Кэтрин Эллиот - Женатый мужчина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женатый мужчина"
Описание и краткое содержание "Женатый мужчина" читать бесплатно онлайн.
Когда Люси Феллоуз предлагают волшебный дом за городом, она моментально соглашается, ведь так тяжело жить в Лондоне на неопределенный доход, если ты вдова с двумя маленькими сыновьями. К тому же, переселившись в деревенский дом, она окажется ближе к Чарли – единственному мужчине за четыре долгих года, который заставил ее сердце тревожно и радостно трепетать.
– Точно, – прошептала я. Я потрясенно смотрела на него. Он меня любит! Всегда любил!
– А потом Нед густо покраснел, подошел и спросил, может ли он тебя угостить. Я, черт возьми, своим глазам не поверил. Раньше он только подтаскивал табуреты и никогда, никогда в жизни никому не предлагал выпить! Как бы то ни было, следующий час мы проболтали в баре втроем, помнишь?
Я кивнула. Я не могла оторвать от него глаз.
– А потом ты сказала, что тебе пора. Что твоя соседка по квартире готовит ужин или что-то вроде того. И только я собирался невозмутимо предложить тебе свои услуги, как Нед отважился и спросил, можно ли проводить тебя до дома! Я ждал его, стиснув зубы, и через полчаса он вернулся. Подошел к бару с задумчивым видом и вечным своим кислым выражением лица, засунув руки в карманы, потупившись, и остановился прямо передо мной. Когда он поднял голову, я увидел, что его глаза горят. Они словно пылали. «Все в порядке, дружище? – как можно более невозмутимо спросил я, но сам сжался от страха. – Хорошо позабавился с ней, старина?» И тут он пристально посмотрел на меня. Глаза его сияли. «Знаешь, Джек, – тихо произнес он. – Только что я познакомился со своей будущей женой». Я ахнула.
– Я нарочно расхохотался. Похлопал его по спине и обозвал романтичным придурком, но при этом и пожелал удачи. Я говорил еще какую-то ерунду, но на самом деле мне хотелось ему врезать. И мне было плохо. Понимаешь, Люси, я никогда в жизни ни в чем не был так уверен. – Он нахмурился и посмотрел на траву. – Когда ты стояла рядом с нами в тот вечер… Я до сих пор прекрасно помню, какое ты произвела на меня впечатление, что я почувствовал, когда ты смотрела на меня ясными, прямодушными зелеными глазами. Как мое сердце сжималось, когда ты улыбалась, разговаривала так непринужденно – совсем как Мэйзи, понял я потом. Очень искренне. И помню, я тогда с поразительной ясностью понял: да, с этой девушкой я мог бы прожить остаток жизни.
У меня перехватило дыхание. Я не могла вымолвить ни слова. Повисла тишина, и Джек заерзал на стуле, устраиваясь поудобнее.
– Мы с Недом вернулись в наши комнаты в общежитии, и я надеялся и молил Бога, чтобы он тебя забыл и не стал тебе звонить. Но на следующий день ты опять появилась. Вы вместе шли на лекцию. И пили кофе за столиком у окна в том прокуренном кафе, куда мы все втроем ходили. А потом вы все время стали попадаться мне на глаза: на улице, в книжных магазинах, даже в библиотеке, где вы тихонько занимались вместе, и ваши головы чуть не соприкасались, склоняясь над книгами. Когда я проходил мимо вас, внутри я чувствовал пустоту, и… «О, Джек, привет!» – кричали вы, увидев меня. А через шесть месяцев вы поженились. И все было кончено.
– Ты был у него дружкой, – прошептала я.
– Да.
Я вдруг вспомнила, как он стоял в церкви рядом с Недом, когда я шла к алтарю под руку с Лукасом. Две прямые спины в темных фраках, совсем близко друг от друга… Потом, на свадебном обеде в саду у Мэйзи и Лукаса они тоже стояли вместе. Я вспомнила тот солнечный и счастливый день, сад, заросший жасмином и лобелией, и длинный высокий стол, покрытый белой льняной скатертью и украшенный розами и маками. Нед рядом со мной, Джек – единственный представитель семьи Феллоузов, напротив, рядом с ним – Джесс, подружка невесты в соблазнительном черном кружевном платье. Помню, как она отчаянно флиртовала и Джек демонстративно заглядывал ей в вырез. Потом, после того как мы съели лосося Мэйзи… нет, вообще-то, это был лосось Джека, он его поймал и передал нам в подарок – Джек поднялся на ноги и постучал ложкой по столу, чтобы гости утихомирились. Высокий, красивый, с улыбкой на губах и бокалом шампанского в руке, он всех нас тогда насмешил.
– Ты тогда речь произнес, – выпалила я. – О том, как…
– О том, как Неду повезло, что он меня обогнал. – Он горько улыбнулся. – О том, как я уступил тебя этому ублюдку. Так оно и было. Именно так. И все подумали – надо же, какая галантность, как мило.
Я потрясенно взглянула на него. И облизнула пересохшие губы.
– Но Джек, – запинаясь, проговорила я, – никто же не знал. Ты же ни разу даже не подал виду. Даже я не догадалась ни на секунду! Ты даже не намекнул.
