» » » » Кэтрин Эллиот - Сожаления Рози Медоуз


Авторские права

Кэтрин Эллиот - Сожаления Рози Медоуз

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Эллиот - Сожаления Рози Медоуз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ТИД Амфора, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Эллиот - Сожаления Рози Медоуз
Рейтинг:
Название:
Сожаления Рози Медоуз
Издательство:
ТИД Амфора
Год:
2006
ISBN:
5-483-00145-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сожаления Рози Медоуз"

Описание и краткое содержание "Сожаления Рози Медоуз" читать бесплатно онлайн.



Со дня свадьбы миновало три года, и Рози начинает казаться, что «уютные отношения» – это совсем не то, о чем она мечтала. Ей никогда не хотелось проводить вечера за игрой в бридж, и хорошо бы хоть изредка почувствовать себя привлекательной… Пора возвращаться к нормальной жизни.






Я вошла в кухню через черный ход и вконец упала духом. Навстречу мне бросилась Марта, и вид у нее был понурый. Ага, он уже обо всем ей рассказал, и теперь она считает меня чокнутой, и не просто чокнутой, но и совершенно безответственной. Я приготовилась к худшему.

– К тебе пришли, – сказала она, кивнув в сторону.

Мое сердце остановилось. Господи Иисусе. Вот и все. Они пришли за мной!

– Где они? – прошептала я.

– В прихожей. Они были в коттедже, но потом приехали сюда. С десяти утра тут сидят.

– Понятно. Спасибо, Марта.

Я взяла стакан и быстро выпила воды. Дрожащей рукой поставила стакан в сушку, посмотрела на него, потом обернулась и пошла к парадному входу, стараясь высоко держать голову. Когда я проходила по коридору, мне пришло в голову, что именно такое выражение было на лице у Марии-Антуанетты, когда ее вели на гильотину.

Я завернула за угол, оказалась в холле и встала как вкопанная. Мне открылось зрелище, куда более ужасное, чем пара офицеров полиции с наручниками наготове. Рассевшиеся по креслам, с угрюмыми, а кое у кого и сильно заплаканными лицами, в холле собрались мои близкие родственники почти в полном составе. Филли и Майлз, мамочка и отец.

Глава 23

– Это еще что? – тихо проговорила я. – Военный совет?

– Рози, детка! – Мамочка, рыдая, бросилась через комнату и повисла у меня на шее. Она, как обычно, была закутана в старую норковую шубу, от которой пахло гнилью, и сжимала в руках заляпанный помадой платок. – О, моя бедняжка, моя деточка, тебя посадят в тюрьму!

– Почему ты нам не сказала? – требовательным тоном спросила Филли. Вид у нее был напряженный и бледный, она чопорно присела на подлокотник кресла. – Мы понятия не имели, пока Майлз не вернулся из паба и не сообщил, что, оказывается, весь мир уже только об этом и судачит!

– Ага, значит, Майлз, вердикт тебе уже известен. Деревенские сплетники быстро сделали свое дело, не так ли?

– Я с ними не болтал, Рози, – заверил он меня. – Допил свое пиво и сразу поехал домой.

– И это что-то да значит, уверяю тебя, – ядовито подметила Филли. – Уйти из паба для Майлза – настоящий подвиг. Но самое главное, Рози, что мы чувствуем себя так глупо!

– Боже мой, ребята, извините за беспокойство! – Я подошла к столу и дрожащей рукой налила себе выпить из графинчика Джосса. Подумаешь, вконец обнаглела и пью хозяйский скотч – можно подумать, это в первый раз! Доброе утро, графин, молча поприветствовала его я, воткнув затычку на место. В последнее время мы частенько видимся, не так ли?

Подошел папа и обнял меня за плечи.

– Мы просто заботимся о тебе, милая, только и всего, – мягко произнес он. – Расскажи нам, что тут стряслось, ладно? Мы немного… растеряны.

О боже, это уже намного хуже. Я грубо сбросила его руку, чувствуя, что вот-вот расплачусь.

– Нечего рассказывать, пап. Меня привезли в оксфордширский полицейский участок, задали пару вопросов, чтобы прощупать почву, вот и все. Заметили, что раз уж я ненавидела Гарри, у меня мог быть мотив, но обвинение не предъявили, так что волноваться, наверное, не о чем. Кто-нибудь хочет выпить? – Я беззаботно помахала графинчиком.

– Это ничего не значит, – мрачно проговорила Филли. – У них такой подход – потихоньку, помаленьку, а пока они тайком собирают все больше и больше улик, так что когда притащат тебя во второй раз, у них будет против тебя столько доказательств, что ты не выстоишь. Они тебя похоронят, ты не сможешь сопротивляться.

– Веселая перспективка, – пробормотала я в стакан. – Спасибо, Фил.

– Я скажу О'Салливану, чтобы занялся этим делом, – напыщенно проговорил папа. – Чертовски хороший адвокат, этот О'Салливан, я его тысячу лет знаю.

– Еще бы, ведь ему самому лет сто с лишним, – фыркнула Филли. – И он нотариус, пап, вряд ли он поможет Рози с обвинением в убийстве. Нет, нет, ни к чему ей этот старый провинциальный олух О'Салливан. У меня есть кое-какие связи: партнер в фирме «Клиффорд Шанс». Настоящий профессионал из Сити.

– Разумеется, милая, как посчитаешь нужным. Если ты знаешь какого-то парня, который лучше подходит…

– Это не парень, а женщина, – раздраженно огрызнулась Филли. – Мы с ней вместе учились в Кембридже. Закончила с отличием, настоящая звезда и потрясающе разбирается в судебных делах. – Она села прямо. – Да, если кто-то ее и вытащит, так это Джиллиан.

