» » » » Кэт Мартин - Благородное сердце


Авторские права

Кэт Мартин - Благородное сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Мартин - Благородное сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Мартин - Благородное сердце
Рейтинг:
Название:
Благородное сердце
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061092-1, 978-5-403-02062-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Благородное сердце"

Описание и краткое содержание "Благородное сердце" читать бесплатно онлайн.



Криста Харт, издательница популярной женской газеты, не терпит несправедливости и всегда готова прийти на помощь попавшим в беду. На этот раз она, рискуя стать причиной скандала, вызволяет из беды таинственного светловолосого чужеземца Лейфа… Все его рассказы о родном острове напоминают Кристе легенды о викингах и временами кажутся красивой сказкой. Однако отважная леди верит суровому северянину и, несмотря на строгое воспитание, не в силах устоять перед его мужественным обаянием.






– Мистер Драугр – усердный работник, – заявила Кори, когда Криста вышла из своего кабинета, чтобы посмотреть, как идут дела.

– Похоже на то.

В это самое мгновение дверь в заднюю комнату распахнулась, и появился Лейф, обнаженный до пояса и использовавший дорогую рубашку, сшитую на заказ, для вытирания пота и сажи с лица и груди.

– Я почти закончил, – объявил он. – Я надеюсь, у вас найдется глоток воды?

Криста уперлась взглядом в его грудь, блестевшую от пота.

– О Господи! – произнесла Кори, смотря туда же.

Его лицо было покрыто полосами грязи, мощные бицепсы рук блестели от пота. Выше пояса брюк виднелся пупок.

Криста сглотнула.

– Лейф, вы не можете… вы не можете снимать одежду в публичном месте. В нашем обществе так не принято.

– Здесь жарко, и я снял только рубашку.

– Да, я понимаю, что вы занимаетесь очень тяжелой работой, но… но…

Он усмехнулся:

– Вы еще девушка. Придет день, когда вас не поразит вид обнаженной мужской груди.

Он развернул мятую рубашку, перепачканную в саже, встряхнул ее и натянул через голову.

– Прошу прощения, если оскорбил вас.

– Вы не… не оскорбили меня. – Она вздернула подбородок. – Мое дело – учить вас хорошим манерам, и именно это я и пытаюсь делать.

Лейф принялся рассматривать ее.

– Существуют вещи, которым и я хотел бы научить вас, Криста Харт. Если на то, может быть, будет воля богов.

Она прекрасно поняла, чему он хотел ее научить. И что самое ужасное, на мгновение она будто сошла с ума, больше всего на свете захотев научиться этим вещам.

Только в течение следующих недель будет объявлено о ее помолвке. Она выходит замуж за Мэтью Карлтона. Надо сказать Лейфу, объяснить ему это. Надо убедить его оставить ее в покое.

Надо убедить себя, что таково ее желание.

А завтра суббота. Она будет работать с ним весь день, обучая хорошим манерам и умению держать себя. Господи, как же она это вынесет?

Глава 11

В субботу утром Лейф отправился на поиски Кристы. Он был на ногах вот уже несколько часов и занимался изучением книг о хороших манерах, которые дала ему Криста после ужина. Он хорошо изучил «Учебник этикета для джентльменов». Он состоял, по его мнению, из множества глупых правил.

Как сделать приличный поклон, когда тебя представляют первый раз. Как проводить леди к ужину. Как вести себя с людьми разного социального положения – нижестоящими, равными по статусу, вышестоящими.

Ах, как это все нелепо! О мужчине следует судить по тому, насколько отважно он сражается, благороден он или бесчестен, мудр или глуп. Вот что имеет значение.

Однако если он хочет выжить в этом месте, надо изучить нравы и обычаи людей этой страны. Тогда он сумеет заработать деньги и вернуться домой.

При мысли об этом теснило в груди. Они с отцом расстались, будучи в ссоре. Рагнар не понимал, что Лейфу не оставалось ничего иного, кроме как уехать. Им двигало желание увидеть то, что было за пределами острова. Лейф считал, что такова воля богов, что это она отвела его от дома и привела к этому месту.

И каким же это место оказалось! Более интересным, чем он мог себе представить, более многообещающим и интригующим. Даже если бы он провел здесь сто лет, и тогда он не смог бы усвоить все те знания, которые жизнь здесь может предложить ему. Он остался бы, если бы мог, но ему надо вернуться на родину, надо выполнить обещание, данное отцу. Надо принять на себя обязанности, для которых он был рожден.

Лейф все же считал, что боги привели его в Англию не просто так, что в течение месяцев, проведенных в Хартленде, и дней, последовавших за возвращением в Лондон, он выяснял, в чем состоит цель его приезда.

При мысли об этом он улыбнулся. Он сказал себе, что не так уж и плохо вернуться к той жизни, которую он вел до этого, потому что домой он вернется с невестой. Он встретил женщину, которую послали ему боги, и встретил он ее в этом странном месте под названием «Лондон».

