» » » » Дик Фрэнсис - Движущая сила


Авторские права

Дик Фрэнсис - Движущая сила

Здесь можно скачать бесплатно "Дик Фрэнсис - Движущая сила" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дик Фрэнсис - Движущая сила
Рейтинг:
Название:
Движущая сила
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Движущая сила"

Описание и краткое содержание "Движущая сила" читать бесплатно онлайн.



Чтобы вывести из строя элитных скаковых лошадей, преступники завозят в Англию носителей болезнетворного вируса. Владелец компании по перевозке лошадей бывший жокей Фредди Крофт узнает о том, что его фургоны тайно использовались для доставки зараженных клещами животных. Фредди не желает иметь ничего общего с преступным миром, но не в его правилах прощать тому, кто пытается использовать его втемную. Что же окажется сильнее: блестящий интеллект и тонкая интуиция или слепая ненависть к чужим успехам, к чужому достатку, к чужой удачливости?..






Я улыбнулся.

— Ему придется нелегко, если он попытается быть высокомерным с Майклом, это уж точно.

— Зря ты так уверен.

Я перенес свое внимание на женщину, беседующую с Дот, светловолосую, как Моди, голубоглазую, как Моди, легкомысленную левшу, пианистку тридцати восьми лет от роду.

— Ты ее знаешь? — спросила Моди, снова проследив за моим взглядом. — Сюзан Палмерстоун. Вся ее семья — здешние.

Я кивнул.

— Когда-то я выступал на лошадях ее отца.

— Правда? Я все забываю, что ты был жокеем. Как и многие другие жены тренеров, занимающихся гладкими скачками, Моди редко ходила на скачки с препятствиями. Я и познакомился с ними только потому, что занимался перевозками лошадей.

Сюзан Палмерстоун заметила меня через всю комнату и вскоре подошла поздороваться.

— Привет, — сказала она. — Хьюго и дети тоже здесь.

— Я видел детей на батуте.

— Верно.

Моди, которой этот разговор был неинтересен, отошла к Дот.

— Я не предполагала, что и ты здесь будешь, — сказала Сюзан. — Мы не очень хорошо знаем Уотермидов. Я бы предпочла отказаться от приглашения.

— Да все в порядке, какое это имеет значение.

— Никакого, конечно... только кто-то сказал Хьюго, что у него не может быть ребенка с карими глазами, и он всю неделю ни о чем другом не может говорить.

— Хьюго рыжий с зелеными глазами. Его ребенок мог быть похож на его предков.

— Решила, что лучше тебя предупредить. А то он как одержимый.

— Ладно.

Из сада пришли игроки в теннис вместе с Хьюго Палмерстоуном, который присматривал за детьми. Через окно я мог видеть свою дочь, которая стояла на траве, руки в боки, с беспощадной критикой разглядывая своих светловолосых братьев, сражающихся с батутом. У Синдерс, моей девятилетней дочери, были карие глаза и темные волнистые волосы, совсем как у меня.

Я бы женился на Сюзан. Я любил ее и был просто раздавлен, когда она предпочла Хьюго. Но все давно прошло, от чувств не осталось и следа. Трудно даже припомнить, что я тогда чувствовал. И я не хотел, чтобы давно забытое прошлое легло тенью на жизнь этого ребенка.

Сюзан отошла от меня как раз в тот момент, когда Хьюго вошел в комнату. Он тут же сообразил, что мы разговаривали, и направился прямо ко мне. Выражение его лица не обещало ничего хорошего.

— Давай выйдем, — коротко сказал он, остановившись в метре от меня. — Сейчас.

Я мог бы отказаться, но считал, может быть ошибочно, что, если я не дам ему возможности выговориться, это будет его мучить и в результате скажется на его семье. Поэтому я потихоньку припарковал свой бокал и проследовал за ним на лужайку.

— Я могу тебя убить, — заявил он. Ну что я мог ему на это ответить? И я промолчал, а он с горечью заметил:

— Моя тетка, чертова кукла, говорит, чтоб я открыл глаза пошире. «Экс-жокей моего тестя! Ты только взгляни на него, — говорит она. — И маленько посчитай. Синдерс родилась через семь месяцев после вашей женитьбы. Пошевели мозгами».

— Твоя тетка оказала тебе плохую услугу.

Разумеется, он понимал, что я прав, но злился-то он на меня.

— Она моя дочь, — буркнул он. Я взглянул на Синдерс, с восторгом кувыркавшуюся на батуте.

— Конечно, — согласился я.

— Я видел, как она родилась. Она моя, я люблю ее. Я с сожалением посмотрел в полные ярости зеленые глаза Хьюго. Мы с ним были почти полной противоположностью и по внешности, и по характеру. Он был чиновником среднего калибра в Сити и имел характер под стать своим огненно-рыжим волосам. К тому же он отличался большой сентиментальностью. Отсутствие какого-либо сходства между нами до сих пор сдерживало меня от попыток сблизиться со своей дочерью и привязаться к ней. Кроме того, я понимал, что, даже если это было не так, я не должен ввязываться с ним в споры, так как мы могли случайно разрушить то, к чему нельзя было и прикасаться.

Он судорожно сжимал и разжимал кулаки, но пока еще держал себя в руках.

— Ты отнял у меня девушку, на которой я хотел жениться, — сказал я. — У тебя дочь и двое сыновей. Ты будешь дураком, если поднимешь шум. Какая от этого польза?

