Макс Фрай - Наваждения

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Наваждения"
Описание и краткое содержание "Наваждения" читать бесплатно онлайн.
Даже воплощенные мечты могут быть смертельно опасны. Но где наша не пропадала? Ради спасения лучшего друга можно совершить невозможное.
Теперь парень во все глаза смотрел на Джуффина.
— Как ты думаешь, Макс, я настоящий или не очень? — лукаво спросил шеф.
Кажется, он был чертовски польщен.
— А это буривух? — Нумминорих заметил Куруша, мирно дремлющего на спинке кресла. — Я еще никогда в жизни не видел буривухов! Только читал и картинки разглядывал…
— Между прочим, меня зовут Куруш, — проворчала птица.
Буривух сэра Джуффина — весьма самодовольное создание. Ясное дело, ему было нелегко смириться с тем, что в нашем кабинете появился человек, не знающий его имени.
— Прошу прощения, сэр Куруш, — совершенно серьезно извинился Нумминорих.
Мы с Джуффином одобрительно переглянулись. Не так уж часто встречаются люди, способные сразу взять правильный тон в беседе с буривухом.
В общем, этот спящий красавец оказался невероятно симпатичной личностью. Даже если бы мы с шефом пребывали в скверном настроении, что с нами, хвала Магистрам, случается крайне редко, ему наверняка удалось бы исправить положение.
— Отправьте зов вашей жене, — сказал я. — Я дал ей торжественную клятву, что как только вы придете в себя, она тут же об этом узнает.
— И пусть имеет в виду, что мы вас еще немного задержим, — добавил Джуффин. — У меня есть несколько вопросов. Кроме того, я хочу убедиться, что вы действительно в полном порядке. Хороши мы будем, если вы снова заснете по дороге домой!
— Засну по дороге домой?! Ну, для этого мне пришлось бы хорошенько напиться. В меня, пожалуй, столько и не влезет… А что, со мной стряслось что-то серьезное? — обрадовался Нумминорих. — Вот и славно, давненько со мной ничего не случалось!
Он сосредоточенно уставился в одну точку. В отличие от телефонного разговора Безмолвная речь требует полной концентрации. Потом озадаченно покачал головой и повернулся к нам:
— Хенна говорит, что я спал на дне бассейна. Вообще-то я люблю воду, но не настолько же! Она не преувеличивает?
— Она не преувеличивает. Именно оттуда я вас и извлек, вот этими руками, — для пущей убедительности я повертел перед его носом своими верхними конечностями.
Нумминорих серьезно кивнул и о чем-то задумался.
— А вы помните, что вам снилось? — спросил Джуффин.
Нумминорих нахмурился, потом виновато покачал головой:
— Я вообще ничего не помню. Помню, что собрался искупаться, помню, как вышел в сад. А потом почему-то проснулся в вашем кресле.
— Не беда. Я спросил на всякий случай, — Джуффин пожал плечами. — Не так уж много вы потеряли. Вам снилась зеленая вода, и больше ничего.
— Зеленая вода? — изумился Нумминорих. — Странно. Обычно мне не снятся подобные глупости.
— Можно оторвать вас от беседы, господа? — вежливо спросил Лонли-Локли.
— Можно, — согласился Джуффин. — Беседа у нас та еще…
— Я рад, что вы уже благополучно проснулись, сэр Кута. — Шурф отвесил церемонный полупоклон нашему новому знакомому. Потом многозначительно посмотрел на Джуффина. Тот понимающе кивнул.
— Посидите немного в соседней комнате, Нумминорих, — попросил он. — У нас куча служебных тайн, а мне почему-то не хочется отпускать вас домой. Я привык доверять своим предчувствиям, поэтому вам придется немного поскучать в одиночестве. Переживете?
— Ну что вы, сэр! — серьезно возразил Нумминорих. — Я никогда не скучаю. Скука — это что-то вроде душевной болезни, а я, хвала Магистрам, совершенно здоров.
— Какие у тебя новости, Шурф? — спросил Джуффин, когда мы остались втроем.
— Разные новости. Мелифаро отправился к Нули Карифу, как вы и велели. Думаю, он скоро пришлет вам зов. А разговор с сэром Мангой я позволил себе отложить, поскольку уже понял, куда подевались люди с кораблей и те, которые ехали на пароме, — словом, все пропавшие без вести. Я связался с Кофой и предложил ему хорошенько поискать на дне реки. Они сразу же нашли одного матроса, спящего в воде у самого берега. В точности, как этот ваш парень, — Лонли-Локли кивнул в сторону двери, за которой сидел Нумминорих.
— Какой ты молодец, сэр Шурф, — обрадовался Джуффин. — Я только успел об этом подумать, а ты уже все сделал. Но…
— Да, вы совершенно правы, у наших коллег уже возникла проблема, решение которой находится вне моей компетенции. Стоит кому-то посмотреть на воду или просто подняться на борт корабля, и он цепенеет. Между прочим, несколько полицейских из тех, кого вызвали для подмоги, тоже успели прыгнуть в Хурон, так что теперь придется разыскивать и их.
