Авторские права

Таня Хафф - Дым и тени

Здесь можно скачать бесплатно "Таня Хафф - Дым и тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Перевод не издавался.. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таня Хафф - Дым и тени
Рейтинг:
Название:
Дым и тени
Автор:
Издательство:
Перевод не издавался.
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дым и тени"

Описание и краткое содержание "Дым и тени" читать бесплатно онлайн.



В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.

Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!

Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.






— Ты можешь переложить этот туз.

— Знаю. Просто не уверена, что хочу, — она отодвинулась от стола, повернулась в кресле и воззрилась на него. — Итак, Тони Фостер, расскажи, что ты видел.

Она знает мое имя!

И вслед за этим вторая мысль, конечно, она знает твое имя, кретин, вы же работаете вместе. Вроде того. Более или менее. В каком-то смысле.

Он еще мог уйти. Пожать плечами, наврать что-нибудь и уйти. Не ввязываться в чертощину, что тут творится. Если он ответит на ее вопрос, который по сути-то и вопросом не являлся, обратного пути не будет. Облеченное в слова, это станет реальностью.

Да пошло все! Для Никки Ваг это уже стало реальностью, реальней некуда!

— Я видел, как тени ведут себя так, как не должны. Не должны вести, — добавил он, когда Арра приподняла брови. Он никогда не замечал, что ее волосы и глаза были одинакового оттенка серого. — И это еще не все. Я слышал голос по рации.

— А разве она не для этого нужна?

— Да, очень смешно. Было бы гораздо смешнее, если бы кто-то не умер.

— Ты прав. Извини, — она опустила взгляд на свою фирменную футболку «Под покровом ночи» и стряхнула несуществующую пылинку с профиля Рэймонда Дарка.

Тони ждал. Он умел ждать.

В конце концов, она подняла голову:

— Почему ты пришел ко мне?

— Потому что ты тоже это видишь.

— Я видела твоего друга вчера ночью. На съемках. Он ходит в тени.

— В другой тени.

— Это правда.

— Ты знаешь, что происходит.

— Да, полагаю, что так.

— Ты знаешь, что убило Никки.

— Если ты так считаешь, то почему не обратишься в полицию?

Только что ребенок был жив, а потом мертв.

— С некоторыми вещами полиции не сладить, — прежде, чем она успела ответить, он поднял руку. — Слушай, этот диалог еще загруженней, чем что-либо, что могут написать эти ребята наверху. Может, перейдем к делу и оставим прочий бред тем, кому за него платят?

Арра моргнула, фыркнула и усмехнулась:

— Почему бы и нет.

— Хорошо, — он вытер влажные ладони о джинсы. — Так что за чертовщина здесь творится?

— У тебя есть время для истории?

— Тони! — он вздрогнул, когда голос Адама с остротой сосульки вонзился ему в ухо, — где ты шляешься? Копы уехали пятнадцать минут назал!

Судя по всему, нет.

— Извини, мне надо бежать.

— Подожди. Дай рацию, — когда он замялся, Арра нахмурилась. — Меня не волнует, зачем ты ему понадобился. Это важнее.

Он снял рацию с пояса и передал ей, отступив чуть подальше.

Арра с отвращением посмотрела на наушник и оставила его лежать на плече, подняв микрофон ко рту:

— Питер, это Арра. Я ненадолго украду твоего помощника.

Голос режиссера прозвучал мрачно, но не впечатленно:

— Зачем?

— А тебя это волнует?

— Нет. Ладно. Без разницы. Мы тут всего лишь снимаем сериал. А почку на пересадку тебе не надо?

— Нет, спасибо, Тони мне хватит.

Когда она вернула ему радио, он осознал две вещи. Во-первых, он не должен был слышать ответа Питера — от наушника его отделяло полтора метра. Во-вторых, Арра не поменяла волну. На этой частоте она не могла говорить с Питером.

— Похоже, теперь у тебя есть время для истории.

Да. Судя по всему, именно так.

Глава 3

— Это довольно длинная история, — Арра кивком указала на старый деревянный стул, погребенный под кипами бумаг — техническими графиками и математическими расчетами, необходимыми для пиротехнических эффектов, — так что лучше присядь.

Пока он добирался до стула, она смогла отдышаться и собраться с мыслями.

Тони Фостер видел тени. Более того, он видел ее.

И теперь он хотел знать, что он видел.

Логично.

Любопытство стало движущей силой при развитии — и падении — множества цивилизаций. Оно приводило как к созданию, так и к разрушению. И если дать ему волю, то любопытство уже не успокоится, пока не будет удовлетворено. Что оставляло Арре только один выход.

Нет, вообще-то два, но шансы, что она воспользуется вторым, были столь малы, что их можно было спокойно проигнорировать.

