Эмили Дрейк - Проклятие Аркада

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проклятие Аркада"
Описание и краткое содержание "Проклятие Аркада" читать бесплатно онлайн.
Лето подошло к концу, и одиннадцатилетний Джейсон Эдриан вернулся домой. Но лето, проведенное в лагере «Под крылом у ворона», навсегда изменило его жизнь. Джейсон открыл для себя, что он Магик, ребенок, наделенный уникальными способностями, и только-только начал осваивать волшебную науку. Какой мальчишка не мечтает стать волшебником.
Лето, полное приключений, закончилось, но не закончились сами ПРИКЛЮЧЕНИЯ!
Мертвая Рука Бреннара продолжает преследовать юных ВОЛШЕБНИКОВ. И первый, кто может стать ее жертвой, — это Джейсон Эдриан, а ведь он только еще начал осваивать волшебную науку!
Кто откроет ЖЕЛЕЗНЫЕ ВРАТА, ведущие в зыбкий, неверный мир?
Кто найдет ПУТЬ В ОБИТЕЛЬ, способную защитить от Зла?
Кто остановит Зло?
ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!
— Она права. Скорее всего, это работа Бреннара. Кто- то не угостил его конфетками на Хэллоуин. — Он оглянулся по сторонам.
— И с чего ты это взял? Потому что под столом мертвый волкойот?
У Бэйли глаза стали размером с тарелку, и она принялась озираться по сторонам, а Трент только нахмурился:
— О чем это ты?
— Да о трупе на полу, — Джейсон показал рукой.
Трент покачал головой:
— Я ничего не вижу!
— Вон там, вон!
— Послушай, приятель, мне тоже довелось повидать волкойотов, они мне в затылок дышали, но этого я не ви-жу!
Бэйли наклонилась и потрогала мертвого волкойота носком ботинка:
— Похоже на то, — постановила она и стала озираться. — Их ведь можно убить, да?
— Можно. Хотя тел часто не остается. Они состоят из какой-то подвижной субстанции, мне так кажется, — заметил Джейсон. Хотя тело явно лежало здесь весь день и ничуть не изменилось. — Потрогай его, Трент.
— Да не вижу я его в упор! — возразил Трент. Ворча, он взял одну из тростей Гэйвена, которая стояла за дверью. Взмахнув ей, он наугад ткнул в пространство под столом.
По мертвому телу прошла волна, оно стало бледнеть, а потом… исчезло. Бэйли, которая его только что видела, вскрикнула и отпрыгнула к стене.
— Очень интересно, — Джейсон глубоко вздохнул. — Или, как сказала бы Алиса в Стране Чудес, все любопытственнее и любопытственнее!
Трент тщательно исследовал руины кабинета Гэйвена Рейнвотера.
— Думаю, дело обстоит серьезно, иначе ты бы нас сюда не вытащил. Надеюсь, что так, потому что вообще-то у меня были на этот вечер свои планы!
Джейсон закатил глаза:
— Еще бы! Ведь они были связаны со мной!
Бэйли встряла между ними, бледная и растрепанная:
— Так что случилось?
— Мне кажется, они забрали Генри.
— Бедняга Генри, — Бэйли поежилась. — Когда?
Пропустив историю со Статлером Финчем, Джейсон поведал им о том, как пытался установить связь с Генри, как понял, что он исчез, и как разговаривал с Гэйвеном. И как, не получив ответа, сам отправился сюда.
Бэйли присвистнула:
— Похоже, наших спасателей пора спасать!
— Ну и завернет же эта девчонка, — Трент скривился.
— Но она права.
— Ладно. Что мы будем делать? Что мы можем сделать, если даже Гэйвену, Томазу и остальным ничего не удалось? — Трент смотрел на Джейсона не сердито, но пристально. — И почему ты ждал целый день?
— Я не знаю, что мы будем делать, — Джейсон нагнулся, поднял рюкзак Генри и быстро его осмотрел. — Но думаю, что найдем мы его без труда. Мне кажется, Генри был всего лишь приманкой. Они схватили его первым. А ловушка была приготовлена для нас, а не для Магов. Где бы он ни был, там они и поджидают нас. До сих пор поджидают. У меня была куча времени, и я о многом успел подумать.
Трент выдохнул с шипением:
— Выходит, мы можем прийти на помощь. Но вот выйдем ли мы обратно?
Бэйли простонала, но тут же расправила плечи:
— Мы можем схватить приманку. Но мы не мыши. Кто сказал, что ловушка захлопнется?
— Она права. Если мы хорошенько все продумаем, то смешаем им все карты. И не забывайте, если они еще живы, — при этих словах у Джейсона сжалось горло, — если только они живы, Гэйвену и Томазу нужна будет только небольшая передышка, чтобы вырваться на свободу.
Бэйли подняла стул и уселась на него.
— Я могу послать Лэйси на разведку, где бы они ни были. Она маленькая и шустрая.
— Ты можешь это сделать?
Девочка кивнула:
— Я дрессировала ее. Иногда, — Бэйли покраснела. — Иногда я вижу, где она и что делает.
Она посмотрела на Трента:
— Помнишь, я говорила, что могу мысленно следовать за ней?
— Ну да, — вспомнил Трент и усмехнулся. — И боялась, что все примут тебя за сумасшедшую!
— Знаю, — Бэйли фыркнула. — Но иногда быть сумасшедшей очень даже полезно.
Он похлопал ее по плечу:
— А я разве не говорил, что без тебя мы никуда? — девочка вспыхнула еще ярче.
Джейсон провел ладонью по вышивке на ранце Генри. Он почувствовал вибрацию, путеводную нить, которая вела его.