— Понятно, — кивнул Джуффин. — Вообще-то я почти уверен, что достаточно закрыть глаза и не смотреть на воду. Вам это не приходило в голову, мальчики? Ладно, в любом случае я пошлю зов Кофе, пусть временно приостановят поиски. Мы уже знаем, где можно найти этих несчастных, — и то хорошо! Зачем нам лишние жертвы?
— Боюсь, дело кончится тем, что мне придется в одиночку выволакивать на берег всех этих утопленников, — вздохнул я. — В отличие от всех остальных, я хоть как-то справляюсь с этим наваждением!
— Я тоже, — неожиданно сказал Шурф. — Я только что в этом убедился. После того как сэр Кофа сообщил мне о затруднениях, с которыми им пришлось столкнуться, я отправился на Большой Королевский Мост и простоял там ровно три минуты, глядя на воду. Мои дыхательные упражнения в данной ситуации действуют просто безупречно.
— Вот это хорошая новость! — обрадовался я. — Вы слышали, Джуффин?
— Слышал. Впрочем, я с самого начала не сомневался, что Шурф легко справится. Может быть, и Мелифаро сможет, но это еще нужно проверить. Кроме того, я могу призвать на помощь женщин Семилистника. В данных обстоятельствах они просто обязаны вмешаться. Наваждения — это как раз по их части… Вообще-то, я бы предпочел сперва понять, что случилось с водой Хурона, а уже потом приступать к спасательным работам. Но действовать придется очень быстро. Кто знает, что случается со спящими на дне реки? Наш сэр Нумминорих провел в своем бассейне всего несколько часов, а прочие счастливчики вообще спали, стоя на мосту… В общем, поехали в порт, мальчики.
Я поднялся с подоконника, на который только что успел усесться, и открыл дверь в Зал Общей Работы. Мне пришлось задержаться на пороге. Мои коллеги — люди степенные, покидать насиженные места любят неспешно и со вкусом, это только сэр Мелифаро выскакивает из своего кресла на полчаса раньше, чем его об этом попросят.
— Чего я пока не понимаю — каким образом мы будем отыскивать спящих на дне людей? — заметил Лонли-Локли. — Найти тех, кто утонул в порту, будет несложно, достаточно искать возле кораблей. Но ведь кроме них есть подчиненные Багуды Малдахана, которые прыгнули в Хурон с парома, и еще те, кто катался на лодках. Вы об этом уже думали, сэр?
— Думал и ничего не придумал, — невесело усмехнулся Джуффин. — Что делать, сэр Шурф, спасем кого получится.
— А что, вам кого-то нужно отыскать? — нерешительно спросил Нумминорих.
Честно говоря, я уже успел позабыть о его существовании. Потому и распахнул дверь, не подумав, что парень услышит окончание нашей беседы. А теперь мне ничего не оставалось, кроме как пуститься в объяснения.
— На дне Хурона полным-полно спящих людей, с которыми случилось то же самое, что и с вами. Их-то нам и нужно отыскать. Желательно, всех до единого. Но это, кажется, невозможно.
— А по запаху? — предложил Нумминорих.
— Как это — по запаху? — изумился я.
— Ну, как… Люди ведь пахнут. А разве вы тоже не чуете эти запахи, как и все остальные? Я-то думал, что в Тайном Сыске…
— Нюхач! — восхитился Джуффин. — Ты слышал, сэр Шурф? Нам попался настоящий живой нюхач, вот это везение! То-то я так не хотел отпускать его домой!
— Как это вы меня назвали? — переспросил Нумминорих.
— Как надо, так и назвал… А ну-ка иди сюда, сэр Нумминорих. Покажи мне, куда ходил сэр Шурф, пока мы с Максом тебя будили. Сможешь?
Шеф посмотрел на ошеломленное лицо Нумминориха, медленно, но верно теряющего всякое представление о реальности, и сочувственно покачал головой:
— Давай договоримся: если ты покажешь мне, где шлялся сэр Шурф, я тебе все объясню. А если не сможешь — что ж, в таком случае и объяснять будет нечего.
— Хорошо. Конечно, я покажу, если нужно, — растерянно согласился Нумминорих.
Он подошел к Лонли-Локли, на секунду задержался возле него, а потом решительно вышел в Зал Общей Работы. Мы последовали за ним. Парень быстрым шагом пересек длинный коридор Управления Полного Порядка — можно было подумать, что он уже несколько лет изо дня в день курсировал по нашей половине Дома у Моста — и зашел в почти пустое просторное помещение, которое именуется рабочим кабинетом Мастера Пресекающего Ненужные Жизни. Остановился у его письменного стола и задумался.
— Вы провели здесь никак не меньше минуты, но вряд ли больше дюжины минут, — наконец сказал он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наваждения"
Книги похожие на "Наваждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Макс Фрай - Наваждения"
Отзывы читателей о книге "Наваждения", комментарии и мнения людей о произведении.