Луи Бриньон - Наказание сватьбой
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наказание сватьбой"
Описание и краткое содержание "Наказание сватьбой" читать бесплатно онлайн.
Действие происходит в середине XV века во Франции. История красавца графа, который слывет сердцеедом и страдает излишним вниманием к чужим женам. Его дядя, герцог Бурбонский, пытается женить скандально известного племянника. Однако все эти попытки не имеют успеха. Наблюдая за тем, с какой изощренной хитростью жены изменяют своим мужьям, граф де Сансер принимает твердое решение навсегда отказаться от брака. Король Франции, возмущенный подобным поведением, а более всего последней выходкой графа, принимает решение изгнать его. Однако брат короля, герцог Орлеанский, неожиданно встает на сторону графа. Он предлагает королю другое решение…
Размышляя подобным образом, Генриетта, не обращая внимания ни на слуг, ни на осторожное замечание Журдена, который советовал воздержаться от ежедневной прогулки по саду, направилась в свой излюбленный уголок. Сад был единственным местом, где Генриетта была полностью предоставлена себе. Она отрешалась от остального мира и погружалась в свой собственный. Мысли о графе, вернее, о планах мести графу занимали Генриетту всё время, пока она добиралась до своей любимой скамеечки. Едва добравшись до неё, Генриетта сбросила обувь, затем села на скамеечку и опустила босые ноги в воду. Она рисовала в воображении одну картину за другой. Она представляла себе окровавленного графа, который валялся у неё в ногах и вымаливал прощение. Затем воображение рисовало другой образ - униженного, истерзанного графа. Образы сменяли один другой. Генриетта была настолько поглощена этими образами, что не замечала вполне здорового и всё ещё невредимого соперника, который находился всего в двух-трёх десятках шагах от неё. Правда, из всего тела над водой торчала только голова Луи, но всё же она была хорошо заметна. И если бы Генриетта дала себе труд оторваться от кровавых образов своего обидчика, она, несомненно, заметила бы его.
Луи сразу же узнал эту девицу. Вначале он помрачнел, видимо, вспомнив недавний разговор в комнате. Он уже собирался выйти и поставить на место эту девку, но неожиданно пришедшая в голову мысль остановила этот порыв. Луи видел, что девушка не замечает его. И это позволило ему понаблюдать за ней, а заодно и воздержаться от необдуманных поступков. Эта девушка прислуживала герцогине, следовательно, её помощь могла оказаться неоценимой. Это первое, о чём подумал Луи. Он мог простить её. Разумеется, при условии, что она перестанет сыпать оскорблениями в его адрес и поможет ему избежать брака с этой… Луи постоянно останавливался на этом месте. Он никак не мог подобрать подходящего слова, чтобы описать своё отношение к невесте.
- Однако пора действовать, - пробормотал Луи, видя, что девица и не собирается его замечать. О чём, интересно, думает эта девица? Небось влюблена, как все остальные девушки её возраста?
С этими мыслями Луи бесшумно ушёл под воду. Как раз в это мгновение Генриетта начала бормотать проклятия в его адрес. Неожиданно она перестала бормотать и замерла, словно что-то почувствовав. Вернее, она почувствовала какое-то прикосновение к своим ногам. Генриетта медленно опустила глаза, чтобы взглянуть на свои ступни… и тут же исторгла резкий крик. Из воды торчали две руки, которые обхватили её лодыжки. Испытывая неподдельный ужас, Генриетта снова закричала и попыталась вырваться, но не тут-то было. Руки с силой стаскивали её со скамейки в воду. Понимая, что не сможет противостоять этой непонятной силе, Генриетта начала во всю силу своих лёгких взывать о помощи. Но пока она придёт… Генриетта в несколько мгновений сползла со скамейки в воду. Как она ни упиралась, ни брыкалась, руки втащили её в воду, а затем потащили в глубь озера. Ещё несколько мгновений, и она захлебнётся. Генриетта ежесекундно выплёвывала воду и кричала в мгновения, когда во рту не было воды.
- Ты умрёшь, умрёшь, - твердил ей внутренний голос, и она почти уверилась в этом, как неожиданно почувствовала, что её никто не больше не тащит. Никто не держит. Стоя по самую шею в воде с мокрыми волосами, растерянная… Генриетта не знала, что и думать. Но через мгновение всё стало ясно. Где-то сбоку прогремел оглушительный смех. Генриетта как ужаленная повернулась в воде и застыла. На расстоянии руки от неё в воде торчала голова её злейшего врага. Он заливался хохотом, чем привёл Генриетту в полное бешенство. Она уже собиралась обрушить на него свой гнев, но внезапно осознала, где она находится. И ещё осознала, что сила явно не на её стороне. Однако она была настолько взбешена выходкой графа, что непременно высказала бы всё графу в лицо, но в этот миг насмешливый голос графа не позволил ей это сделать.
-Попалась, ведьмочка. Ну что, будешь и дальше меня оскорблять? Если да, то мне следует немедленно утопить тебя в этом красивом озере.
