Николай Андреев - Пятый уровень.Война без правил

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пятый уровень.Война без правил"
Описание и краткое содержание "Пятый уровень.Война без правил" читать бесплатно онлайн.
Раз в пятьсот лет где-то на необъятных просторах галактики разворачивается страшная драма. Два народа сходятся в отчаянной схватке, даже не предполагая, что за их спиной стоят куда более могущественные силы. Лишь ничтожная горстка избранных знают правду, но они свято хранят тайну. И пусть шансов на спасение почти нет. Но наемники никогда не сдаются. Они любой ценой должны выполнить поставленную задачу. Из самой сложной ситуации есть выход... И тогда приходит время войны без правил...
— Я свяжусь с вами позже, — наконец, сказал Глуквил. — Пока ничего не предпринимайте.
— Слушаюсь, — отчеканил контрразведчик. Подлецу все же удалось загнать Ника в угол. Картинка на экране голографа сменилась. Адъютант терпеливо ждал новых распоряжений.
— Капитан, немедленно соедините меня с герцогом, — проговорил командующий. — Никаких отсрочек. Экстренный вызов.
Не теряя ни секунды, Глуквил бросился к шкафу. Он надел китель, застегнул пуговицы, поправил воротник. Перед правителем генерал должен предстать в подобающем виде. Небрежность в одежде первый признак неуважения. Берд, как обычно, сидел за массивным деревянным столом. Справа от него стопка документов. Взглянув на Глуквила, без всякого приветствия Видог пробурчал:
— Что опять стряслось?
— Ваше высочество, прошу прощения, что отвлекаю вас от важных государственных дел, — произнес Ник, — но у нас возникла серьезная проблема.
— Докладывайте, — сказал герцог.
На этот раз командующий ничего скрывать не стал. Глуквил особо подчеркнул, что штурмом убежища руководил офицер контрразведки. Просчеты были очевидны. Хваленые агенты не сумели справиться с горсткой наемников. Поисковая операция проводилась и вовсе бездарно. Полковник Розон потерял контроль над ситуацией, что привело к многочисленным жертвам среди десантников. Вот и сейчас он в замешательстве.
Правитель ни разу не перебил генерала. Берд с интересом смотрел на коринианца.
Похоже, Видог его недооценил. Глуквил не такой уж простак. Ник быстро, очень быстро учится. Ловко он подставил контрразведчика. И ведь придраться не к чему. Секретная служба сама проявила инициативу. Однако вместо триумфа получился провал.
— Что вы предлагаете? — проговорил герцог.
— Любая попытка остановить бронетранспортер повлечет за собой тяжелые последствия, — вымолвил генерал. — Семья барона вряд ли уцелеет. Я хочу погрузить солдат на боты. Пусть машины летят параллельным курсом. Как только противник высадится, мы его блокируем.
— А куда едут беглецы? — спросил правитель. — Где-то неподалеку есть крупный город?
— Нет, — ответил командующий. — В ста пятидесяти километрах небольшое поселение. Я не думаю, что это их цель. Скорее всего, они движутся к замаскированной армейской базе. Корзанский вариант.
— Пожалуй, — согласился Берд. — Значит, хотите сохранить женщинам жизнь…
— Это отличный способ надавить на Чена Лаилтона, — сказал Глуквил.
— Вы его плохо знаете, генерал, — снисходительно усмехнулся Видог. — Барон не пойдет на уступки. Он ни при каких обстоятельствах не подпишет капитуляцию. Хватит церемоний. Война чересчур затянулась. Пора ускорить покорение Окры. Вот мой приказ — бронетранспортер не атаковать, боты не высылать, посты снять.
— Простите, ваше высочество, я не понимаю… — растерянно вымолвил Ник. — Мы отпускаем беглецов?
— Не беспокойтесь, я решу эту проблему, — произнес герцог. — Займетесь Майреном. Столица должна пасть в течение двух-трех дней. Голограф не отключайте. Через несколько минут с вами свяжется полковник Берктон. Окажите ему максимальное содействие.
— Слушаюсь, — командующий кивнул.
Кое-что начинает проясняться. Транспортное судно «Ченгрия» присоединилось к эскадре в самый последний момент. Удивительно, но ни об этом корабле, ни о Берктоне ничего не было известно даже службе контрразведки. Разумеется, груз корабля тоже загадка. С полковником Глуквил разговаривал лишь однажды. Темноволосый, угрюмый мужчина лет сорока с квадратным подбородком. Он не понравился Нику. Хриплый голос, резкие, отрывистые фразы, в глазах пустота. Офицер представился, уточнил некоторые вопросы и сухо, вежливо попрощался.
По личному распоряжению правителя для охраны «Ченгрии» были выделены четыре тяжелых крейсера. Беспрецедентная мера предосторожности. Во время сражения судно находилось в центре строя и защищалось со всех сторон боевыми кораблями. Сегодня, похоже, тайна «Ченгрии» будет раскрыта. Судно не зря летело в звездную систему Алционы. Пора плайдцам продемонстрировать сокрушительную мощь нового оружия.
