» » » » Ион Крянгэ - Румынские сказки


Авторские права

Ион Крянгэ - Румынские сказки

Здесь можно скачать бесплатно "Ион Крянгэ - Румынские сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Издательство Минерва, год 1973. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ион Крянгэ - Румынские сказки
Рейтинг:
Название:
Румынские сказки
Автор:
Издательство:
Издательство Минерва
Жанр:
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Румынские сказки"

Описание и краткое содержание "Румынские сказки" читать бесплатно онлайн.



НАРОДНЫЕ СКАЗКИ

Свинцовый Богатырь. (Перевод А. Садецкого)

Молодость без старости и жизнь без смерти. (Перевод Н. Анисимовой)

Сказка о волшебном волке и Иляне-Косынзяне. (Перевод А. Садецкого)

Цугуля, сын старика и старухи. (Перевод З. Потаповой)

Победитель змеев. (Перевод А. Садецкого)

Витязь Агеран. (Перевод А. Садецкого)

Богатырь Прысля и золотые яблоки. (Перевод М. Малобродской)

Богатырь Шперлэ. (Перевод П. Анисимовой)

Окаменевший. (Перевод З. Потаповой)

Фэт-Фрумос, Золотые Кудри. (Перевод С. Кульмановой)

Иляна-Косынзяна. (Перевод С. Кульмановой)

Заколдованный кабан. (Перевод З. Потаповой)

Царь-рыба. (Перевод Л. Котляра)

Соль в кушанье. (Перевод Ф. Миренер)

Пэкалэ в родной деревне. (Перевод М. Фридмана)

Бабкин козёл. (Перевод А. Садецкого)


СКАЗКИ РУМЫНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

Ион Крянгэ

Сказка про Белого Арапа. (Перевод А. Садецкого)

Дэнилэ Препеляк. (Перевод Г. Перова)

Сказка о поросёнке. (Перевод Г. Перова)

Сказка про Стана — виды видавшего. (Перевод Г. Перова)


Михай Эминеску

Фэт-Фрумос — дитя слезинки. (Перевод М. Малобродской)


Барбу Делавранча

Негиницэ. (Перевод М. Богословской)






А ещё услышал Цугуля, что вскорости будет свадьба младшей змеюки-дочери и для свадебного пира много понадобится дичи. Старая ведьма назначила каждому зятю место, где ему охотиться.

Для одного раза достаточно наслушался Цугуля.

Когда возвратился он к своим братьям, уже занялась заря над деревней.

— Вставайте, братья, — говорит Цугуля. — Вот уж и день настал.

Что ж ты нас раньше не разбудил? — стали попрекать его братья.

Цугуля смолчал.

Встали они, поохотились, потом вернулись домой.

Теперь Цугуля стал спать на дворе и всё размышлял, как бы ему похитить свои поджилки. Он тайком всё летал к колдунье и выжидал удобного случая вернуть свою силу.

Однажды вечером обернулся он мухой и влетел по трубе в камору, где стоял ларь с поджилками. Старой колдуньи дома не было. Влетев, обернулся Цугуля человеком, взял поджилки из ларя и приложил к своим ногам. Они сразу прилипли, словно век там были. Тогда Цугуля снова превратился в муху и вылетел вон.

На следующую ночь собрались змеи на охоту за дичью для свадебного пира.

Цугуля сперва встал на пути старшего змея. Когда подошёл он близко, змеев конь захрапел, а змей коню говорит:

— Что же ты, конь мой храбрый? Ведь не занёс же сюда ворон Цугулины косточки, не пригнал ветерок Цугулин волосок! Поджилки его лежат у моей тёщи за печкой!

— А ты откуда знаешь? — крикнул ему Цугуля. — Сходи-ка с коня, померимся силой.

У змея вся кровь застыла в жилах, как увидел он Цугулю. Начали они биться на палицах, но Цугуля как замахнулся, как ударил палицей, так и убил змея на месте. Отрубил ему голову, взял коня и оружие и поехал навстречу среднему змею. Покончил он быстро и с этим и отправился искать младшего.