– Нет, конечно, а разве я мог это сделать? Меньше всего мне хотелось быть похожим на влюбленного придурка, который волочится за женой своего двоюродного брата. И еще после того, как я был его дружкой на свадьбе. – Он задумчиво прищурился. – Это даже хорошо. Хорошо, что никто не заметил. Мне всегда было интересно, догадается кто-нибудь или нет. Приятно сохранить хоть остатки достоинства.
– А как же Ханна? – вдруг вспомнила я. – Со свадьбы ты сбежал вместе с Ханной! С моей старой школьной подругой, с которой вы потом занимались сексом в Риджентс-парке. Все об этом слышали.
– Ах да, верно. Ханна. Идеальное прикрытие. Лучшей отговорки было и не найти. Милая девушка. Большая грудь.
– Но Джек… – Я заколебалась. – Ведь у тебя было так много женщин! До этого, во время и после. Неужели ни одна из них…
– Их было много, но той единственной среди них не было, – резко оборвал меня он. – Я метался, Люси. Тебя мне было не заполучить, поэтому я хотел перепробовать как можно больше. Это было очень приятно, и я не терял надежды. Я все время думал, что рано или поздно кто-нибудь мне подойдет и я забуду о тебе. Но этого не происходило, и несмотря ни на что, я продолжал пробовать. – Он пожал плечами. – Если бы мы жили в средневековье, я бы, наверное, отправился в крестовый поход, поубивал бы язычников и таким образом изгнал бы воспоминание о тебе. Но вместо этого я лишь писал стихи и спал с хорошенькими пустышками. – Он поежился на стуле и улыбнулся. – Да, у меня было много секса, и я достоин осуждения, но сама подумай, Люси, что мне оставалось делать? Выбрать первую попавшуюся девчонку и жениться на ней, пусть даже я ее не любил? Поселиться в Патни и завести нужное количество детей, чтобы потом вести беседы о частных школах за зваными обедами?
– Нет, но…
– Ни одна из этих женщин, Люси, не могла сравниться с тобой. Ни одна.
Он пристально посмотрел на меня. Мне показалось, что на секунду сад как будто замер. Листья на деревьях перестали шуршать, и птицы замолчали.
– А потом, когда Нед умер… – продолжил он.
– Вот именно, что было, когда Нед умер? – прервала его я. – Даже потом, намного позже, ты ни разу не показал, что любишь меня. Ничем не выдал себя! Я даже не догадывалась!
– Я не мог, Люси. Ты была не готова. Я все время думал, что вот уже ты почти оправилась, еще немного… Но твое горе было слишком сильно. Оно было необъятно. И оно усмиряло меня. Глядя, как ты каждый вечер плачешь за кухонным столом, я никак не мог найти подходящий момент и сказать: «Да брось ты, Люси, невелика беда. Нед умер, но вообще-то, ты мне всегда нравилась, так что, может, попробуем?» Разве я мог соревноваться с призраком? С покойником, которого и я любил и оплакивал? – Он замолчал. – Тем более что ты во всем винила себя.
Я разглядывала свои руки.
– Я тебе рассказала, да? – тихо произнесла я. – Ты был единственным, кому я призналась. Кроме Чарли.
– Ты рассказала Чарли?
– Да, но… – Я покачала головой. – На то были причины. Я хотела ему помочь.
Я снова вспомнила тот вечер, когда за коробкой дешевого вина призналась Джеку, что это я убила Неда. Я рыдала, билась в истерике и все время твердила, что я это сделала, я его прикончила. Носилась по квартире, как обезумевшая. Одержимая, пьяная, шатающаяся. Я вовсе не забыла, что он видел меня в таком состоянии. Но я старалась об этом не думать. Насколько возможно.
– Тебе потому и было плохо, Люси, понимаешь? От горя и ужасного чувства вины. Совершенно неоправданного. Какое-то время ты была не в себе.
– Это еще мягко сказано, – усмехнулась я. – Была не в себе. Да у меня крыша поехала, черт возьми! А вы все были так добры! Ты, Джесс, Тереза, мои родители, дети… Боже мой, даже дети! Никогда не забуду, как Бен как-то в воскресенье днем сказал: «Мам, хочешь, я принесу тебе какую-нибудь одежду вместо этого халата». – Меня передернуло.
– А потом ты взяла себя в руки. И решила не распускаться.
Я кивнула.
– Так оно и было. Я собралась с силами. Оправилась, и потом…
– И что было потом? – Он пристально смотрел на меня.
– Ну, потом появился Чарли.
Он опустил голову и уставился в траву.
– Точнее, я его увидела, – поправилась я. – На улице. И все началось.
Джек по-прежнему разглядывал лужайку.
– Люси, не хочу показаться начинающим психиатром, но ты не хочешь об этом поговорить?
Я вздохнула.
– О Чарли? Даже не знаю.
– Нет, знаешь.
Что-то в его голосе заставило меня поднять голову и взглянуть ему в глаза. Но я тут же отвела взгляд.
– Ну ладно, ладно. Я все понимаю. – Я задумалась. – Меня влекло к нему по очевидным причинам. Он сексуален, красив и так далее, но было еще кое-что. И Джесс ошиблась, когда сказала, что я хочу быть с ним, потому что он недоступен и не может мне принадлежать. Нет, нет, как раз наоборот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женатый мужчина"
Книги похожие на "Женатый мужчина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Эллиот - Женатый мужчина"
Отзывы читателей о книге "Женатый мужчина", комментарии и мнения людей о произведении.