Лейф никогда не встречал такой женщины, как Криста Харт. Гордая. Умная. Независимая. Женщина, которая зарабатывает собственным трудом в непростом мире, где руководят в основном мужчины, пользуется уважением людей, работающих у нее под началом, и, вероятно, обладает большой твердостью характера. Эта высокая блондинка так привлекательна, словно она богиня, и стройна, как сама Фрейя.

Лейф верил в то, что Криста предназначена ему богами и что он не может уехать из этой страны без нее.

Лейф думал об их первой брачной ночи, о том, как посадит глубоко внутри ее свое семя, думал о сильных сыновьях, которых она ему родит. Ни к одной женщине он не ощущал такого неослабевающего желания.

Хотя она была еще девушкой и не понимала чувств, которые он в ней вызывает, Лейф считал, что Криста испытывает к нему такое же желание. Он клялся, что обучит ее. Он будет пробуждать в ней страсть и жар в ее крови, пока она не сможет думать ни об одном мужчине, кроме него.

Однако день, когда он мог бы подойти к отцу девушки с предложением, еще не настал. Лейф относился к профессору с большим уважением и считал, что и у того появилось к нему уважение. Со временем Пакстон поймет, что Лейф – тот самый мужчина, который нужен его дочери.

Пока же надо научиться большему – найти способ зарабатывать деньги, необходимые для выкупа за невесту и приобретения корабля, который отвезет его и его будущую жену домой.

Расхаживая по коридору в поисках Кристы, Лейф взглянул на книгу о правилах хорошего тона у себя в руке. Он выучит все, что необходимо, сделает все, как надо. Он будет изучать эту книгу и выслушивать поучения женщины, которой собирается сделать предложение.

Лейф снова улыбнулся. Он начал верить, что, вероятно, получит от этого удовольствие.


Тетя Абби поехала в деревню субботним утром. Криста была уверена, что у тети есть поклонник из местного дворянства, хотя тетушка никогда не упоминала об этом человеке. Ранее тем же утром Криста получила записку от Мэтью Карлтона, в которой говорилось о возникшем у него важном деле и о том, что Мэтью не сможет сопровождать ее вечером на званый обед к лорду Уимби. Мэтью выражал надежду, что Криста простит его.

Господи, Криста испытала только облегчение, и ничего больше.

Ведь она обещала отцу, что в субботу будет обучать Лейфа Драугра хорошим манерам.

Она оделась в скромное дневное платье из желтого газа с розами, вышитыми по краю юбки, и покинула спальню.

Спускаясь, она увидела Лейфа, направлявшегося к ней по коридору. Длинные ноги несли его к цели. В руке он держал «Учебник этикета для джентльменов».

Лейф остановился перед ней:

– Я боялся, что вы забыли.

– Я не забыла. Просто я… думала дать вам время просмотреть книги.

– Я читаю эту.

Он поднял книгу, и Криста заметила, что Лейф прочитал довольно-таки много. Интересно, как долго он вчера не ложился, изучая книгу.

– Нужно столько выучить, – сказал он. – Я не понимаю, к чему вам так много правил.

– Боюсь, не смогу ответить на этот вопрос. Могу лишь сказать, что правила разрабатывались в течение сотен лет.

Он взглянул на книгу в кожаном переплете, потом на нее:

– С чего мы начнем?

Криста пыталась не утонуть в глубинах его синих глаз.

– Я подумала над этим. Идите за мной.

Повернувшись, она направилась в столовую. На длинном столе красного дерева уже были расставлены для ужина фарфор и серебро.

– Насколько вы продвинулись по книге?

– Я читаю раздел о том, как в обществе наносят визиты.

Вспомнив о прочитанном, он усмехнулся, на щеке у него образовалась ямочка. – Очень полезная информация.

– Не сомневаюсь, но сейчас, поскольку у вас в Лондоне очень мало знакомых, которым вы могли бы наносить визиты, давайте займемся чем-то более практическим. Представим себе, что мы пришли сюда на ужин. После того как мужчина проводит женщину в столовую, он выдвигает ее стул и помогает ей сесть. Давайте попробуем?

Лейф предложил Кристе руку, как та показывала ранее, и они проделали оставшиеся шаги до стола. Лейф выдвинул стул, и Криста села, незаметно огладив юбку вокруг ног.

– Теперь садитесь рядом со мной. Помните, вас могут усадить в любом месте у стола, в зависимости от вашего положения в обществе. На официальном ужине рядом с вашим местом будет специальная карточка с именем.

Лейф кивнул и сел очень прилично.

– Хорошо, теперь мы будем учиться поведению за столом.

Его щеки порозовели.

– Вы хотите, чтобы я пользовался предметом, который называется «вилка»?

– В этой стране люди едят с помощью вилки. Вы достаточно долго ели, как принято у викингов.

– Я и есть викинг.

– Да, но сейчас вы находитесь в Англии. Правила хорошего тона требуют, чтобы за столом пользовались вилкой.

– Я пытался. Кажется, я не справлюсь с этой чертовой штукой.

Глаза ее широко распахнулись.

– Ч-что вы сказали?

– Я сказал, что, кажется, не справлюсь с этой чертовой…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Благородное сердце"

Книги похожие на "Благородное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Мартин

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Мартин - Благородное сердце"

Отзывы читателей о книге "Благородное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.