Оливер Джонсон - Полунощная Чудь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полунощная Чудь"
Описание и краткое содержание "Полунощная Чудь" читать бесплатно онлайн.
Таласса — единственная надежда человечества, Светоносица из пророчества, единственная, у кого есть сила возродить умирающее солнце. Она вместе с тремя другими беженцами из обреченного на смерть города Тралл — Уртредом, жрецом Ре; Джайалом, Рыцарем Тралла; и Аландой, потомком Великих Ведьм Севера — должна найти дорогу в Лорн, скрытое магией мифическое королевство, для того, чтобы найти Бронзового Воина, который поможет им победить Тьму. Поиски приводят их в никому не известные земли Севера, где их ждут бесчисленные испытания и несчастья, а потом они должны сразиться со своими самыми опасными врагами: темными созданиями, известными как Полунощная Чудь. У них очень мало времени, так как вампир, один из Живых Мертвецов, укусил Талассу, и если они не найдут Лорн вовремя, погаснет последняя надежда человечества…
Здесь он остановился, его тело, казалось, притягивало к себе туман, он был завернут в него, как в кожуру, и полностью невидим. Из глубины тумана пришел голос, говорившийся на их языке, но с сухим шелестом, похожим звук скользящей змеи. — Сопротивляться не мудро, — сказал он. Незнакомец подошел ближе, но туман по-прежнему скрывал его.
— Ты кто? — спросил Фаран.
— Я пришел приветствовать тебя: ведь ты тот, кого зовут Фаран Гатон Некрон. Мой повелитель увидел, что ты идешь. Не каждый день люди выходят из Логова Харкена.
— Ты следил за нами?
— Следил? Я? Нет, за вами следил лес, держал вас в своих объятьях, лигу или около того, пока вы шли, и привел вас сюда, к воротам в Равенспур.
В этот момент существо полностью вышло из тумана. Оно было не меньше шести футов в высоту, как и сам Фаран. Кожа была зеленой, как у жабы, и испещренной черными пятнышками, похожая на луковицу шея заканчивалась сотней подбородков. Лицо можно было бы назвать почти человеческим, хотя в нем не хватало нижней челюсти, а слова выходили из розовой зияющей дыры на горле, располагавшейся прямо под желтыми глазами, поэтому когда существо говорило создавалось впечатление, что слова идут из отвратительно изогнутого ухмыляющегося рта. Хотя у него было две руки и две ноги, и он ходил так же как ходят люди, его конечности и тело было покрыто чешуйчатым панцирем, который выглядел несокрушимо крепким, как будто скованным из стали. В руке он держал человеческую голову, лицо которой все еще закрывала маска: один из Жнецов. Он бросил ее на землю перед ногами Фарана.
— Я принес тебе одного из твоих людей, — безразличным тоном сказал он, но его глаза смеялись.
Фаран холодно посмотрел на голову, которая прикатилась к его ногам, потом перевел взгляд обратно на существо, его хорошая рука дернулась, а пальцы начали бессознательно искать рукоятку потерянного меча. Несколько секунд он глядел прямо в глаза странного создания, но то, судя по всему, никак не поддавалась действию его гипнотического взгляда; он не влиял на таких, как эта тварь.
— Как тебя зовут? — наконец спросил Фаран.
Желтые глаза твари никогда не мигали. — Меня зовут Весельчак, — сказал он, и действительно, его лицо всегда улыбалось из-за широкого ротового отверстия на горле, так что имя замечательно подходило к нему, насколько слово на человеческом языке может подходить к такому существу. — Пойдем, — сказал он, махнув одной из своих маленьких рук перед собой, жест, который, по-видимому, должен был изобразить вежливое приглашение, и повернулся всем своим одетым в панцирь жестким телом.
— Куда? — спросил Фаран.
Весельчак хихикнул. — Конечно в Равенспур, я же сказал тебе. — Внезапно темный туман, который накрывал всю сцену, разделился, как если его кусок, находящийся перед ними, резко унесло в сторону, и прямо перед собой они увидели серые плиты каменистого откоса, и, возвышавшиеся над ним, нижние склоны горы, а верхние склоны и вершина все еще были невидимы из-за тумана и темноты. Фаран смог разглядеть и узкую тропинку, петляющую по склону горы и достигавшую седловины, где она исчезала, чтобы появиться опять далеко вверху на склоне темной ложбины.
Существо опять повернулось к нему. — Иди за мной, — сказало оно. — Мой хозяин ждет тебя.
С этими словами Весельчак повернулся спиной к Фарану и зашагал к откосу. За их спинами раздалось шуршание тяжелых деревянных ног, лес деревянных людей толкал их сзади и заставлял идти вперед.
ВОСЕМНАДЦАТАЯ ГЛАВА. Хозяин
В первый раз с тех пор, как он очутился на вершине Равенспура, Уртред повернулся и взглянул назад, на южные горы. Величественные вершины Палисадов, освещенные луной, гордо высились над снежной бурей, бушевавшей над равниной, и темными грозовыми облаками. Какое-то время он колебался. Отчаяние, которое он сбросил с себя, начав подниматься на Равенспур, опять обрушилось на него. Даже в башне Форгхольма он не чувствовал себя таким ужасающе одиноким. Темный голос говорил с ним. Друзья бросили его в снегу, оставили умирать. В Форгхольме он, по меньшей мере, знал свое место, скрываясь в башне все эти годы; никогда он не подходил к окну, чтобы те, кто ждал внизу, не увидели даже намек на его лицо. Да, начиная с Тралла у него были друзья: Таласса, Аланда, Джайал — они приняли его. Или нет? Мучительное сомнение грызло его душу. Сейчас он изгнанник, забытый всеми, бесполезный для них. Внезапно пришло видение: Джайал и Таласса, обнявшись, смеются, смеются над ним, уродцем в балагане. Холодная ненависть охватила его. Его обманули, он сам обманул себя. Таласса никогда не любила его. Даже жители Годы вели себя честнее по отношению к нему, чем эти так называемые друзья; только неприкрытое отвращение по отношению к нему, и ничего другого.