Повстречал Цугуля и младшего. Начали они биться. Сперва бились на палицах: палицы расщепились. Бились на копьях: копья раздробились; взялись они за сабли — и сломалась змеева сабля. Тогда схватились врукопашную, и победил Цугуля змея в смертном бою. Отрубил ему голову, забрал коня и оружие и отправился домой с добычею.

Когда добрался он до деревни, уже светало. Привязал Цугуля коней, а оружие змеево спрятал. А потом разбудил братьев, чтоб ехать на охоту.

Увидели братья коней — подивились. Спрашивают Цугулю, а он не захотел им ничего рассказывать, отговорился, что не знает.

Сели братья на змеевых коней и отправились в лес. А Цугуля взял коня младшего змея — это был самый лучший конь.

Видит старая колдунья, что зятья запаздывают, и говорит дочерям:

— Тут дело нечисто. Посмотрите-ка, лежат ли Цугулины поджилки за печкой?

Поискали дочери и говорят:

— Да там нет ничего.

— Так, значит, убиты ваши мужья, — говорит старуха. — Сыграл Цугуля с нами злую шутку. Идите в лес, туда, где он пройти должен, и делайте что я скажу.

Едет Цугуля по лесу с братьями и видит виноградник с тяжёлыми гроздьями. Показалось ему, что тут что-то неладно. Никогда прежде он этого виноградника в лесу не видел.

Старшему брату захотелось сорвать гроздь. Остановил его Цугуля, слез с коня, выхватил саблю и ну рубить виноградник. Полилась из срубленных лоз кровь, чёрная как смола.

Подивились тому братья.

Снова сели они на коней и поехали дальше. Едут, едут и въехали в сливовый сад. Не дал Цугуля брату поесть тех слив, порубил их, как лозы, — потекла кровь и из слив.

Поехали они дальше — и приехали к ручью. Никогда прежде в этих местах ручья не бывало.

Не дал Цугуля братьям испить воды. Взял он копьё, да и вонзил в глубь ручья и не раз, а много раз кряду; хлынула вдруг из ручья багровая кровь с тяжким запахом, словно из зарезанной коровы хлестала.

Всё это были ведьмины дочери; хотели они отравить Цугулю, сына старика и старухи.

Снова двинулись они вперёд. Говорит Цугуля своим братьям:

— Посмотрите, братья, что такое меня так жжёт и палит?

— Что б это могло быть? — подивились братья. — Туча какая-то красная летит за нами как ветер.

— Это, братцы, старая Змея-колдунья, — говорит Цугуля. — Она за мной гонится. Удирайте-ка вы поскорей, возвращайтесь домой да смотрите не попадайтесь ей на пути, не то она вас в клочки разорвёт.

Расставшись с братьями, укрылся Цугуля от колдуньи в пещере. Старая ведьма была в такой ярости, что у ней глаза помутились и она молнией проскочила мимо пещеры и умчалась вперёд, ничего не видя от бешенства.

А Цугуля вышел из пещеры, вскочил на коня и давай бог ноги. Обернулся он к востоку и скакал до тех пор, пока не прискакал ко дворцу одного царя. Тот царь двадцать лет всё возводил высоченную стену напротив змеевых владений. Он тоже, видно, натерпелся от змеев и как раз к тому времени достроил стену.

Как добрался туда Цугуля, рассказал он царю, что убил и змеев-зятьёв и дочерей-змеюк. Потом попросил он, чтобы приказали всем кузнецам в городе выковать ему здоровую железную палицу: этой палицей убьёт он и старую колдунью.

Царь, на радостях, разрешил Цугуле делать как знает, только бы избавиться от проклятой Змеи-подколодной.

Цугуля проделал в крепостной стене дыру, а потом велел принести побольше дров, разжечь большой костёр и сунул туда свою железную палицу, чтоб она докрасна раскалилась.

