» » » » Колин Фолкнер - Сладостный обман


Авторские права

Колин Фолкнер - Сладостный обман

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Фолкнер - Сладостный обман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭСКМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сладостный обман
Издательство:
ЭСКМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-001298-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладостный обман"

Описание и краткое содержание "Сладостный обман" читать бесплатно онлайн.



Кэвин Меррик приехал в Лондон из далеких колоний с одной целью – найти и наказать убийцу брата. Случайная встреча с очаровательной актрисой Эллен Скарлет заставила его забыть о мести. Он околдован красотой и заинтригован тайнами, окружающими ее. Он знает, что любит и любим, но снова и снова слышит отказ, не догадываясь, что смерть брата зловещей тенью пролегла между ними. Но нет на свете силы, способной разлучить тех, кто верит в любовь.






– Тогда где смысл нашего разговора? В чем ты меня стараешься обвинить? – он вопрошающе смотрел на нее.

– Я не обвиняю тебя, я просто говорю, что мне нравится Кэвин. И в наших встречах нет ничего плохого.

Ричард взял с камина графин с вином и налил два полных бокала.

– Я никогда не заставлял тебя вести жизнь монахини. Ты можешь ездить куда угодно и встречаться с кем угодно, но прежде удостоверься, что человек, который тебя приглашает, не является твоим врагом. Помни, что опасность еще существует. Хант рядом, он может оказаться к тебе гораздо ближе, чем ты можешь предположить.

Эллен поднялась и взяла бокал. Пальцы ее слегка коснулись ладони Ричарда.

– Да, конечно, ты прав, – удрученно сказала она. – Прости меня, Ричард. Я никогда не забуду твоей доброты. Но мне подчас досаждает твоя излишняя забота. Вся эта осторожность мне порядком надоела. В конце концов, это я убийца, а не ты. Так дай мне возможность насладиться свободой, а уж если мне и придется поплатиться за содеянное, так уж лучше теперь. Мне опостылело все время скрываться.

– Уж не собираешься ли ты признаться в убийстве? – спросил ее Ричард, поворачивая в руке бокал с вином. – Признаться в убийстве изувера и пойти за это на казнь – как это благородно, – с иронией прибавил он.

– Нет, признаваться я не собираюсь, – отрезала Эллен.

Ричард молчал. Эллен смотрела на него и видела, как в нем борются два противоположных чувства. Пламя свечи освещало его задумчивое лицо.

– Ну что ж, – проговорил он наконец. – Если ты хочешь уехать, я могу подыскать тебе приличное жилье.

Эллен улыбнулась, в улыбке ее сквозила нежность.

– Нет, Ричард, уезжать отсюда я не хочу.

– Зачем тебе мужчина, который не способен любить тебя как женщину? – задумчиво произнес Ричард. – Нет, я не виню тебя, – он заставил себя повернуться и посмотреть на ее прекрасное лицо. – Я полагаю, что ты рассказала ему обо мне? То есть о моей ущербности.

– Нет, конечно, – не задумываясь, ответила Эллен и удивленно посмотрела на него. – Напротив, я всегда говорила Кэвину, что люблю тебя, – резко ответила она.

– И он знает, что ты живешь у меня…

– Я объяснила это некоторыми обстоятельствами. – Эллен допила вино и поставила бокал на камин. – Да, Ричард, я всегда говорила ему, что люблю тебя и не хочу причинять тебе боль.

Ричард покачал головой.

– Следовательно, этот человек доволен и тем, что ему дают женщину на часик-другой?

– Ричард, как ты можешь так говорить?! – возмутилась Эллен. – Я сразу сказала ему, что либо стану встречаться с ним только как друг, либо он может переключить свое внимание на другую актрису.

– И он согласился? – Ричард посмотрел на Эллен. – Что ж, поздравляю, в таком случае намерения у него самые серьезные.

– Нет, нет и нет, – Эллен замотала головой, пытаясь убедить Ричарда, а заодно и саму себя в том, что он не прав. – Мы просто ужинали, болтали…

Ричард погладил ее золотистые волосы.

– Я знал, что мне не удастся удержать тебя здесь навсегда, но никогда не думал, что момент расставания наступит так скоро.

– Хочешь, я перестану с ним встречаться? – подняла голову Эллен. Золотистые локоны упали ей на грудь.

– Какая глупость, – сказал Ричард, глядя на нее. – Я не запрещаю тебе встречаться с мужчинами, но только с теми, кого я знаю.

Она смотрела на танцующее пламя свечи.

– Я ни с кем не хотела встречаться, пока не познакомилась с Кэвином. И мне не нужно никого, кроме тебя. Ты прав, Кэвина я совсем не знаю, поэтому… – Эллен вздохнула, – я пошлю ему письмо с просьбой не беспокоить меня.

– Делай так, как считаешь нужным, моя дорогая. Бывают моменты, когда я мало что могу тебе посоветовать.

Эллен зябко поежилась и обхватила плечи. Руки у нее болели, тело ныло, от внезапно навалившейся усталости она едва держалась на ногах.

– А теперь я пойду искупаюсь. Ты не позовешь служанку?

– Сегодня ее нет, она отпросилась навестить свою тетку, – сказал Ричард и начал расстегивать длинный ряд пуговиц на ее одежде. – Я сам помогу тебе раздеться и принесу воды.

