Сюзанна Энок - Грех и чувствительность

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грех и чувствительность"
Описание и краткое содержание "Грех и чувствительность" читать бесплатно онлайн.
Перевод: Dinny;
http://forum.romanticlib.org.ua/index.php?topic=1336.0
К сожалению, у Элинор Гриффин имеются три брата, которые мешают ей, отпугивая любого поклонника, которого они считают неподходящим. Девушка знает, что ей, в конечном счете, предстоит выйти замуж – вероятно, за какого-нибудь степенного, покрытого корой старого лорда – но до тех пор, пока этот черный день не наступил, Нелл намеревается развлекаться. Однако герцог Мельбурн вовсе не собирается позволять своей сестре пускаться во все тяжкие, и он просит своего лучшего друга, маркиза Деверилла, приглядеть за энергичной красавицей.
Может ли какая-нибудь компаньонка быть менее подходящей – но при этом самой понимающей – чем Валентин Корбетт? Этот мужчина настолько же грешен, насколько привлекателен; он печально известный распутник, игрок и бабник, но Нелл он нравится с самого детства. Увы, неотразимый повеса, кажется, настроен – решительно и нехарактерно для себя – быть благородным, несмотря на страстное томление в его глазах. А Нелл должна вести себя очень осторожно, потому что она пообещала немедленно выйти замуж за человека, которого выберут ее братья, если возникнет хотя бы малейший намек на скандал…
Элинор, извиваясь, подкатилась к краю кровати и снова встала на ноги. Но до того как она смогла нанести еще один удар по его склоненной голове, маркиз снова опрокинул ее спиной на матрас, приземлившись на нее сверху.
– А я думал, что ты хочешь приключение, – пробормотал он, схватив девушку за руки, чтобы не дать ей ударить двумя кулаками в его закрытое полумаской лицо.
– Какого черта ты делаешь? – попыталась произнести девушка через кляп.
– Сожалею, но я не имею понятия, о чем ты говоришь. Так что лучше помолчи.
Маркиз бросил последний предмет в дорожную сумку, закрыл ее и вернулся к кровати. Одной рукой подняв ее на ноги, он потянул девушку к двери.
– Я никуда не пойду с тобой, – проворчала она, а ее сердце все еще стучало в четыре раза быстрее нормального темпа.
Валентин коротко посмотрел на нее в слабом лунном свете. Волосы Элинор были в диком беспорядке, они спадали вниз на ее плечи и торчали под странными углами из-под туго завязанного шарфа. Ужас исчез из ее глаз, но они оставались большими и наполненными подозрением. Он не хотел пугать девушку, но было совершенно очевидно, что маркиз недооценил степень ее злости. Если она еще раз ударит его подобным образом, то, вероятно, его член превратится в пудинг.
Маркиз не смог понять ни одного слова их тех, что она бормотала, но Элинор не выглядела счастливой. Он мог только предполагать смысл ее монолога.
– Ты переживаешь приключение. Так что прекрати драться, и пойдем со мной.
Элинор покачала головой, упираясь пятками в пол. То слово, которое она умудрилась произнести, звучало как оскорбление, но он проигнорировал его. Вместо этого, Валентин взвалил ее на свое плечо, поднял дорожную сумку другой рукой и открыл дверь спальни. В доме было так же тихо, как и тогда, когда он забрался в него через окно в утренней комнате. Но, несмотря на это, маркиз продолжал внимательно наблюдать за закрытыми дверями вдоль коридора, когда шел по направлению к лестнице. Если он встретится сейчас с еще одним Гриффином, то это наверняка приведет к кровопролитию.
Элинор отказывалась лежать спокойно, и ее борьба едва не отправила их обоих по ступенькам вниз головой. Прислонившись одним плечом к стене для равновесия, маркиз продолжал спускаться. Однако четвертая ступенька сверху издала ужасный скрип. Валентин застыл и долго прислушивался. Но наверху ничто не шевельнулось.
Надеясь, что это звук семья примет за то, к чему они давно привыкли, он еще крепче ухватил Элинор за место пониже спины и продолжил спуск по лестнице. Промедление только гарантирует то, что их скоро поймают. И то, что Элинор только извивалась, но не пыталась кричать, свидетельствовало о том, что она не хотела видеть его мертвым.
Маркиз уже открыл запоры на парадной двери изнутри, поэтому всего один момент понадобился ему, чтобы распахнуть ее на отлично смазанных петлях и выйти в портик. Для того чтобы закрыть ее, потребовалось гораздо больше усилий, но если проклятая ступенька еще не разбудила братьев Гриффин, то этого не сделает и захлопнувшаяся парадная дверь.
Его карета стояла в конце подъездной дорожки, и Валентин стоял в ожидании, все еще держа Элинор на своем плече, пока кучер привязывал дорожную сумку позади экипажа. Затем Доусон распахнул дверь, и маркиз поднял Элинор внутрь и уложил на мягкое кожаное сиденье напротив себя.
– Поехали, Доусон.
– Слушаюсь, милорд.
Они выехали на улицу, и Валентин откинулся назад, чтобы снять позаимствованную шляпу и черную полумаску.
– Все прошло не так плохо, не так ли? – непринужденно проговорил он, проводя рукой по своим взъерошенным волосам.
Элинор с усилием выпрямилась и, хотя обе ее руки все еще были связаны впереди, через мгновение она смогла спустить шарф со своего рта.
– Это… ты… – бессвязно бормотала она, – что… что, по твоему чертовому мнению, ты делаешь?
