Мэрилин Герр - Сладкое лето

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладкое лето"
Описание и краткое содержание "Сладкое лето" читать бесплатно онлайн.
Как молодой талантливой художнице убедить себя, что уж она-то в мужчинах никак не нуждается? Может, поступить, как Эбби Мартин, – и уединиться в тихой лесной хижине? Но в тихой хижине, как известно, в любую минуту может появиться таинственный незнакомец. И не просто незнакомец, а талантливый фотограф Кайл Таннер, воплотивший в жизнь ВСЕ МЕЧТЫ, кроме одной – найти ЖЕНЩИНУ СВОЕЙ СУДЬБЫ! И похоже, Эбби – именно та женщина, о которой Кайл грезил долгие годы…
– Эбби, у нас с тобой всегда найдется место танцу.
На следующий день Эбби взяла с собой Брэда в Индейский центр.
– Но меня не любят другие ребята, – обеспокоенно заявил мальчик в машине.
– А я везу тебя знакомиться не с ребятами, – ответила Эбби не очень-то искренне. – Я хочу показать тебе свои сокровища. Гнездо голубой птицы. Змею, которая любит слушать, как я пою. Растение, которое поедает жуков.
Брэд с широко раскрытыми глазами шел за Эбби, рассматривая экспонаты. Он ходил с ней на прогулки со скаутами и на лекции, попадая на них, как он верил, совершенно случайно, и постепенно привык к детям, которые посещали каждый день Центр.
– И я помогал Эбби научить некоторых бойскаутов, как определять вид бабочек. Брюс показал мне, как развести костер, потерев один камешек о другой… и… – захлебываясь, рассказывал Брэд о событиях дня, когда вернулся домой.
Был великолепный августовский вечер – время пурпурных закатов, поющих цикад и сверчков, сладких запахов трав. Покой Эбби был прерван настойчивым телефонным звонком. Взяв трубку, она услышала взволнованный голос Этель. Пропал Брэд.
– Я не видела его, Этель. Разве он не с вами.
– Может быть, он где-то с Кайлом? – взволнованно спросила женщина.
Эбби посмотрела на Кайла, сидящего у нее на кухне, и нахмурилась.
– Нет, Кайл здесь, у меня. Не волнуйся, Этель. Он где-то поблизости. Мы пойдем и поищем его прямо сейчас.
Эбби положила трубку, и Кайл, встав со стула, спросил:
– Сколько времени он отсутствует? – У него по спине пополз холод.
– Ушел несколько часов назад. Нам нужно идти искать его немедленно. Скоро стемнеет.
Кайл бросился через сад на опушку леса.
– Брэд! – кричал он, поворачиваясь во все стороны.
Ответа не было.
Эбби тем временем схватила фонарь и стала искать следы кроссовок Брэда. Земля, увлажненная утренним дождем, была мягкой, что облегчало поиск.
Эбби и Кайл почти бежали. По их лицам хлестали ветки деревьев, к одежде цеплялись колючки.
Эбби почувствовала, как по ее телу струится нервный пот. Она изучала тропу.
– Смотри, Кайл, здесь он остановился. Слева следов нет. Посмотри направо. Может, он свернул направо.
– Верно, – откликнулся Кайл. – Но здесь след обрывается.
– Я вижу, что он очень возбужден.
Кайл недоверчиво покачал головой.
– Откуда ты знаешь?
– Люди двигаются по-разному в зависимости от эмоций, которые они испытывают – ярости, счастья, печали и так далее. Проклятие! Я снова потеряла его след. – Она поползла по земле, глядя во все стороны. Влажная трава, где Брэд прошел по ней, подсохла.
Эбби поползла дальше.
Кайл удивленно наблюдал за ней.
– Ты прямо как ищейка. Даже лучше. Во всяком случае, лучше, чем старина Генри, который вертится по кругу.
– Меня этому научили лесничие. Мне было интересно, и я много читала об этом.
У Эбби остановилось дыхание. Маленькие следы от кроссовок теперь пересекались со значительно более крупными и глубокими. Крупный мужчина, если судить по размеру следов.
– Иди сюда, – крикнула она Кайлу, пытаясь понять, что это за следы. – Это здоровый парень. Глубокие отпечатки пяток. И он скорее всего несет в левой руке что-то тяжелое. – Ей не хотелось продолжать свою мысль.
– Ружье, – прорычал Кайл. – Ты думаешь, что у него в руке ружье. Да?
Эбби вся дрожала.
– Мы должны найти Брэда. Уже почти совсем темно. – Над головами, выискивая насекомых, сновали летучие мыши.
Кайл вдруг резко остановился.
– Что? Ты его видишь?
– Нет. Но смотри: следы мужчины ведут налево, а Брэд, слава Богу, идет прямо. Они расстались. – Он отодвинул в сторону свисающую лозу дикого винограда.
– Брэд никогда не заходил так далеко один. Он, видимо, заблудился, – пробормотала Эбби.
Кайл согласился. Эбби изучала следы.
– Вот… он поскользнулся и упал. Я думаю, что у него не осталось сил. Видишь, как он тянет ногу?
Следы Брэда стали видны более отчетливо.
– Похоже, он идет к реке! – воскликнул Кайл.
– Это меня не удивляет – Брэд любит реку. Потерявшиеся люди часто ищут реку. – Опасаясь самого страшного, Эбби ускорила шаг. Генри, следуя за ней по пятам, побежал быстрее.
Минутой позже Кайл увидел своего племянника.
