» » » » Дмитрий Мережковский - Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи


Авторские права

Дмитрий Мережковский - Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Мережковский - Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Художественная литература, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Мережковский - Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи
Рейтинг:
Название:
Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи
Издательство:
Художественная литература
Год:
1990
ISBN:
5-280-01008-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи"

Описание и краткое содержание "Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи" читать бесплатно онлайн.



Роман Д. С. Мережковского (1865—1941) «Воскресшие боги Леонардо да-Винчи» входит в трилогию «Христос и Антихрист», пользовавшуюся широкой известностью в конце XIX – начале XX века. Будучи оригинально связан сквозной мыслью автора о движении истории как борьбы религии духа и религии плоти с романами «Смерть богов. Юлиан отступник» (1895) и «Антихрист, Петр и Алексей» (1904), роман этот сохраняет смысловую самостоятельность и законченность сюжета, являясь ярким историческим повествованием о жизни и деятельности великого итальянского гуманиста эпохи Возрождения Леонардо да Винчи (1452—1519).

Леонардо да Винчи – один из самых загадочных гениев эпохи Возрождения. Создатель бесспорных шедевров, вдохновенный художник, он внезапно охладевал к искусству, оставляя свои картины незаконченными. Его рисунки с одинаковым совершенством изображают как красоту человека и мира, так и уродливые, жестокие сцены бытия. Ему принадлежит множество самых разнообразных изобретений, далеко опередивших его время и сохраняющих свое значение и в наши дни. Загадочна личная жизнь этого человека, зашифровавшего свои чувства так же, как он шифровал свои труды, записывая их «зеркальным письмом». У него были преданные ученики, непримиримые соперники, среди которых Рафаэль и Микеланджело. Он разговаривал с простолюдинами и с всесильными государями. Все они прошли перед внимательным и холодным взглядом Леонардо. Его время осталось в его трудах, сам же он по-прежнему будоражит наше воображение не только тем, что оставил, но и тем, что унес с собой...






8

Цветок целомудрия,
Душистая лилия,
О, полная негою,
Багровая лилия!

9

Дом (от лат. dominus – господин) – обращение к членам некоторых монашеских орденов.

10

Антихрист выроет древних богов из земли и снова явит их миру…

11

Слышите?

12

Се Аз низведу воды на землю!

13

Беги, о, Сион, живущий у дщери Вавилонской! (лат.)

14

Се Бог – се человек (лат.)

15

Предчувствуют души грядущее;
Расплавится медь; и голос будет: се Бог! (лат.)

16

«Величит душа моя Господа» (лат.)

17

Мавр (итал. Moro) – прозвище герцога Лодовико Сфорца.

18

Плавта. «Хвастливый воин» (лат.)

19

О, как молодость прекрасна,
Но мгновенна! Пой же, смейся, —
Счастлив будь, кто счастья хочет,
И на завтра не надейся.

20

«Каюсь» (лат.)

21

Ни в ту, ни в другую, но в веру от древнего язычества не отличную.

22

«Ангел (Божий возвестил Марии)» (лат.)

23

Разреши мне этот силлогизм!

24

Слава Вышнему Богу, который нам, недостойнейшим тварям Своим, дарует часть бесконечного могущества Своего. Аминь!

25

Поклонитесь, поклонитесь, верные! Да святится имя твое во всем мире и избавь нас от всякого зла (лат.)

26

Верую в Бога – отца Люцифера, сотворившего небо и землю. И в сына его Вельзевула (лат.)

27

Радуйся, владычица Кассандра! (лат.)

28

Да будет беспощадно проклят Богом тот, кто пожелает зла французскому королевству! (франц.)

29

В великих битвах Карл
Завоюет всю Италию,
Войдет в Иерусалим
И поднимется на Масличную гору (франц.).

30

Радуйся, благодатная Мария! (итал.)

31

Король пчел не имеет жала.

32

«Ежели Петрарка так сильно любил лавр-Лауру,
это, вероятно, потому, что лавровый лист
хорошая приправа к сосискам и жареным дроздам.
Я же не могу благоговеть перед такими глупостями».

33

Истина в вине… (лат.)

34

Чрево рассечено,
Ступня до руки достает —
Жертву здесь принесли
Искупления ради (лат.).

35

Иисус, Иисус, любовь! (итал.)

36

Ангелы, кои не были ни мятежными,
Ни покорными Богу, – но были сами за себя.

37

«Свет к просвещению языков, ко славе народа Израилева».

38

«Каталоге всех блудниц в домах терпимости с их ценами».

39

Любовь не полюбить никому не позволит (итал.)

40

Взяв три унции любви,
Веры – три и шесть – надежды,
Две – раскаянья, смешай
И поставь в огонь молитвы;
Три часа держи в огне,
Прибавляй духовной скорби,
Сокрушения, смиренья,
Сколько нужно, для того,
Чтобы вышла мудрость Божья.