Я уставилась на Филли, авторитетно примостившуюся на краешке кресла, в кашемировом пальто и шелковом шарфике. Глаза ее пылали, щеки горели от праведного негодования.

– Ты сказала «она ее вытащит», – тихо проговорила я. – Ты же понимаешь, что я этого не делала?

– Конечно не делала, дорогая, – успокоила меня Филли, – это всего лишь оборот речи. Я просто хотела сказать, что она докопается до истины.

– И естественно, я приказала Тому приехать, – всхлипнув, заявила мамочка.

– О нет, мам, только не это!

– О да, у нас же семейный кризис! Мы все должны собраться вместе и встретить их в штыки! Нам нужен настоящий мужчина в доме, теперь, когда Гарри умер. Том знает, что делать. – (Интересно, а папа с Майлзом не подпадают под определение настоящих мужчин? Как ловко она их кастрировала.) – Его не было в офисе, когда я позвонила, – продолжала мамочка, промокая глаза платочком, – вероятно, он уехал на съемки, но очень милая девушка приняла мое сообщение – наверное, его персональный ассистент. Такая вежливая, прелесть. Я объяснила, что его младшей сестренке предъявили обвинение в убийстве и дела совсем плохи, и она ответила, что он наверняка захочет сразу прилететь…

– Я заварю чай, – торопливо произнесла Филли и направилась к двери.

– Я тебе помогу, – сказала я, поспешив за ней на кухню. Кухня была пуста; видимо, Марта с детьми пошли наверх.


– Филли, как же так, все вдруг рушится на глазах! – глухо проговорила я, медленно опустившись на табуретку. – Все вокруг меня рассыпается, как карточный домик, и почему-то мне кажется… что это я во всем виновата. – Я зарылась головой в ладони. Но сейчас все в порядке, – торопливо добавила она, – он совершенно здоров. Они оставили его на ночь для обследования, и все.

– Не говори глупостей, ни в чем ты не виновата! – Она схватила меня за руки и отдернула их от лица. – Ты не должна так думать, Рози, все будет хорошо! Папа сейчас отлично себя чувствует, и мы уладим твою проблему, обещаю. Честно, Джиллиан Картрайт – замечательный адвокат по уголовным делам, и она…

– Меня вытащит. Да, я знаю. – Я подняла голову. – Филли, ты думаешь, что я его убила, да?

– Не будь идиоткой! Конечно, нет!

– Думаешь, думаешь, я вижу. Ты считаешь, раз он был толстым мерзким алкоголиком и не давал мне развода, я его и прихлопнула.

– Нет! Нет, я…

– О да, ты не винишь меня, потому что если бы ты имела несчастье быть замужем за такой же свиньей, ты бы поступила так же, но ты явно считаешь, что я его убила, не так ли?

– Я просто считаю, – начала она тихим голосом. Остановилась, облизнула губы и заговорила снова: – Я просто считаю, Рози, что тебе пора прекращать сидеть и ничего не делать. Хватит ждать, пока меч обрушится на твою голову: ты должна что-то предпринять! Господи, этот допрос был уже давно, а ты никому ничего не рассказала, даже своим близким, сама посуди! Твое убогое бездействие и стремление спрятаться – все равно что признание своей вины!

– А Элис считает, что я должна вести себя тихо, – медленно проговорила я. – Она говорит…

– Ах, Элис! – Филли сердито, отчаянно ударила руками о стол. – Ей-то откуда знать? Да в ее богемной маленькой головке нет ни единой мозговой клетки! Она только и умеет помешивать коричневый рис да вязать куколок из экологически чистого овса! Да она не знает, в чем разница между адвокатом обвинения и смягчением наказания; надень ей на голову бумажный пакет, она и то задохнется, не говоря уж об обвинении в убийстве!

– Элис – моя лучшая подруга, – взорвалась я, – и то, что она не заканчивала Оксбридж, вовсе не значит, что она тупая! Не знаю, почему ты всегда так высокомерно к ней относилась, Филли; просто она тебе никогда не нравилась, а если хочешь знать, она мне очень помогла!

– Я бы тоже тебе очень помогла, если бы ты мне позвонила! Одно дело помогать, ничего не делая, и совсем другое – притащиться сюда, когда уже поздно, и вытягивать из тебя признание клещами! Именно этим мы сейчас и занимаемся!

– Вам нужна помощь, девочки? – В кухню заглянул Майлз. – Может, я отнесу поднос?

– Ради бога, прекрати называть нас «девочками» и делать вид, будто мы Дюймовочки какие! Мы можем и сами принести поднос, и руки у нас не оторвутся!

Она выговорила эти слова с такой ненавистью, что я прямо-таки оторопела.

– Извини.

Майлз торопливо удалился, скорее всего, испуганно схватившись за яйца. Повисла тишина.

– Грубовато ты с ним, тебе не кажется?

– О, он уже у меня в заднице сидит, – злобно прошипела она. – Воображает себя долбаным мачо, бродит целый день по ферме с ружьем под мышкой, стреляет в куропаток, а потом появляется на пороге кухни, потирает руки и говорит: м-м-м, как вкусно пахнет! Мне хочется расквасить ему нос! Меня уже тошнит от всего этого, Рози. Я больше не собираюсь изображать из себя домашнюю безропотную женушку, лишь чтобы потакать его сексистской шовинистской гордыне!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сожаления Рози Медоуз"

Книги похожие на "Сожаления Рози Медоуз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Эллиот

Кэтрин Эллиот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Эллиот - Сожаления Рози Медоуз"

Отзывы читателей о книге "Сожаления Рози Медоуз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.