А старая ведьма пометалась, пометалась из стороны в сторону в поисках Цугули и, наконец, разнюхала, что он отправился к царю, что отгородился большой стеной. Повернула назад, одним махом долетела до той стены и шлёпнулась прямо под ней, обессилев от усталости и злости. Потом поднялась кое-как и решила перепрыгнуть через стену. Да не вышло дело. Видит она, что понапрасну будет прыгать — вскарабкалась до дыры, которую пробил Цугуля. Подсела к дыре и стала втягивать воздух, чтобы проглотить всех, кто был в крепости.

Царь и весь народ так напугались, что оцепенели от страха. Но Цугуля не растерялся, взял свою горящую как жар железную палицу и пошёл к дыре. Как потянула в себя воздух колдунья, Цугуля и ткнул ей палицей прямо в глотку. Только разок и взвыла колдунья: «Доконал меня Цугуля!» — да и подохла на месте.

Царь, бояре и весь народ возблагодарили господа, что избавил он их от Змеи-колдуньи, её дочерей и зятьёв, — ведь сколько зла они всем причинили! А спасителя своего Цугулю нарекли они богатырём и мудрецом. И воздал царь Цугуле великие почести.

Зажил там Цугуля, как у отца родного. Да нашлись завистливые бояре, вселили они царю в сердце страх, что Цугуля понемногу всё царство к рукам приберёт.

Наслушался царь таких наговоров и стал думать, как бы ему избавиться от Цугули. В конце концов послушался он совета самого завистливого старого боярина.

Послал царь за Цугулей. Тот явился.

— Цугуля-богатырь, — говорит ему царь, — мой царский совет порешил, чтоб ехал ты в Стрирское царство и просил царя отдать свою дочь мне в жёны.

— Коли порешил так царский совет, я готов подчиниться, — отвечает Цугуля.

— Когда же ты отправишься?

— По мне — хоть завтра.

Изготовили грамоты, дали Цугуле денег, распростился он с царём и боярами и двинулся в путь. Проводил его народ за городские стены, и долго глядели люди во след ему, пока не скрылся он из виду.

Наперёд поехал Цугуля повидаться с братьями. Рассказал он им, как убил старую Змею-колдунью, а потом поведал, какую ему задал царь задачу.

Дал Цугуля братьям немного денег для стариков родителей, обнялись они и на том расстались.

Братья-то стали теперь на Цугулю косо поглядывать: никак не могли они примириться с тем, как Цугуля их пристыдил: ведь они были старше, а глупее Цугули оказались: где им с младшим братом тягаться!

А Цугуля ехал всё вперёд и вперёд. И вот однажды попадается ему на пути человек, который кричит, что с голоду помирает. Подъехал Цугуля рассмотреть его поближе. Видит: человек, как все люди, только пашет зараз семью плугами да, знай, кричит не смолкая.

— Что ты за богатырь, братец, что пашешь семью плугами да ещё вопишь, что с голоду умираешь? — крикнул ему Цугуля по-приятельски.

— Какой я богатырь, — отвечает голодный. — Настоящий богатырь — Цугуля, сын старика и старухи, что убил Змею-колдунью, её дочерей и зятьёв.

— А это я и есть, — говорит Цугуля.

— Коль это ты, возьми меня с собой — может, я тебе на что пригожусь.

Отправились они в путь вдвоём. Через несколько дней встречается им человек: ему в рот бежит вода из девяти источников, а он кричит, что умирает от жажды.

Цугуля и у него спросил то же, что у голодного. Получил тот же ответ и взял этого человека тоже с собой.

Едут они втроём всё дальше и дальше. И вот повстречали они человека с двумя жерновами на ногах: прыгает он с горы на гору, на бегу зайцев по спине гладит и всё кричит, что ему побегать негде.

Цугуля и у него спросил то же, что у двух других, и этот ответил, как и они. Взял с собой Цугуля и третьего, и поехали они с богом дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Румынские сказки"

Книги похожие на "Румынские сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ион Крянгэ

Ион Крянгэ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ион Крянгэ - Румынские сказки"

Отзывы читателей о книге "Румынские сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.