Заметив, что он устроился на стуле, она откинулась назад, скрестила ноги и переплела пальцы. И когда взгляд его светло-голубых глаз — глаз, способных видеть настоящий мир без призм недоверия и отрицания — устремился в ее сторону, Арра начала:

— Я пришла в этот мир из другого семь лет назад.

Его пальцы перестали теребить выцветшую ткань джинсов:

— Из другого мира?

— Да, — Арра подождала, но Тони знаком показал, чтобы она продолжала, всем своим видом давая понять, что он просто уточнил на тот случай, если вдруг ослышался. — Мой народ уже практически проиграл войну, которую вел долгие годы. Враг добрался до врат, и они пали вместе с нашей надеждой, которая и без того умирала уже много дней — последние батальоны нашей армии были разгромлены. Нас некому было защищать, мужчины и женщины проигрывали свои схватки с тенями. Я стояла на городской стене, смотрела, как приближается тьма, и поняла, что мы проиграли. Я была уверена, что умру, поэтому решила укрыться в своей мастерской. В отчаянии я попыталась сделать то, что считала невозможным, — открыть врата между своим миром и… и любым другим. Мой орден давно считал, что количество миров неограничено, но все предыдущие попытки прорваться туда, заканчивались неудачей.

— Не знаю, почему в тот день мне повезло. Возможно, потому, что я знала — неудача обернется не дополнительной записью в исследованиях, а довольно неглубокой могилой. Такие вещи, как правило, придают… — она все еще помнила этот ужас, все еще ощущала горечь во рту. Капля пота скатилась по виску, оставляя влажную полоску. Стараясь, чтобы ее голос не дрожал, Арра продолжила, — энтузиазма. Возможно, мне все удалось, потому что впервые какой-то мир — ваш мир — был настолько близко, что я дотянулась до него. Не знаю. И, наверно, не узнаю никогда. Врата открылись в пустом заводском складе, который Честер Бэйн как раз осматривал на предмет возможного прибежища для его студии.

— Значит, ЧБ знает о… — неодобрительным взмахом бледных пальцев он обозначил текущую ситуацию.

— Не все. Он не видит теней.

— Почему ты ему не сказала?

Подтекст был четко слышен — почему ты ему не сказала, чтобы он что-нибудь предпринял.

— ЧБ ничего не сможет поделать, — и это была чистая правда. Пусть и не вся.

Паренек на секунду задумался, сдвинув брови и прикусив губу:

— Значит, в том мире ты была ученым?

— Кем? — Арра быстро припомнила, что сейчас рассказала, и фыркнула. — Нет, в том мире я была волшебницей.

Она ждала комментариев насчет Гарри Поттера, мантий и остроконечных шляп, но так и не дождалась. Вообще, это неудивительно. Она сильно сомневалась, что друг Тони, ходящий в тени, спал в фамильном склепе на родной земле. Их отношениям — что бы между ними не было, это не ее дело — пришлось быстро преодолеть ряд клише, иначе бы им не удалось создать между собой такую прочную и заметную связь.

— Наш враг тоже был волшебником. Невероятно сильным, у него был… Тяжело объяснить, что именно и как он делал, не скатываясь на чрезмерные пошлости.

— Слишком поздно, — судя по его внезапному румянцу, она все-таки случайно кое-что брякнула. Арра решила не комментировать — и не только потому, она нутром чувствовала, что все сказала верно.

— Волшебники, как и многие люди, не являются злом или добром. Они просто есть. Этот волшебник, наш враг, решил в поисках силы обратиться к тьме и взамен принять ее мантию.

— Мантию тьмы?

— Да. Похоже на название второсортного фэнтези, верно?

Внезапная улыбка:

— Я не имел в виду…

— Когда-то у него было имя. Теперь все называют его Повелителем теней.

Улыбку пропала:

— Он нашел врата и последовал за тобой.

Арра моргнула. Это было неожиданно:

— Тебе никто не говорил, что ты любишь делать необоснованные выводы?

— Необоснованные? — Тони прищурился, и Арра поразилась силе его эмоций. Она ждала изумление, удивление или, даже несмотря на все, что он видел, недоверие. Возможно, страх, когда он наконец осознал, к чему ведет ее рассказ. Но ярость? Нет. Она забыла, что для молодежи гнев всегда был первой реакцией; только боги знают, сколько раз она видела этому подтверждение. Он поднял левую руку. Первый палец:

— Ты открыла врата из другого мира, где… — второй палец, — ты сражалась со злым волшебником, называющим себя Повелителем теней, и, эй… — третий палец, — внезапно у всех теней здесь едет крыша!

Все пальцы сложились в кулак. Не угроза, но определенно вызов:

— Я ведь прав?

А стоило ли это отрицать? Сохраняя на лице нейтральное выражение — ее эмоции принадлежали только ей — она взяла в руки альбом для рисования и карандаш.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дым и тени"

Книги похожие на "Дым и тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таня Хафф

Таня Хафф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таня Хафф - Дым и тени"

Отзывы читателей о книге "Дым и тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.