» » » » Джеймс Гриппандо - Под покровом тьмы


Авторские права

Джеймс Гриппандо - Под покровом тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Гриппандо - Под покровом тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Маньяки, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Гриппандо - Под покровом тьмы
Рейтинг:
Название:
Под покровом тьмы
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-031769-7, 5-9713-0165-9, 5-9578-1960-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под покровом тьмы"

Описание и краткое содержание "Под покровом тьмы" читать бесплатно онлайн.



Жизнь удачливого молодого юриста Гаса Уитли шла по восходящей – блестящая карьера, высокие доходы, прекрасная семья. И вдруг его мир, всегда такой надежный, в одночасье рухнул – БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛА его жена.

Агенты ФБР и полицейские, ведущие дело, поначалу уверены: она – очередная жертва беспощадного маньяка, орудующего в городе. Но очень скоро появляются обстоятельства, позволяющие им принять другую версию: пропавшая – не жертва, а СОУЧАСТНИЦА преступлений неуловимого убийцы.

Кто, кроме Гаса, может защитить женщину, которую он любит? Гас начинает собственное расследование, и теперь его самого все чаще мучает вопрос: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ОНА НЕВИНОВНА?!

Слишком много роковых совпадений и слишком мало женщина, портрет которой вырисовывается, напоминает ему жену, о которой он знал, казалось бы, все…






– Возможно, она играла более пассивную роль. Бет – привлекательная женщина.

– Какое это имеет отношение к делу?

– Я говорю чисто гипотетически. Вспомните, первыми двумя жертвами серийного убийцы были мужчины, убитые у себя дома. Во втором случае нет признаков насильственного вторжения. Подослать к двери привлекательную женщину – хороший способ, застав мужчину врасплох, попасть в дом. Я и сам использовал такую уловку. Нанимал хорошенькую официантку, которая притворялась, что у нее сломалась машина, стучалась к какому-нибудь типу в дверь и просила разрешения воспользоваться телефоном. Оказавшись в доме, девушка ставила «жучок».

– Вы говорите, что это Бет открывала дверь серийному убийце?

– Я говорю только, что ей не надо душить кого-то собственными руками, чтобы быть связанной с этими убийствами.

– Однако есть еще одна возможность, – заметил Гас. – Кто-то хочет, чтобы полиция считала ее соучастницей. Он специально подбрасывает улики, говорящие о вовлеченности Бет, вроде звонка на телефон Морган.

– А зачем?

– Не знаю. Может, чтобы сбить копов со следа. А может, чтобы заставить ФБР искать секту в Якиме, когда надо бы гоняться за шайкой Ширли в Сиэтле. Вот еще одна вещь, которую я должен выяснить.

– Вы хотите, чтобы я взялся за это?

– Я только хочу, чтобы вы нашли мать Ширли. Можете сделать это быстро?

– Нет ничего проще.

– Позвоните мне, когда сделаете, – сказал Гас.


Суббота выдалась необычно теплой для начала марта. Зима удерживала долину в ледяной хватке со Дня благодарения в ноябре, но всю последнюю неделю температура неуклонно повышалась. В близлежащем городке Силах раздавалось жужжание газонокосилок – впервые в этом году; пора было убирать снегоходы до следующей зимы. В такой день хорошо оставить куртку дома и ощутить тепло кожей. Сегодня Флора вышла на улицу первый раз за неделю как минимум.

На ферме всегда много работы, и сегодняшний день не был исключением. На прошлой неделе в курятник выпустили две сотни свежевысиженных цыплят. За шесть недель молодые курочки подрастут, нагуляют жирок и будут готовы к забою. Ее сегодняшняя работа была грязной, но необходимой. В известном смысле даже философской. Это называлось отбраковкой. В каждой партии цыплят попадались больные. И неразумно ждать неделю, пока заразятся здоровые. Каждый день кому-то приходилось спускаться в курятник, отбирать слабых и сворачивать им шеи. Звучит банально, но с цыплятами действительно можно было справиться одной левой. Пушистое тельце без труда умещалось в ладони. Небольшое трепыхание, короткий невинный писк. Один быстрый рывок – и все кончено.

Сначала Флора ненавидела это, но потихоньку привыкла. Самым неприятным для нее уже были не убийства. Вонь. Нет запаха хуже, чем в курятнике.

К ее чести, она по крайней мере могла войти и выйти, не зажимая нос, – значительный прогресс по сравнению с первым приездом на ферму больше года назад. Разумеется, не мысль о разведении кур или сборе яблок привлекла Флору сюда. Имелся типичный длинный список личных проблем. Неприятности дома. Неудачный брак. Муж, ставший чужим.

Она посетила множество просветительских семинаров и лекций, нигде не задерживаясь больше чем на день. И со временем обнаружила, что ее тянет к семье совсем другого типа, к группам, объединенным неким учением. И работа в саду или на ферме была своего рода терапией. Хотя сначала она вовсе не планировала остаться, теперь об уходе не могло идти и речи…

– Флора? – донесся от дома мужской голос. Мужчина стоял на заднем крыльце дома – почти в четверти мили от курятника.

Она не ответила. Мужчина позвал снова – на этот раз строже:

– Флора!

Во второй раз до нее дошло. Он зовет ее. Несмотря на муштру, она еще не привыкла к новому имени.