На секунду Эллен устало прильнула к нему.

– Прости меня, Ричард. Я не хотела обидеть тебя, – она покачала головой. – Никогда не думала, что способна сказать тебе такое.

Ричард коснулся губами ее волос.

– Не переживай понапрасну. Пройдет два-три дня, и мы все забудем: и твои слова, и Кэвина, и эту глупую ссору. Эллен закрыла глаза. «О, если б я могла забыть его, дорогой Ричард. Как бы мне хотелось забыть его…» – думала она.


Кэвин внимательно изучал картины, которыми была увешана казавшаяся нескончаемой стена галереи. Герцог Хант, очевидно, знал толк в искусстве, только вкус у него был несколько извращенный. Украшавшие галерею картины явно принадлежали кисти признанных итальянских, фламандских и английских мастеров, но только что это были за работы! Все как одна они были написаны в мрачных тонах и изображали либо кровавые эпизоды из мифов и легенд, либо апокалипсические ужасы. В каждой из картин было что-то зловещее, а все вместе они оставляли гнетущее впечатление. Стояло в галерее и несколько скульптур, но то ли незавершенных, то ли сознательно изуродованных. Больше всего Кэвина поразила статуя прекрасной женщины без рук и вырезанные из черного дерева большие женские груди. На маленьких столиках были расставлены обломки ваз с такими же трагическими рисунками, что и на картинах. И от всех работ, от каждого глиняного черепка веяло смертью.

– Виконт Меррик? – услышал Кэвин позади себя тихий голос и обернулся.

В дверях стоял секретарь Ханта.

– Да, это я, – ответил молодой человек. Он решил пока не раскрывать свое родство с Уолдроном, поэтому дал меньший из своих титулов.

– Герцог Хант, – провозгласил секретарь, открывая обе половины двери. Кэвин застыл, не сводя глаз с вошедшего хозяина дома. Ему никто не говорил, что Хант альбинос. Одного альбиноса ему уже доводилось видеть, правда, мертвого, на захваченном корабле. До сих пор Кэвин не мог забыть ужас, который испытал в тот момент. И вот сейчас он увидел перед собой альбиноса живого. Вид у него был устрашающий – белые волосы, такая же, словно прозрачная, кожа, парализующий взгляд демонических красных глаз.

– Я вижу, вам понравилась моя внешность? – усмехнулся Хант. – Не смущайтесь, я давно привык к подобной реакции.

– Прошу простить меня, – Кэвин отвесил поклон. – И благодарю вашу светлость за то, что согласились принять меня.

– О, пустяки. Право, мне самому хочется попросить у вас прощения за беспорядок. Как вы знаете, я совсем недавно приехал из Франции, и дом еще не убран как следует.

Одежда и перстни, которыми были унизаны пальцы Ханта, сделали бы честь и королю. Заложив руки за спину, хозяин дома начал прохаживаться вдоль развешанных по стене картин.

– Полагаю, что вы оценили их по достоинству, – проговорил он мягким, вкрадчивым голосом. – Они впечатляют, не правда ли? Например, эта, – Хант остановился и показал рукой в сторону картины, где была изображена женщина с тремя грудями. – Представьте, это чудо мне удалось купить буквально за день до отплытия из Франции. Представляю, какой фурор она произведет в Букингемском дворце.

– Очень любопытно, – промямлил Кэвин, считая себя обязанным сделать Ханту приятное. «Господи, да у кого ж только рука поднялась нарисовать такое чудовище?» – подумал он, пряча глаза.

– Любопытно – это немного не то слово, – откликнулся Хант и посмотрел на гостя глазками маленькими и злобными, как у хорька. – Если б вы знали, сколько золота мне пришлось отдать за нее, вы нашли бы другое сравнение.

– И сколько же? – полюбопытствовал Кэвин.

Герцог усмехнулся.

– Полагаю, больше, чем вы видели за всю свою жизнь.

Кэвин снова посмотрел на ужасающий портрет и почувствовал отвращение. Не лучшие чувства вызывал у него и сам хозяин, но деваться ему было некуда. Хант оставался единственным, кто мог пролить свет на всю эту историю с убийством брата и бесследным исчезновением невестки. Оставаться в кругу подобных «сокровищ» долгое время ему не хотелось, и Кэвин решил больше не медлить.

– Ваша светлость, – заговорил он, – я пришел к вам по довольно важному делу.

– Ах, вот как. И по какому же?

– Я бы хотел узнать подробности гибели моего брата Уолдрона.

– Вашего брата? – Хант с любопытством посмотрел на Кэвина.

– Да, моего брата графа Вакстона.

– Так вы, значит, никакой не виконт Меррик? – Хант подозрительно рассматривал своего гостя.

– Простите, что я назвался титулом своего отца. Я совсем недавно приехал из колоний, поскольку известие о смерти брата не скоро дошло до меня. Пока я решил не брать титул брата.

– Понятно, – произнес Хант и дружески улыбнулся, словно его и Кэвина связывала какая-то мрачная тайна. – Но вы приехали сюда не столько за титулом, сколько чтобы разыскать его жену, – предположил Хант.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладостный обман"

Книги похожие на "Сладостный обман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Фолкнер

Колин Фолкнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Фолкнер - Сладостный обман"

Отзывы читателей о книге "Сладостный обман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.