Потом он попытался привести мысли в порядок. Нет, это не его мысли. Черное Облако, нависшее над горой, действует на его рассудок; друзья никогда не бросали его. Между ними всеми священные узы. Но тогда, почему он один? Опять червь сомнения. И опять все мысли с начала. Его сознание никак не могло вырваться из объятий горячки, которах искажала и перекручивала каждый разумный довод.
Надо привести мысли в порядок, попытаться определить, что сейчас самое главное. Вот, самое главное — найти остальных. Доказать, что его подозрения — самый обыкновенный бред. Они идут вдоль Барьера в Лорн. Самый быстрый способ соединиться с ними — подняться на вершину через руины города и найти путь вниз с другой стороны.
Но все-таки Уртред стоял и смотрел на горы, а свист ветра в прорезях маски странно гармонировал с состоянием его души. Сейчас все его существо сосредоточилось на одной мысли — в этом месте он что-то узнает. Ожидание длиной в двадцать один год наконец-то закончится, сгорит, как мотылек в пламени свечи. Это Равенспур, место по которому его назвали. Сейчас он узнает правду.
И тем не менее Уртред не двигался, удерживаемый на месте волнами сражающихся между собой эмоций, захлестнувших его душу и сердце. И он мог бы стоять вечно, пока ветер не сбросил бы его в пропасть. Но тут, внезапно, вспышка красного света расцвела далеко на юге, осветив облако снизу. Потом еще и еще, они шли от входа в Логова Харкена, скрытого снежной бурей. Это не молнии, он был уверен. Но что? И потом, хотя до Логова было много миль, а ветер выл и жаловался вокруг него, он услышал триумфальный клич, прокатившийся по ущельям и горным склонам. Пока он глядел, вспышки поднимались все выше и выше в небо, потом устремились вниз. Уртред напряг глаза, пытаясь увидеть больше, но ему мешали расстояние и облака.
Затем красные вспышки опять поднялись высоко и через серое небо с потрясающей скоростью устремились к нему, становясь все более и более яркими. На какое-то время облака разошлись, и он увидел их сверкающие тела. Могучие крылатые создания, лунный свет отражался от их чешуйчатых боков, переливаясь разными цветами: синим, красным и оранжевым. Их крылья с силой били в воздух, а сверкающие глаза глядели на север: они с ревом пролетели мимо, в миле или двух на запад, а воздушная волна ударила по нему с такой силой, что сбила с него плащ и ему пришлось ухватиться за камень, чтобы не упасть в пропасть.
Драконы. Освободились из Логова Харкена. Его сердце потянулось вслед за летящими зверьми, исчезнувшими в облаках, ему страстно захотелось полететь вслед за ними, лететь вместе. Создания Ре, опять оказавшиеся на земле. Для чего нужно Книга Света, если сила Бога воплотилась в этих существах Пламени? В то же мгновение все его сомнения улетучились: Бог еще жив. Все опять будет хорошо, темнота потерпит поражение. Зло исчезнет с лица земли.
Потом пришла другая мысль, слегка умерившая его буйную радость. Да, драконы проснулись, но почему они вышли оттуда? Тысячелетия ничто не шевелилось в глубинах Логова Харкена; так сказал Гарадас. Так что же потревожило их? Кто-то или что-то прошло через место, где они спали? Он вспомнил видения Джайала. Кто мог пройти через недра земли, владения Исса? Только он один, Фаран собственной персоной. Итак, Лорд-Вампир нашел таки путь из Тралла и уже здесь, по эту сторону Палисад. Сомнений нет. Уртред видел работу Голона, его волшебника, видел силу этого человека, когда они повстречались на мгновение на дорогах Тралла в ту самую ночь, когда он вошел в город. Итак Голон сделал это: перенес сюда Фарана не за три месяца, как думал сам Уртред, а за три дня. У них совсем нет времени. А еще надо добраться до вершины, спуститься на другую сторону и найти северный вход в Барьер
Внезапно сознание пришло в порядок, Уртред повернулся и сделал последние несколько шагов до стен погибшего тысячи лет назад города. Над ним чернел силуэт полуразрушенной башни. Справа и слева гора резко уходила вниз, образуя почти отвесные скалистые обрывы. А прямо перед ним, в стене башни, чернело прямоугольное отверстие, примерно двадцати футов в высоту. Он вошел, его шаги громко отдавались в пустоте перед ним. Лунный свет струился с запада через пустые бойницы крепости. Справа от него винтовая лестница поднималась на следующий этаж здания. Это была единственная видимая деталь башни. В зале стоял холод, холод древнего камня; он решил, что этот камень будет холодным даже тогда, когда снаружи будет настоящая жара. Вглядевшись в темноту, Уртред увидел на противоположной стороне огромного зала выход наружу. Все, что он должен сделать — пересечь этот зал, и тогда он освободится и от этого места, и от темных мыслей, отягощающих его сознание. Но кое-что удержало его на месте, буквально приклеило к земле, он не смог сбежать. Тайна. Загадка. Имя этого места. Его имя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полунощная Чудь"
Книги похожие на "Полунощная Чудь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливер Джонсон - Полунощная Чудь"
Отзывы читателей о книге "Полунощная Чудь", комментарии и мнения людей о произведении.