— Но ты... ты... — Он даже заикался от злости, так ему хотелось, чтобы я умер.

— Ты можешь ненавидеть. Меня сколько пожелаешь, — заметил я, — но не вымещай это на своей семье.

Я повернулся к нему спиной, отчасти ожидая, что он удержит меня и ударит, но, к чести его надо сказать, он этого не сделал. И еще я с беспокойством подумал, что, если ему представится случай навредить мне менее прямым способом, он им обязательно воспользуется.

Я снова вернулся в гостиную, и стоящая у окна Моди спросила:

— О чем вы там беседовали?

— Да так.

— Сюзан Палмерстоун кажется испуганной.

— Да у меня там кой-какие разногласия с Хьюго, не обращай внимания. Лучше познакомь Лорну с Брюсом Фаруэем и не сажай меня рядом с ней за обедом.

— Что? — Она рассмеялась, а потом задумалась. — Ладно, а ты за это оторвешь Тессу от Бенджи. Мне не нравится, что она с ним кокетничает, да и Дот злится.

— Зачем ты их пригласила?

— Да мы живем практически бок о бок, черт побери. Мы всегда их приглашаем.

Я постарался сделать все, что мог, но оторвать Тессу от Бенджи оказалось невозможно. Тесса обожала шептаться и спокойно поворачивалась спиной, чтобы никто не слышал, что она там шепчет Бенджи на ухо. После пары попыток я оставил Бенджи продолжать изображать из себя дурака.

Брюс Фаруэй явно заинтересовался Лорной, прелестной сестричкой, полной самых лучших намерений. Сюзан стояла, взяв Хьюго под руку, и жизнерадостно беседовала с Майклом о лошадях. Интриги и хитросплетения, характерные для деревни, связанной со скачками. Смена партнеров, и танцы продолжаются.

Мы съели великолепную баранину на ребрышках с хрустящим жареным картофелем, приготовленную Моди, а затем ореховое мороженое с медом. Я сидел между Моди и Дот и вел себя достойно.

Младшие дети болтали что-то о кролике, убежавшем в сад, и о том, что количество этих зверьков возросло за последний год.

— В один прекрасный день всех отправлю к мяснику, — мрачно сказала мне Моди. — Они сбегают из клетки и едят мои георгины.

— Одного кроля не хватает, — настойчиво повторяла ее младшая дочка.

— Ну откуда ты знаешь? — спросил Майкл. — Их такая уйма.

— На прошлой неделе было пятнадцать, а сейчас только четырнадцать. Я считала.

— Может, собаки одного съели?

— Папа!

Лорна оживленно беседовала с Брюсом Фаруэем о скаковых лошадях, отправляемых на пенсию, — ее последнем благотворительном начинании. Брюс слушал с интересом. Просто глазам не верилось.

Разговор перешел на Джерико Рича и его дезертирство из конюшен Майкла.

— Неблагодарная скотина, — сердито заметил Майкл, — И это после стольких побед.

— Ненавижу его, — сказала Тесса с таким чувством, что отец резко повернул к ней голову.

— И отчего же, позвольте спросить?

Она пожала плечами, упрямо сжав губы и отказываясь отвечать. В свои семнадцать лет она постоянно была чем-то недовольна. Хотя ей никогда не приходилось в чем-либо нуждаться, она никак не могла смириться со своим положением баловня судьбы. Она была взбалмошной и любила меня не больше, чем я ее.

Ее глуповатый шестнадцатилетний брат Эд ляпнул:

— Джерико Рич хотел переспать с Тессой, а она не хотела, вот он и забрал лошадей.

За свой талант заставлять всех мгновенно замолкать Эд был вполне достоин «Оскара». И тут в зловещей тишине раздался звонок в дверь.

Появился констебль Сэнди Смит. Извинившись, он сказал Майклу, что ему нужен доктор Фаруэй, а также Фредди Крофт.

— Что случилось? — спросил Майкл. Сэнди вышел со мной, доктором и Майклом в переднюю и сказал:

— Фредди, этот твой механик... Джоггер. Его только что нашли мертвым у тебя на ферме. В смотровой яме.

Глава 4

У Джоггера была сломана шея.

Мы стояли и сверху вниз смотрели на него, на его голову, повернутую под таким углом к телу, который невозможен при жизни.

— Свалился туда, наверное, — заявил Фаруэй с таким видом, как будто это было совершенно очевидно-Стоящий с другой стороны ямы Харв встретился со мной взглядом, и я понял, что он так же, как и я, думал, что Джоггер мог свалиться случайно в смотровую яму, только если он был в стельку пьян, да и то скорее всего его спас бы инстинкт.

Как будто прочитав мои мысли, во всяком случае первую их половину, Сэнди Смит вздохнул.

— Вчера он здорово набрался в кабаке. Все про какие-то присоски разорялся. Я забрал у него ключи от машины и сам отвез его домой. Иначе пришлось бы его арестовать за вождение в пьяном виде.

Брюс Фаруэй надменно спросил у него:

— Вы жену его известили?

— Холост, — коротко ответил Сэнди.

— И никаких близких родственников, — добавил я. — У меня записаны ближайшие родственники всех моих служащих, и Джоггер сказал, что у него никого нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Движущая сила"

Книги похожие на "Движущая сила" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дик Фрэнсис

Дик Фрэнсис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дик Фрэнсис - Движущая сила"

Отзывы читателей о книге "Движущая сила", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.