и не спрашивают? Сотню за что?
Бриджит молочно-белой рукой обвила Августина за талию и притянула к себе. Явный имплантант в левой груди уперся ему в ребра, как мешочек с монетами.
– Семьдесят пять. И я дам тебе попробовать мой леденец. – Бриджит опустила глаза на яркую татуировку.
– Нельзя, – ответил Августин. – Диабет.
Жасмин отрывисто рассмеялась:
– На вас жалко смотреть. Бриджит, пусть «Джордж из Калифорнии» ищет своих сестричек. – Она уселась по-турецки на кровать и стала приклеивать едко пахнущим клеем отломившийся искусственный ноготь. – Ну что за дрянская погода, – безадресно бормотала она.
Стимулирующее объятие Бриджит ослабло, и она медленно отстранилась.
– А у нашего Жоржика пистолет, – объявила со смесью тревоги и сожаления. – Я его почувствовала.
Жасмин подула на приклеенный ноготь:
– Пропади ты пропадом, Бриджит! Я так и знала! Ну что, довольна? Вляпались!
– Нет, не вляпались. – Августин достал пистолет и небрежно держал его на отлете, чтобы успокоить шлюх. – Я не из полиции, правда.
Жасмин прищурилась:
– Черт! Я все поняла. Тебя прислал пискун.
– Кто?
– Авила.
– Никогда не слыхал.
Бриджит сдала к кровати и шлепнулась рядом с подругой.
– Тогда кто ты такой, Джордж? – Шлюха нервно обхватила себя руками. – Чего тебе надо?
– Информацию.
– Еще бы.
– Точно. Мне нужно, чтобы вы рассказали об этом «Щелкунчике». И еще хочу знать, умеете ли вы, дамы, хранить секреты?
25
Бензин в профессорском фургоне кончился милях в двух от станции обслуживания в Форт-Драме. Нерия Торрес вышла на обочину и тормознула машину – старый пикап «шевроле». Трое мужчин сидели в кабине, еще четверо растянулись в кузове. Они ехали из Теннесси. Нерия была не в восторге от такой пропорции.
– Ищем работу, – пояснил водитель – жилистый небритый парень с библейскими татуировками на обеих руках. Его звали Матфеем, второе имя – Лука.
Нерия все равно нервничала под жадными взглядами мужчин.
– Чем занимаетесь, ребята? – спросила она.
– Строители. Приехали из-за урагана. – У Матфея нашлась пустая канистра, и он залил в фургон галлона четыре.
Нерия поблагодарила:
– Три доллара – все, что у меня есть.
– Нормалёк.
– А что вы строите?
– Все, что подвернется, – ответил Матфей. Остальные засмеялись. – Еще на валке леса. Есть опыт работы с бензопилой.
Нерия не стала спрашивать, есть ли у бригады лицензия на работу во Флориде. Ответ ясен. Мужчины выбрались из грузовика, чтобы размять ноги и помочиться. Один был такой воспитанный, что даже отвернулся, расстегивая ширинку.
Пора уезжать, решила Нерия, но Матфей загораживал дорогу к фургону.
– Я не расслышал, как вас звать.
– Нерия.
– Кубинское имя, верно?
– Да.
– У вас совсем нет акцента.
Ну спасибо тебе, Гомер, подумала Нерия.
– Я родилась в Майами, – сказала она.
Матфей будто обрадовался:
– Стало быть, домой едете. Здорово вас тут шибануло, как справитесь-то?
– Не могу сказать, пока не увижу.
– Мы жильем занимаемся.
– В самом деле?
– И деревянным, и кирпичным – любым. Еще крыши ставим. У нас один по битуму – как сам всевышний. Вот тот, – показал Матфей, – лысый, в кустах отливает. Он работал на новом «Уол-Марте» в Чаттануге. Двоюродный брат моей жены, Чип.
– Судя по всему, у вас не будет проблем с работой, когда доберетесь в Дейд.
– А как с вашим домом?
– Не знаю. Я же еще не видела.
– Может, напрочь развалило? – с надеждой сказал Матфей.