Быстро и не говоря ни слова, она бросила последних мертвых цыплят в корзину и послушно побрела к дому. Сейчас начнется самое страшное. Она уже знала заведенный порядок.

Каждый раз, давая ей что-то, например, короткий отдых, он возлагал на нее еще одно бремя. Бремя вины.

С каждым шагом она ступала все тяжелее, зная, чего ожидать, когда вернется в свою комнату. Фотографии. Невинные жертвы. Новые игры разума на ее совести. Когда-то эти женщины были чужими для нее. Однако теперь она знала их имена, их лица и каждую подробность их ужасных смертей. И самое худшее – она знала, что их будет больше. Он все время говорил ей: «Только ты можешь остановить это, Флора. Все в твоей власти».

Понурив голову, она поднялась на крыльцо и вошла в дом, не чувствуя в себе никакой власти. И уж никак не ощущая себя Флорой.


Энди страшно устала. Все утро она выкапывала корни камассии для лепешек. На такой высоте земля еще не оттаяла, что очень затрудняло работу. Однако Энди и ее соседки по комнате ухитрились набрать больше восьми бушелей, работая длинными кривыми ножами. Это были весьма эффективные орудия. Энди не могла не размышлять, насколько эффективными они могут быть в качестве оружия.

Потом женщины большими камнями растирали корни в муку, и к середине дня у Энди заболели суставы пальцев. Она лепила из муки лепешки, пока процесс не дошел до автоматизма. Ближе к вечеру лепешки сохли на солнце. Пришла Фелисия и похвалила «работниц». Две юные соседки Энди и Ингрид вернулись в хижину, чтобы привести себя в порядок. Саму же Энди Фелисия задержала для разговора.

– Ты хорошо работаешь, – сказала Фелисия.

– Мы все очень старались.

– Да нет. Девочкам это кажется лишь забавным. Ингрид… Странно, что она выдержала весь день. Но в тебе есть серьезность и целеустремленность, которые нам нравятся.

– Спасибо.

Они сели на землю, устланную покрывалом из сухих листьев. И, глядя Энди прямо в глаза, Фелисия спросила:

– Зачем ты здесь?

– Ты имеешь в виду, на этом свете или на этом пикнике?

Фелисия улыбнулась:

– Мне нравится твой образ мышления. На этом пикнике.

Энди почувствовала себя на экзамене. И ей хотелось дать правильные ответы.

– Я здесь, чтобы больше узнать о вашей группе.

– И что же ты узнала?

Энди посмотрела на натруженные руки:

– Что возвращение к источнику может вызвать волдыри.

– Что еще?

Энди стала серьезнее.

– Что дело того стоит.

– Откуда ты знаешь?

– Инстинкт.

– Поздравляю, Кира. Ты сделала первый шаг: научилась доверять инстинкту.

– А следующий шаг?

– Это придет к тебе само собой. После того как ты сфокусируешь энергию.

– Как это сделать?

– Через медитацию и размышления.

– Над чем мне размышлять?

Фелисия смотрела Энди в глаза, но в этом пристальном взгляде уже не было холода.

– Позволь мне кое-что рассказать о нас. Мы не интересуемся кометами, концом тысячелетия или другими подобными вещами, привлекающими сотни уфологических групп, появившихся и исчезнувших за последнее время. Мы не верим, что на Землю спустится космический корабль и заберет нас всех на следующий – сверхчеловеческий – уровень. Изменяя свой собственный уровень излучения, мы боремся за подключение к высшему источнику, что требует эмоционального отключения от негативной энергии, удерживающей нас на неправильных жизненных тропах.

– Откуда идет эта негативная энергия?

– Откровенно говоря, обычный источник – это традиционная семья. Контролирующий все родитель, властный супруг. Впрочем, тут у каждого человека свое. Ты должна анализировать и размышлять над источниками негативной энергии в собственной жизни.

Очевидно, Фелисия пыталась выяснить что-нибудь о прошлом Киры. Энди хорошо выучила свою фальшивую биографию, но чем больше говоришь, тем больше риск, что тебя со временем поймают на противоречиях. И Энди ответила уклончиво:

– Похоже, это очень интуитивный образ мышления.

– Да. И все же уверяю тебя, невозможно установить истинный источник негативной энергии в жизни, если вернуться к тому же старому окружению.

– Это логично. Чтобы быть объективным, надо отступить на шаг.

– Именно эту возможность я тебе и предлагаю.

– Не понимаю.

– Пикник заканчивается завтра утром. Большинство новичков вернутся домой. Они никогда не выйдут за пределы своего нынешнего «я». Однако ты, Кира, – другое дело.

– В каком смысле?

– Мы бы хотели, чтобы ты осталась с нами. Возвращайся на ферму и продолжи свой путь.

– А остальные?

– Не беспокойся о других. Избрана была ты – не они.

– Я не знаю, что сказать.

Фелисия сжала ее руку:

– Скажи «да».

Энди помедлила, не желая казаться чрезмерно нетерпеливой.

– Хорошо. Согласна.

– Ну разумеется. – Это прозвучало так, словно другого ответа от Энди и не ждали.

– Спасибо, Фелисия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под покровом тьмы"

Книги похожие на "Под покровом тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Гриппандо

Джеймс Гриппандо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Гриппандо - Под покровом тьмы"

Отзывы читателей о книге "Под покровом тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.