Брэд, перебравшись через рельсы, пролегающие вдоль реки, шатаясь, брел к воде. Он казался совершенно измученным. Его спутанные волосы мокрыми прядями повисли вдоль лица.
– Брэд! Брэд! – хором закричали Кайл и Эбби.
Услышав голоса, Брэд повернулся и попытался понять, откуда они раздаются. Его движения были усталыми и неуклюжими.
Генри, с его обостренным слухом, первым услышал звук подходящего поезда. Он заскулил и повернулся к Эбби, подтвердив ее предположение о приближающемся грузовом составе.
Брэд устало поднял руку, чтобы помахать дяде, и медленно направился к рельсам, которые лежали между ними.
Эбби в ужасе замерла.
– Нет, Брэд, – крикнул Кайл. – Не двигайся. Стой на месте!
Маленький мальчик слишком устал, чтобы почувствовать опасность. Он шагнул в сторону рельсов. Неожиданно золотистый комок, промелькнув мимо Эбби, рванулся к ребенку. Генри подбежал к Брэду в тот момент, когда поезд показался из-за поворота.
Крик Эбби прорезал ночной воздух. Она прижалась к Кайлу, когда мимо, заслоняя Генри и Брэда, катился вагон за вагоном.
Наконец поезд прошел, только рельсы все еще гудели. Эбби упала на колени, переполненная чувством вины и страха. Зачем, ну зачем она научила его тому, что лес – это безопасно?
Кайл пришел в себя первым. Со слезами, застилающими глаза, он бросился в темноту к тому месту, где в последний раз видел племянника.
Глава 14
Брэд Стивен лежал на неподвижном теле Генри.
«Оба мертвы!» – подумал Кайл, по его лицу катились слезы. Сердце сжала боль.
Вдруг он увидел, что маленький мальчик шевелится. Кайл услышал его рыдания.
– Дядя Кайл, – Брэд ждал, когда взрослые подойдут ближе, – Генри ранен. Помоги ему, пожалуйста! Он мой лучший друг в мире. Он спас меня от поезда!
– А ты? Как ты? В порядке?
– Думаю, что да. Поезд не задел меня, потому что Генри оттолкнул меня с рельсов. Но он тяжело ранен. Помоги ему, пожалуйста.
Эбби рвалась к ним в темноте.
– Брэд, – заплакала она, обхватив мальчика, – слава Богу, с тобой все хорошо. – Она вздохнула с облегчением и тут увидела, что сталось с ее ретривером.
– Нет! – закричала она. – Нет! Генри… нет!
Времени, чтобы утешить Эбби не было, как бы этого ни хотелось Кайлу.
– Мы должны отвезти его к ветеринару. Быстро. – Кайл держал потерявшего сознание пса на руках. Эбби шла за ними в состоянии полного шока.
Они вернулись в дом Этель, где Брэд воссоединился со своей тетей, чему она была безмерно рада. Поездка по плохой дороге в ветеринарную клинику Ланкастера показалась Эбби вечностью. Рыдая, она сидела рядом с Генри на заднем сиденье, Кайл вел машину. Этель заранее позвонила доктору Бену Шульцу, попросив его не закрывать клинику.
После быстрого осмотра ветеринар сказал:
– Я сделаю все, что смогу. Но надежды почти нет. Генри очень сильно ударило. Позвольте, его унесут в операционную.
– Мы будем ждать, – решительно произнесла Эбби.
Доктор Шульц был не менее решителен.
– Это будет длинная ночь, Эбби. Иди домой и отдохни. Обещаю, что позвоню тебе, если будут какие-то новости. А теперь я должен начать.
– Он прав, – согласился Кайл, проводя Эбби через приемную. Вдохнув насыщенный лекарствами воздух, она позволила Кайлу вывести себя на улицу.
Всю эту длинную ночь Эбби и Кайл провели около телефона. Стараясь как-то унять боль, Эбби вспоминала вслух. Она нервно ходила взад-вперед по гостиной. Кайлу до боли хотелось утешить ее, оградить от боли и страдания. Но сегодня он ничего не мог сделать. И лишь слушал ее.
– Он мой лучший друг, ты знаешь, – сказала Эбби. – Генри понимает меня без слов. Он был так терпелив ко мне каждый день. Когда я возвращалась домой, его глаза… горели от восторга, и он приветствовал меня как лучшего человека на земле. – Эбби смахнула слезы. – Я хочу тебе кое-что показать, Кайл.
Она ушла в спальню и вернулась со старыми фотографиями. Она хотела что-то сказать, но слова застревали у нее в горле.
– Я все время хотела повесить эти фото на стену, но ты знаешь, как это бывает, – сказала она извиняющимся тоном. – Вот Генри щенок. Ну не прелесть ли?
Кайл посмотрел на мягкий мячик золотисто-коричневого цвета на фотографии. Рядом с испуганным щенком лежали три пищащие игрушки.
– Согласен с тобой, Эбби. – Он погладил ее по щеке.
– Сэм и я привезли его домой из общества бездомных собак. Он сначала был очень испуган. Мы шли вдоль клеток, в которых были эти собаки с грустными глазами. «Спаси меня, – молил каждый из них. – Возьми меня к себе, пожалуйста. Я буду любить тебя, обещаю». Было так трудно выбрать только одного. Сэму и мне хотелось взять домой всех. Но почему-то мы остановились на Генри. Это было девять лет назад. А вот более поздние снимки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладкое лето"
Книги похожие на "Сладкое лето" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэрилин Герр - Сладкое лето"
Отзывы читателей о книге "Сладкое лето", комментарии и мнения людей о произведении.