— Я знаю, где его искать, — сказал он, почувствовав внезапное озарение. Невероятно!
— Где? — Ребята обернулись к нему.
Мальчик взмахнул ранцем:
— Это наше приглашение в дом Мак-Генри! — И тут же почувствовал, так же внезапно, что ни в какую не хочет отправляться туда.
— Мы — кавалерия, Джейсон, — тихо сказал Трент, будто читая его мысли. — Пора выработать план атаки.
Итак, они сели рядом, обсудили план и скрестили пальцы. А потом соединили руки, и Джейсон перенес их на порог дома Мак-Генри. Ночь уже наступила, над ними нависло черное, безлунное небо.
Трент посмотрел наверх:
— Впечатляет, — он зажег один из старых фонарей, которые они взяли в лагере, а второй передал Бэйли. Дом выглядел ветхим и заброшенным, и казалось, что в нем никогда не было электричества.
Входная дверь была чуть приоткрыта. Бэйли наклонилась, вытащила из кармана Лэйси и, ласково поглаживая, что-то прошептала ей на ушко. Она посадила мышку-воришку на верхнюю ступеньку, подтолкнула, и Лэйси прошмыгнула сквозь узенькую щель. Сначала снаружи еще оставался длинный пушистый хвост с кисточкой, но потом и он исчез.
Ребята замерли и напряженно вглядывались в темноту, не появятся ли со стороны фигуры волкойотов… но практически ничего не было видно. Прошло много времени, пока Бэйли вдруг не потерла лоб.
— Она там, — прошептала девочка. — В зале много людей. Гэйвен! Томаз… длинные юбки… шуршат…
Бэйли всхлипнула:
— Они схватили даже Элеанору!
— Все живы?
— Да, все… пока.
— Ладно.
— Я знаю, что надо делать.
Все кивнули, и Бэйли потянулась к ручке двери.
Но тут Джейсон дернулся:
— Погоди минутку, — он посмотрел на Трента. — Мне кажется, лучше сказать ей сейчас.
35
Добро пожаловать в гостиную!
— Джейсон, сейчас не время! — Бэйли уперла руки в боки, оборачиваясь. — Что бы ты там ни хотел мне сказать, это может подождать!
Джейсон поежился:
— Ммм. Нет, Я думаю, не может.
Трент согласно кивнул:
— Ты прав. Не может.
Девочка наклонила голову, закатив глаза:
— Хорошо! Тогда быстрее выкладывайте! Лэйси там совсем одна! — она ткнула пальцем в сторону дома Мак-Генри.
— Это очень важно, — Джейсон положил руки Бэйли на плечи, чтобы она прекратила подскакивать на месте. — Послушай. У Трента нет дара. Ни капли. Он Магик без Магии.
Трент важно кивнул:
— До последней косточки. Я обычный человек.
Девочка переводила взгляд с одного на другого.
— Ого, — медленно протянул она, а потом добавила: — Это соооовсем не смешно, ребята! Простите за грубость, но это НЕ СМЕШНО!
— Бэйли, я не шучу, Трент тоже не шутит, мы тебя не разыгрываем. Нет тут ничего смешного. Он не может делать то, что можем мы с тобой.
У нее отвисла челюсть:
— Но как… почему… как это? — Она смотрела на Трента в полном изумлении.
Трент, слегка покраснев, пожал плечами:
— Я хороший притворщик? Я изучил все ходы? Прочитал все книжки про волшебников, какие только есть в мире? Я знаю, как это должно быть? Я так об этом мечтал? Выбирай любое. Не знаю. Но я не Маг. Меня спасали Джейсон. И ты… И, когда мы войдем в этот дом, это окажется крайне важно. Мы должны знать, какие карты у нас на руках.
— Ты не можешь пойти с нами.
— О, могу, поверь мне! Какая разница, от кого волкойот получит сапогом по морде? И нас же трое, верно? Если я не пойду, кто прикроет вас сзади, пока вы будете фокусироваться? Вы мне нужны. А я нужен вам, — вздохнул Трент. — Я на это надеюсь.
Джейсон отвел руки с плеч Бэйли, но не раньше, чем почувствовал, что девочка успокоилась. Она немного дрожала.
Джейсон тихо сказал:
— Ты нужен нам. Мы знаем, что это ловушка. Сначала приманкой был Генри, а теперь — Гэйвен, Элеанора и все остальные. Бреннар хочет добраться именно до нас, и поэтому они собрали там все свои главные силы. Я считаю… — он запнулся и посмотрел в лица друзей. — Я считаю, что ловушки расставлены именно для Магиков.
— У него нет никакого шанса, Джейсон, — честно заявила Бэйли, лицо ее было мрачнее тучи. — Я не уверена, что смогу защитить его.
— Послушай Джейсона, — перебил Трент. — Я тоже принадлежу этому миру! Это мой мир, и другого мне не надо!
— Я смогу защитить его, и более того, он сможет защитить всех нас. Они будут нацеливать свои удары на наш дар, а его это не коснется. Он сможет пройти там, где не пройдем мы, — Джейсон пристально посмотрел на Бэйли.
— Ох. Ох-ох-ох, — Бэйли прикусила губу. — Ладно, что бы там ни было, сейчас уже поздно спорить!
Она почесала лоб и посмотрела на друзей отсутствующим взглядом, будто прислушиваясь к чему-то в глубине ее самой:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проклятие Аркада"
Книги похожие на "Проклятие Аркада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эмили Дрейк - Проклятие Аркада"
Отзывы читателей о книге "Проклятие Аркада", комментарии и мнения людей о произведении.