Берд встал, прошелся по кабинету. События на Окре развиваются совсем не так, как он предполагал. Неудачи буквально преследуют его армию. И виноваты в том хоросцы. Союз с Брином Саттоном дал жителям планеты надежду на благополучный исход войны. Глупцы до сих пор верят в победу. Что ж, Видог преподаст им жестокий урок. Герцог заставит мир содрогнуться от ужаса.
Берд нажал кнопку на пульте и громко сказал:
— Прямой канал с «Ченгрией».
Адъютант мгновенно выполнил приказ правителя. На экране голографа появился Берктон.
— Полковник, настала ваша очередь вступить в схватку, — сказал Видог.
— Мы готовы, ваше высочество, — бесстрастно отрапортовал офицер. — Укажите цель, сроки и количество единиц.
— Арнитонские горы, отряд наемников, сопровождающий семью барона Лаилтона, — произнес герцог. — Думаю, ста солдат будет достаточно. Сколько вам потребуется на погрузку?
— Десять минут, — ответил Берктон. — Через час подразделение высадится на поверхность.
— Отлично, — проговорил Берд. — Проведите тщательную зачистку местности. На дороге есть поселение. Его жители помогают повстанцам. Понимаете меня?
— Да, ваше высочество, — отчеканил полковник. — Масштабная карательная акция.
— Именно, — сказал правитель. — Не жалеть никого.
— У андроидов нет жалости, — произнес офицер.
— А у операторов? — глядя в упор на Берктона, спросил Видог.
Полковник выдержал натиск герцога.
— Операторы не вмешиваются в ход операции. Они корректируют программу лишь в крайних случаях. Их главная задача не допустить серьезного сбоя.
— Если я захочу, мы сможем остановить солдат? — уточнил Берд.
— Разумеется, — сказал Берктон. — Управление быстрое и надежное.
— Отправляйте андроидов на планету, — распорядился правитель.
Видог вернулся к столу, достал из бара бутылку крепкого вина, залпом осушил бокал. Участь беглецов решена. У них нет ни единого шанса на спасение.
Внезапно в голову герцога пришла странная мысль. А что если сейчас побеседовать с Ченом Лаилтоном? Судьба Олис, Милены и Стивии в его руках. Крейг не простит отцу гибель жены и дочерей. Не будет даже слушать оправданий. Такого удара Чену не вынести. Берд злорадно усмехнулся. Черт подери, он давно мечтал прижать этого надменного наглеца к стене. Пусть теперь генерал попробует бросить вызов Видогу.
Герцог снова включил голограф. Адъютант вытянулся в струну.
— Соедините меня с правителем Алционы, — приказал Берд.
— Ваше высочество, — произнес майор. — Связи с ним нет. Окрианцы принципиально не вступают с агрессорами в контакт. Мы уже пытались…
— А вы на открытом канале скажите, что речь идет о внучках барона, — проговорил Видог. — В его распоряжении сорок минут. Чен Лаилтон знает, мои угрозы не пустой звук. Время ограничено.
Берд не ошибся. Барону сразу сообщили неприятную новость. Первым желанием Чена было немедленно связаться с наемниками. Однако Лаилтон решил не спешить. Сержант молчит, а значит, на то есть основания. Барон нервно прохаживался по штабу. Просто отмахнуться от предложения Видога он не мог.
— Ваше высочество, — к Чену подошел Юдвил, — не терзайтесь. Если вы побеседуете с врагом, никто не обвинит вас в измене. В конце концов, это источник информации. А нам ее катастрофически не хватает.
— Не боитесь, что противник засечет передатчик?
— Нет, — отрицательно покачал головой генерал. — Обнаружить источник гиперсвязи невозможно. Кроме того, мы направим сигнал через ретрансляторы. А они далеко отсюда.
— Хорошо, — барон тяжело вздохнул. — Мне нужно отдельное помещение. Разговаривать на такие темы в присутствии свидетелей непросто.
Юдвил проводил правителя в маленькую комнату с голографом на стене. Чен устало опустился в кресло. Ждать пришлось четверть часа. Наконец он увидел герцога. Несколько секунд мужчины с ненавистью смотрели друг на друга. Взаимная неприязнь у них давно.
— Паршиво выглядишь, — заметил Берд. — Лицо осунулось, под глазами мешки, костюм помят. Да и кабинет убогий…
— Мой дворец уничтожили твои крейсеры, — парировал Лаилтон.
— Это плата за чрезмерную гордыню, — произнес Видог. — Отдал бы флот, подчинился, и Окра бы не пострадала. Но власть, независимость для тебя дороже. Ты уже потерял жену. Амбиции нам дорого обходятся…
— Хватит! — резко оборвал плайдца барон. — Ближе к делу.
— Нервы-нервы! — язвительно усмехнулся герцог. — Ты не тем людям доверил охрану своей семьи. В службе безопасности предатели, а бойцы Энгерона безумны. Олис, Милена и Стивия на краю гибели.
— Не надо меня пугать, — сказал Чен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятый уровень.Война без правил"
Книги похожие на "Пятый уровень.Война без правил" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Андреев - Пятый уровень.Война без правил"
Отзывы читателей о книге "Пятый уровень.Война без правил", комментарии и мнения людей о произведении.