Валерий Дёмин - Тайник Русского Севера (с иллюстрациями)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайник Русского Севера (с иллюстрациями)"
Описание и краткое содержание "Тайник Русского Севера (с иллюстрациями)" читать бесплатно онлайн.
Автор на богатейшем научном, историческом и экспедиционном материале обосовывает концепцию полярного происхождения человечества и существования в доисторические времена на территории Русского Севера (а также других северных регионов) — в иных, нежели теперь, климатических условиях — обширного материка (или архипелага) — Арктиды, получившего у античных авторов название Гиперборея. Память о социальной формации, утвердившейся и процветавшей в те давние времена, сохранилась у народов Земли под названием Золотого века.
Автор опирается на обширный и во многом уникальный материал исторического, фольклорного, этнографического, археологического содержания, в том числе — и на результаты двухлетних изысканий на Кольском полуострове в ходе проведенных экспедиций «Гиперборея-97 и 98».
Страна счастья и благоденствия, где царит Золотой век, запечатлена в сокровенных сказаниях прибалтийских народов — эстонцев и латышей, относящихся к разным языковым семьям. К «цветущему берегу счастья, красоты непреходящей», окруженный огнедышащими горами, направляет свой челн герой эстонского эпоса великан Калевипоэг:
За горами ледяными,
За холмами снеговыми
Есть прекрасный светлый берег —
С долгим летом, с теплым морем,
Без огня там жарят мясо,
Яйца в дюнах запекают <…>
По существу тот же самый маршрут, к полярным пределам мира, проделывает и любимый герой латышского народа Лачплесис. Здесь он достиг Алмазной горы, возвышающейся посреди океана (коррелят индоарийской вселенской горы Меру):
К берегам горы алмазной
Их корабль приблизился.
Будто солнцем залитая,
Огненными гранями
Ярко та гора блистала,
Мраком окруженная.
Вот корабль к горе причалил,
Люди вышли на берег.
Всем узнать хотелось, что там
На горе находится.
Но хоть витязь запрещал им,
Все ж один ослушался
И на гору влез и крикнул:
«Боже, как прекрасно здесь!»
И, как бы потвачен ветром,
Улетел, пропал из глаз.
А за ним второй взбирался,
И, добравшись доверху,
Крикнул: «Боже, как прекрасно!»
И пропал за первым вслед.
Не дождавшись их возврата,
Мореходы третьего,
Привязав к веревке длинной,
Отпустили на гору.
На горе и тот воскликнул:
«Боже, как прекрасно здесь!»
И бежать, как оба первых,
Дальше порывался он.
Тут друзьями за веревку
Был он сташен на землю,
Но не мог он им не слова
Рассказать о виденном <…>
Комментарии, как говорится, излишни. Здесь же перед Лачплесисом открыл свое гостеприимство Остров блаженных — Гиперборейская земля:
Далеко, у края неба,
Где играло зарево,
Высился крутой скалистый
Остров, льдом заваленный.
И корабль, вкатив на отмель,
Здесь они причалили.
Вышли на берег высокий
Моряки за девушкой.
Замок сказочно роскошный
Там они увидели.
Башни, стены замка были
Изо льда прозрачного.
В зеленеющий, цветущий
Свежий сад вошли они.
Среди сада был колодец,
В пекло опускавшийся.
Из колодца вечно пламя
Извергалось до неба.
Это было пламя сердца
Мира, и одно оно
В сад прекрасный превращало
Середину острова.
Отягченные плодами,
Там стояли яблони.
Под ветвями их журчали
Речки сладкоструйные <…>
Вот ударила Хозяйка
В звонкий щит мечом своим —
Отовсюду к ней сбежались
Человечки малые,
Жители пределов мира,
Сказочного Севера.
Накрывать столы для пира
Дочь Зимы [Севера. — В.Д.] велела им <…>[11]
Вот ее поэтический описание:
Дик ее нежно-румяный,
Словно отсвет сполохов,
А глаза — как свод небесный
В ясный день на севере.
Ниже плеч переливались
Косы цвета золота.
Стан ее высокий стройный,
В одеянье радужном.
Такова была она,
Та, что, как гласит преданье,
Управляет бурями,
Та, что в небо поднимаясь
Далеко на севере,
Водит воинов убитых
Полчища великие <…>
Образ Дочери Севера имеет общемировое значение и, несомненно, гиперборейское происхождение. Красной нитью пронизывает он и другой великий народный эпос — карело-финскую «Калевалу», где все ее главные герои поочередно ездят (точнее — плавают) в далекую северную страну Похъёлу (коррелят Гипербореи) сватать Дочь (Невесту) Севера (рис. 142), прозванную здесь «красотой земли и моря» (Калевала, XIII, 236). Судя по всему, именно ее под именем Девы Снежных Гор, олицетворения Мировой Красоты, намеревался вывести Александр Блок в своей неосуществленной (точнее — уничтоженной) пьесе «Дионис Гиперборейский».