41

Пред Господом смиритесь,
Пляшите, не стыдитесь.
Как царь Давид плясал,
Подымем наши ряски, —
Всяк кричи, как я кричу,
Вечно безумный,
Безумный, безумный! (итал.).

42

Трон сей достоин всевышнего, в небе гремящего бога.

43

Лодовико-Мария Сфорца, Англ, герцог Миланский (лат.)

44

Я Беллинчони Берти увидел
В кожаном поясе с костями (итал.)

45

Я устремляю мои мысли к жилищу той,
Кого ищу и найти не могу на земле.
Среди блаженных, в третьем круге неба,
Я увидал ее вновь более прекрасной и менее гордой.
Взяв за руку меня, она сказала:
«В этой сфере
Ты будешь вновь со мной уже навеки.
Я – та, что на земле с тобою враждовала
И раньше вечера окончила мой день».

46

Там, среди блаженных, в третьем круге неба,
Я увидел ее вновь более прекрасной и менее гордой.

47

Сущности от внешнего (лат.)

48

Отлучаю тебя от Церкви воинствующей и торжествующей.

49

От воинствующей, не торжествующей, сие не во власти твоей,

50

Глупые иногда мудры.

51

Здесь: так его! (франц.)

52

Святой Денис, покровитель отечества! (франц.) – старинный боевой клич французов.

53

Вот прекраснейший вопрос и тонкий!

54

От ярости народа избави нас. Боже!

55

О, дивная справедливость Твоя, Первый Двигатель!

56

«Джованнина – сказочное лицо, – спроси Катарину в больнице».

57

Скорее, самое скорое, наискорейшее!

58

«Aut Caesar [император, царь], aut nihil» (лат.) – девиз Чезаре.

59

Капюшоны (от итал. cappa).

60

Пораженный Лаурою в самое сердце.

61

Слава Быку! Слава Быку! Борджа слава!

62

Радуйся, радуйся (лат.)

63

Славная дева! (лат.)

64

Упиваясь вином (лат.)

65

Тебя, бога, хвалим! (лат.)

66

Рим был великим при Цезаре, ныне же стал величайшим: Царствует в нем Александр: тот – человек, этот – бог.

67

Как полагаете?

68

Быть по сему.

69

Александр Шестый, епископ, раб рабов Господних.

70

У Креста стояла скорбящая Матерь Божия (лат.)

71

Весь народ – божественному Титу, божественного Веспасиана сыну, Веспасиану Августу [императору] (лат.).

72

«Ангел [Божий возвестил Марии]» (лат.) – католическая молитва.

73

О, как молодость прекрасна,
Но мгновенна!
Пой же, смейся,
Счастлив будь, кто счастья хочет —
И на завтра не надейся.

74

И на завтра не надейся.

75

Ты победил, Галилеянин!

76

Дела его были преступны, но безмерно велики.

77

Женщина изменчива,
Безумец тот, кто ей поверит (франц.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи"

Книги похожие на "Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Мережковский

Дмитрий Мережковский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Мережковский - Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи"

Отзывы читателей о книге "Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Продолжение комментария, озаглавленного ХРОНОЛОГИЯ СОБЫТИЙ.
    Продолжая общаться в студиоло с поэтом Бернардо Беллинчионе, Моро спросил:"Как там муж?" Поэт ответил:"Яснейший граф Бергамини добр и мил,как всегда". А у Чечилии Галлерани на дату состоявшегося разговора 3 мая 1491 года не было мужа. Она стала женой Лодовико ди Бромбилло графа Бергамино по инициативе Лодовико Сфорца в 1493 году.
    Автор книги описал внешность поэта Бернардо Беллинчионе как " горбатого плешивого старичка с длинным носом". А ему, родившемуся в 1452 году ,на день разговора 3 мая 1491 года было 39 лет. Столько же , сколько и Моро.
    Автор пишет, что на завершающем этапе разговора 3 мая 1491 года Моро предложиил Бернардо Беллинчионе написать страстный любовный сонет для Лукреции Кривелли.Многоопытный придворный поэт, имея творческие заготовки , через 10 минут зачитал заказчику шикарный сонет.
    Разнобой в датах заставляет мыслящего читателя задуматься. Если разговор Моро с поэтом состоялся 3 мая 1491 года- это говорит,что 39-летний правитель Милана заприметил и запал на малолетнюю фрейлину своей жены Беатриче уже в 1491 году. Другие источники отмечают, что 43-летнему герцогу Лодовико Сфорца приглянулась молоденькая фрейлина его 20-летней жены, когда та была беременна вторым ребёнком, т.е. Франческо 2 Сфорца,,который родился 4 февраля 1495 года. Но в этом случае диалог Моро в студиоло с придворным поэтом Бернардо Беллинчионе в привязке к 1494-1495 гг надуманный, ибо поэт в натуре умер в 1492 году в возрасте 40 лет, не успев стать "плешивым старичком". Кстати его сонеты XLV, XIX,XX в честь фаворитки Чечилии Галлерани прекрасны.
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.