– Я обеспечиваю тебя приключением, взамен того, которое я испортил своей двуличностью,- ответил он, предлагая ей фляжку из своего кармана.
– Развяжи меня.
– Через минуту. У меня нет желания быть избитым девушкой.
– Страх быть избитым мной будет наименьшим из твоих опасений, Деверилл, – отрезала она. – Останови карету и немедленно верни меня домой!
– Нет. И не угрожай мне своими братьями – если бы ты хоть раз вскрикнула, то мы бы никогда не выбрались из дома.
Элинор вздохнула, очевидно, пытаясь оценить его здравомыслие. Маркиз пожелал ей удачи в решении этой задачи; он отказался от разумного поведения несколько часов назад, еще до того, как обнаружил слово, которое объясняло недостаток у него здравого смысла.
– Мне не нужна твоя помощь для планирования другого приключения, – наконец произнесла она более сдержанным тоном. – Ты вообще ни для чего мне не нужен. Отпусти меня.
– В настоящий момент ты нуждаешься во мне, – ответил Деверилл, – учитывая, что на тебе ничего нет, кроме хлопчатобумажной сорочки. – Валентин, наконец, позволил себе посмотреть не только на ее лицо, и почувствовал, как теплая волна желания пробежала по его позвоночнику, точно так же как тогда, когда он наблюдал за тем, как она спит. – Очень тонкую сорочку, к тому же.
– Это просто смешно.
– Нет, это что-то, что ты не можешь контролировать. Получай от этого удовольствие – или не получай. Я не поверну обратно.
Элинор долго изучала выражение его лица.
– Тогда куда мы направляемся? – наконец спросила она. – По крайней мере, это ты можешь мне сказать, не так ли?
– Конечно, – теперь была его очередь глубоко вдохнуть. – Мы едем в Шотландию.
– В Шотландию?
– В Гретна-Грин, если быть точным.
Она с усилием сглотнула.
– Грет… Так ты… ты думаешь, что сможешь жениться на мне? Мельбурн уже поговорил с Джоном Трейси. Ты опоздал. К тому же я в любом случае не вышла бы за тебя и через миллион лет, Деверилл. Так что ты можешь с таким же успехом повернуть свою карету обратно сейчас. Если ты это сделаешь, то никто не узнает, что ты похитил меня.
– Я не позволю кому-то другому заполучить тебя. – Злость и беспокойство стиснули его грудь, когда он попытался представить ее в объятиях Трейси. В объятиях любого мужчины, кроме него.
– Ты сошел с ума. Что толкнуло тебя на такое безрассудство?
– Ты толкнула, – прорычал он. – Ты, своими красивыми серыми глазами, своей улыбкой и тем, как ты выражаешь свое мнение. Звуком своего смеха, своими слезами, когда что-то печалит тебя. – Валентин на мгновение закрыл глаза, пытаясь припомнить кого-либо еще, кто когда-либо заставлял его испытывать такие же ощущения, которые он испытывал рядом с этой девушкой. Но встретил только пустоту. Никого больше не было. – Ты – единственная женщина, которая мне когда-либо… нравилась.
– Нравилась? – натянуто повторила Элинор, а ее серые глаза выглядели словно глубокие серые озера в полночь.
Маркиз откашлялся, чувствуя себя неловко.
– Это довольно значительное признание для меня, моя дорогая. И готов поспорить, что это гораздо больше, чем ты получила от Трейси.
– Это и в самом деле так? Но если ты познакомишься с большим количеством женщин, то думаю, что ты сможешь обнаружить, что я вовсе не настолько уникальная. И я почти помолвлена с кое-кем другим.
Ему нанесло жестокий удар то, что Элинор так легко согласилась с планом Мельбурна относительно ее жизни. Была ли это его вина? Неужели он так сильно ранил ее?
– Осмелюсь сказать, что я знаком с гораздо большим количеством женщин, чем ты, Нелл, – парировал маркиз, – и я…
– Я не имею в виду физическую близость. Это не считается.
– Я не знал об этом, – удивленно привел он свой аргумент.
Элинор выпрямилась.
– Я думала, что оказалась здесь, потому что ты хочешь жениться на мне. Я бы не рекомендовала тебе обсуждать…
– Я не хотел разговаривать с ними, – прервал он. – Есть разница между тем, проводишь ли ты время с кем-то до тех пор, пока не подвернется что-то более интересное, и тем, что ты проводишь с кем-то свое время, потому что ты не можешь представить себе, что не делаешь этого.
– Ох, – прошептала девушка, ее взгляд стал наполовину настороженным и наполовину удивленным. – Но почему ты не сказал мне о своих ощущениях раньше? Обо всем этом…
– Потому что я не знал этого раньше, – резко ответил Валентин, начиная раздражаться. Он был совершенно уверен, что девушка не должна расспрашивать его о том, что и почему подвигло его на такое заявление.
– Тогда почему ты знаешь это сейчас?
– Проклятие, Элинор. Я не знал этого до тех пор, пока ты не начала кричать на меня и называть меня бесполезным, и тогда я осознал, что вероятно на следующий же день Мельбурн пойдет и найдет тебе мужа. И он это сделал, не так ли? Я… – Он оборвал свою речь, изучая нежные линии на ее лице. – Это неприемлемо. И с тобой не должно этого случиться.
Она заколебалась.
– Я знала, что мое восстание не продлится вечно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грех и чувствительность"
Книги похожие на "Грех и чувствительность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Энок - Грех и чувствительность"
Отзывы читателей о книге "Грех и чувствительность", комментарии и мнения людей о произведении.