Приведенные факты свидетельствуют об общем древнем источнике, откуда были почерпнуты приведенные сведения. И подобными рассказами изобилует легендарная история многих народов. Особенно интересны предания ирландцев — наследников древних кельтов (и гиперборейцев, естественно), которые после многовековых морских и сухопутных миграций оказались там, где проживают теперь. Вот что рассказывается, к примеру, в саге о плавании Брана, сына Фебала:
<…> Есть далекий-далекий остров,
Вокруг которого сверкают кони морей [волны — В.Д.],
Прекрасен бег их по светлым склонам волн.
На четырех ногах стоит остров.
Там неведома горесть и неведом обман
На земле родной плодоносной,
Нет ни капли горечи, ни капли зла.
Всё — сладкая музыка, нежащая слух.
Без скорби, без печали, без смерти,
Без болезней, без дряхлости,
Вот — истинный знак Эмайн [одно из названий чудесной страны. — В.Д.],
Не найти ей равного чуда.
Прекрасна страна чудесная,
Облик ее любезен сердцу.
Есть и другие ирландские названия этого чудесного острова (или земли). Особенно привлекает Земля девяти орешников Буан из саги «Приключения Кормака в Обетованной стране». По объяснению комментаторов, Ореховая страна названа так в честь жены одного из королей древней Ирландии, умершей от горя после гибели мужа. На ее могиле и выросли девять волшебных орешников, считавшихся источником Абсолютного Знания. Специалисты по ирландскому фольклору не могут объяснить происхождение данной мифологемы, связанной ко всему прочему еше и с таинственным Иным миром. Мне же представляется всё достаточно простым, если, конечно, не зацикливаться на раннем Средневековье, а обратить свой взор к глубинным пластам индоевропейской истории, когда культура и язык кельтских, славянских и других народов были общими.
Имеется большой соблазн провести параллель между ирландским именем Буан и созвучной с ним русской мифологемой Буян. Если это на самом деле так, то не название Обетованной земли из ирландской саги вторично по отношении к имени королевы Буан, и, напротив, последнее производно от некоторого первичного топонима, которое звучало, как Буан (Буян), откуда самоотверженная героиня ирландского эпоса могла быть родом — сама или ее предки. Более того, Ореховая обетованная земля ирландских преданий очень уж хорошо сопрягается с одной русской поморской легендой, записанной будущим известным литературным критиком Александром Константиновичем Воронским (1884–1943) во время его ссылки на Север. Старый беломорский помор Тихон поведал тогда молодому еще революционеру о том, что где-то далеко за Ледовитым морем есть чудесная Ореховая (!) земля, где на деревьях растут орехи с человеческую голову. Расколешь такой орех, а в нем — мука, сразу можно хлеб печь. Многие поморы пытались доплыть до той Ореховой страны, и, говорят, были такие, кому это удалось.
О плавании к Чудесной стране повествуют и средневековые ирландские легенды — и не только мифические. В «Житии святого Брендана» повествуется о его путешествии по Кронидскому морю (одно из позднеантичных и средневековых наименований Северного Ледовитого океана) в край, где все лето не заходило солнце (полярный день!). Там он достиг Обетованного острова, где увидел не только много чудес, но останки каких-то древних сооружений.
* * *Закодированные символы Полярной отчизны обнаруживаются и в других первоисточниках, вполне доступных любому желающему. Среди них эпические сказания многих народов России. Проиллюстрирую сказанное на примере калмыцкого героического эпоса «Джангар» (его еще нередко называют — «Джангариада»), созданный безвестными сказителями народа с удивительной судьбой — калмыков. Они появились в Прикаспийских степях в начале XVII века, бежав из Китая под натиском джунгарской орды, и сразу же попросили подданства у русского царя. За их плечами были долгие скитания и кровопролитная борьба за выживание в составе Ойратского союза кочевых племен. В их руках было бесценное сокровище, крепящее жизненный дух и веру в лучшее будущее — эпос «Джангар».
В эпических песнях, объединенных в целостный цикл, как и положено для героических сказаний, воспеваются подвиги богатырей — предков калмыцкого народа. Главный среди них, самый могучий и отважный — Джангар. Он же — «Молочного моря владыка» и «горы (Су) Меру вершина». Откуда бы это? Да все оттуда — с Полярной прародины всех народов земли. Дело в том, что, несмотря на позднейшую атрибутику, действие «Джангара» разворачивается не в прикаспийских степях, и даже не в монгольских и маньчжурских, где некогда кочевали предки современных калмыков, а чудесной стране со странным и нетипичным для монгольского говора (а калмыцкий язык относится к монгольской группе языков). Имя этой чудесной страны — Бумба. События же «Джангариады» разворачиваются во времена, отстоящие от сегодняшнего дня на многие тысячи лет. Калмыцкие сказания опять возвращают нас в ту эпоху, когда в северных широтах царил Золотой век:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайник Русского Севера (с иллюстрациями)"
Книги похожие на "Тайник Русского Севера (с иллюстрациями)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валерий Дёмин - Тайник Русского Севера (с иллюстрациями)"
Отзывы читателей о книге "Тайник Русского Севера (с иллюстрациями)", комментарии и мнения людей о произведении.