Луи слегка наклонил голову и, черпнув губами воду, пустил тонкую струю в лицо Генриетты. Она заслонилась вначале рукой, а затем с яростью начала бить руками по воде, забрызгивая Луи каскадом капель. Луи хохотал в ответ на явную агрессию Генриетты. Он делал вид, что увёртывается. Это продолжалось до тех пор, пока Генриетта не осознала бесполезность подобной тактики.
- Будь ты проклят, мерзкий граф, - закричала она, но тут же осеклась при виде того, как Луи помрачнел. Генриетта прикусила язык. - Только не сейчас, - умоляла она себя, только не сейчас. Потерпи немного. Только выберешься отсюда и сможешь сказать всё, что твоя душа пожелает.
- Опять ты за своё, - в голосе Луи различалось раздражение, - я ведь предупреждал тебя.
- Оставь свои нравоучения для падших женщин, -Генриетта, несмотря на собственное желание удержаться от колкостей, так и не смогла этого сделать, - низкий, подлый человек без чести и совести. Вот кто ты. И я тебя не боюсь.
- Не боишься, значит?- мрачно переспросил Луи, -ну и что мне с тобой делать? Как ты сама понимаешь, оскорбления я терпеть не буду. У меня остаётся два выхода. Либо простить тебя. Либо… наказать.
- Вы не посмеете, - Генриетта попыталась отшатнуться назад, но по понятным причинам это у неё не получилось.
- Ты знаешь, что посмею, - Луи говорил уверенно, -и, вне всякого сомнения, ты заслуживаешь наказания, но… - Луи неожиданно для Генриетты подмигнул ей, я прощаю тебя. А в обмен жду твоей помощи. Иначе говоря, у меня к тебе есть предложение.
При виде гримасы отвращения, появившейся на лице Генриетты, Луи рассмеялся.
- Надеюсь, ты не подумала о том, что я собираюсь жениться на тебе?
- Нет! - по лицу Генриетты было заметно, что именно об этом она и подумала.
- Отлично. Вижу, мы начинаем понимать друг друга. И я вовсе не собираюсь затащить тебя в постель и заняться с тобой любовью.
Генриетта непозволительно широко открыла рот, собираясь высказать этому мерзавцу по поводу его гнусных намёков.
- Хотя ты, несомненно, заслуживаешь этого, - Луи намётанным глазом знатока прошёлся взглядом по каждой чёрточке очаровательного лица Генриетты. Его взгляд слегка задержался на тонкой белоснежной шее, на которой сверкали капли воды.
- Однако в мои планы входит дружба с тобой. И если ты согласна принять её и сообщать мне… скажем, о незначительных мелочах, касающихся твоей госпожи… я смогу простить тебя с лёгким сердцем. Я не буду таить на тебя обиду. Ну как?
- Да за кого вы меня принимаете? - гневно начала было Генриетта, но тут же осеклась. До неё дошло, что именно предлагал граф.
- И вы действительно забудете все мои слова? - Генриетте казалось, что она произнесла эти слова вежливо. Хотя на самом деле они прозвучали едва ли не как ругательство.
- Целиком и полностью, - пообещал Луи и тут же добавил: - Но мне нужны гарантии, что ты намерена выполнять… честно выполнять нашу договорённость.
- Гарантии, значит? А больше ничего вам не надо, «дорогой граф»?
- Нет. Я, например, хотел бы знать… как выглядит герцогиня Орлеанская, - было заметно, что эти слова дались Луи с тяжёлым трудом, - ответив на этот вопрос, ты могла бы доказать своё доброе намерение по отношению ко мне.
- Ну держись, мелкий, честолюбивый негодяй, - Генриетта была просто счастлива такому обороту событий.
- В доказательство нашей дружбы я точно опишу вам герцогиню.
- Правда?- обрадовался Луп. Он явно не ожидал такой уступчивости от этой девицы.
- Герцогиня страшно худая. -Насколько худая?
- Худее некуда. Удивительно, что она вообще держится на ногах.
- Не очень приятное начало, однако продолжайте.
- Ноги у неё тонкие, с такими глубокими язвами. Мне постоянно приходится накладывать специальный раствор, который избавляет её от болей.
- Так у неё случаются боли?
- Она не спит по ночам. Разве вы не слышали, как она кричит?
- Не слышал. И часто это случается? -Каждую ночь!
- Проклятье! Это, надеюсь, всё?
- Только начало, дорогой граф. Как другу, я вам расскажу всё. Например, я могу сообщить о том, что такие язвочки расположены по всему телу. Из-за них она потеряла свои груди.
- Чёрт, неужто такое возможно?У неё в самом деле их нет?
- Сейчас нет. Раньше были. И очень красивые.
- Мне нет дела до того, что раньше было у герцогини. Надеюсь, это всё?
- Нет, но осталось совсем немного. -Проклятье! Чёртова старуха!
- Тело в шрамах. Прежний врач герцогини не раз делал ей кровопускание. Сами понимаете, из-за болезни, а именно, из-за этих язвочек, швы на теле не затягиваются. Из-под них постоянно сочится…
- Избавь меня от этих кровавых подробностей. Надеюсь, это всё?
- Нет. Но осталась совсем малость.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наказание сватьбой"
Книги похожие на "Наказание сватьбой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луи Бриньон - Наказание сватьбой"
Отзывы читателей о книге "Наказание сватьбой", комментарии и мнения людей о произведении.