Нерия медленно открывала дверцу фургона. Лишь когда ручка ткнулась Матфею в лопатки, парень отступил. Нерия села за руль и запустила двигатель.
– Вот что, – сказала она. – Приеду домой, посмотрю, как там крыша, и тогда вам позвоню. Вы где остановитесь?
Работяги опять заржали.
– Отель «Стерно Хилтон», – сказал Матфей. – Понимаете, мы спим под открытым небом. Нам и мотель не по карману.
Порывшись в бардачке, Нерия нашла огрызок карандаша и профессорские картонные спички, вонявшие марихуаной. Записала выдуманный номер и протянула картонку Матфею:
– Тогда вы мне позвоните.
Парень даже не взглянул на номер.
– Я вот что думаю. Мы никогда не бывали в Майами… – Ох, только не это! – подумала Нерия. – …и просто поедем за вами. Так мы наверняка не заблудимся. И если вашему дому требуется ремонт, можем с ходу приступить.
Бригада радостно встретила план Матфея.
– Мне ваше предложение не очень нравится, – сказала Нерия, но зря.
– У нас есть рекомендации.
Нерия смотрела на пикап и раздумывала, есть ли шанс удрать от него на профессорском фургоне.
– Мы кое-кому в Чарлстоне задницы надрали, – повествовал Матфей. – После урагана «Хьюго».
– Уже очень поздно.
– Мы поедем прямо за вами.
И ехали. Всю дорогу.
Единственная фара пикапа, включенная на дальний свет, освещала кабину фургона, как телестудию. Нерия застыла в такой безжалостной иллюминации, ощущая, как семь пар глаз этих выродков сверлят ей затылок. Она ползла еле-еле, надеясь, что у деревенщины лопнет терпение и они ее обгонят. Не обогнали.
Оставалось лишь извлечь из ситуации максимальную пользу. Даже если неандертальцы ни черта не смыслят в строительстве, можно их использовать в поисках ворюги муженька.
Макс Лэм высунул голову в чуть приоткрытую дверь. Прежде ему не доводилось встречаться с агентами ФБР. Этот совсем не походил на Ефрема Цимбалиста-младшего.[69] Он был в зеленой спортивной рубашке, бежевых слаксах «Докерс» и мокасинах «Басс Уидженс». В руках – сумка из магазина «Козырное железо».
Макс всегда был очень внимателен к названиям фирм. Он считал это частью своей работы – знать, кто и что покупает в Америке.
– Августин дома? – спросил агент.
– Его нет.
– А вы кто?
– Могу я взглянуть на ваше удостоверение?
Агент показал бляху в бумажнике, и Макс пригласил его в дом.
Они сели в гостиной. Макс спросил, что у агента в сумке. Дрель, ответил тот и пояснил:
– Ураган высосал из кухни все шкафчики.
– Дрель «Блэк и Декер»?
– «Макита».
– Первоклассный инструмент, – сказал Макс.
Агент проявил невиданное терпение.
– Вы друг Августина?
– Вроде того. Меня зовут Макс Лэм.
– Правда? Рад видеть вас в добром здравии.
Макс выпучил глаза.
– После похищения, – продолжил агент. – Ведь это вас похищали, верно?
– Да! – Душа Макса воспарила: Бонни так о нем тревожилась, что обратилась в ФБР. Это свидетельство ее верности.
– Ваша жена дала мне послушать пленку с сообщением, которое вы оставили на автоответчике.
– Значит, вы слышали голос того… парня, что меня уволок.
Макс достал из холодильника пиво «Микелоб», но агент попросил бутылку «Спрайта».
– Где ваша жена?
– Не знаю.
Макс взволнованно рассказал всю историю – от похищения на Калуса-драйв до полуночного освобождения в Свайном Городке, а потом – об исчезновении Бонни с Августином и ненормальным одноглазым губернатором. Казалось, агент слушал с неподдельным интересом, но он не делал никаких записей. Может, их специально тренируют запоминать все услышанное?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дрянь погода"
Книги похожие на "Дрянь погода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карл Хайасен - Дрянь погода"
Отзывы читателей о книге "Дрянь погода", комментарии и мнения людей о произведении.