» » » » Эмили Дрейк - Проклятие Аркада


Авторские права

Эмили Дрейк - Проклятие Аркада

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Дрейк - Проклятие Аркада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство АСТ, Астрель, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Дрейк - Проклятие Аркада
Рейтинг:
Название:
Проклятие Аркада
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2004
ISBN:
5-17-024861-Х, 5-271-08607-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие Аркада"

Описание и краткое содержание "Проклятие Аркада" читать бесплатно онлайн.



Лето подошло к концу, и одиннадцатилетний Джейсон Эдриан вернулся домой. Но лето, проведенное в лагере «Под крылом у ворона», навсегда изменило его жизнь. Джейсон открыл для себя, что он Магик, ребенок, наделенный уникальными способностями, и только-только начал осваивать волшебную науку. Какой мальчишка не мечтает стать волшебником.

Лето, полное приключений, закончилось, но не закончились сами ПРИКЛЮЧЕНИЯ!

Мертвая Рука Бреннара продолжает преследовать юных ВОЛШЕБНИКОВ. И первый, кто может стать ее жертвой, — это Джейсон Эдриан, а ведь он только еще начал осваивать волшебную науку!

Кто откроет ЖЕЛЕЗНЫЕ ВРАТА, ведущие в зыбкий, неверный мир?

Кто найдет ПУТЬ В ОБИТЕЛЬ, способную защитить от Зла?

Кто остановит Зло?

ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!






Джейсон рванулся к стене склада и потянул за собой приятелей. Он спустился на одно колено:

— Бэйли! Защитное поле! Трент, защищай Генри! — он сжал в кулаке кристалл, излучающий сияние. Бэйли расстегнула куртку, запустила руку за ворот свитера и достала свое ожерелье. Прозрачная белая дымка, как зонт, распростерлась над ними, девочка поморщилась, схватилась за желудок и, закатив глаза, прошептала:

— Напомни мне как-нибудь, что вредно бегать после еды! — защитное поле замерцало, но потом засияло с удвоенной силой.

Трент закрыл собой Генри.

Джейсон погладил кристалл, мысленно призывая на помощь сигнальный маяк. Но не почувствовал ответного тепла:

— Маяк снова не отвечает!

— Не может быть.

— Но это так! Либо кто-то блокирует сигнал, либо его повредили, либо… — Слова застряли у Джейсона в горле, когда волкойот приземлился на асфальте напротив него. Он морщил нос, обнажая влажные клыки под верхней губой, зеленые глаза мерцали в темноте. Зверь рычал. Вот он задрал голову к небу и издал победный вой.

— Ничего себе, — промямлил Генри. — Ну, такое-то я бы точно должен был вспомнить!

— Хорошая новость! — пробормотал Трент себе под нос. — Он только один.

Но тут раскатом грома в воздухе прогремел второй рык, и из-за угла магазина крадущимся шагом вышел второй волкойот. Он занял позицию рядом со своим собратом.

— А вот и плохая новость, — добавил Трент. — Я разучился считать.

Он вытянул руку с кристаллом, чтобы поддержать Бэйли. Тусклый камень, без единой искорки света, и сейчас отказался повиноваться.

— Есть новость и похуже. Меня тоже поразило Проклятие. Кристалл потух, — от него столько же пользы, сколько от любого кирпича, — мальчик засунул его обратно в карман рубашки и скорее потянулся за широкой доской, отвалившейся от какого-то деревянного ящика, которая лежала возле стены. — Генри, возьми себе одну, мы тоже должны за себя постоять!

Генри вцепился в доску пухлыми ручками и стал размахивать ею перед носом, как дубинкой. Не успел он последовать совету Трента, как оба волкойота собрались с силами и прыгнули прямо на них!

Джейсон выпустил из кристалла луч — он разрезал воздух, подобно лазерному мечу. Раскаленный добела луч со свистом впился в бок одному из чудовищ. Волкойот взвизгнул и покатился по земле, рыча и пытаясь ухватить луч зубами. Его собрат сначала рухнул на землю, но тут же воспрянул и бросился на Генри и Трента. Из пастей зверюг шел горячий пар. Трент принялся молотить волкойота доской по башке, пока Генри наносил тому удары по лапам. Бэйли старалась сохранять спокойствие и прикрывать их защитным полем, как только могла. Хотя волкойоты бились о ее тонкую преграду вновь и вновь.

Джейсон с полуоборота резанул ближайшего волкойота лучом прямо по морде. Из пасти зверя полилась пена, он закрутился на месте, разбрызгивая слюну. Луч снова опустился на его голову, Джейсон почувствовал сильную отдачу в плече, а волкойоту удар почти не причинил никакого вреда. Он ударил снова и снова, крепко сжимая в кулаке кристалл. Джейсон почувствовал, что сила уходит из него — он еще может удержать чудовище на месте, но не может ни ранить, ни убить. Вот-вот он ослабеет совсем, и волкойоты прорвут защиту Бэйли. Один из зверей взвизгнул, схлопотав от Трента удар доской по голове, и повалился вверх лапами. Он царапал когтями землю в попытке подняться. Со стороны склада вновь донесся визг тормозов — там веселилась молодежь — и Джейсону в голову пришла идея.

— Выманите их отсюда и не теряйтесь из виду!

Трент и Генри бросились вперед, размахивая своими деревянными мечами. Они быстро укрылись под защитным полем Бэйли, но в последний момент волкойот щелкнул зубами, и доска Генри разлетелась на куски. Второй успел ухватить Трента за куртку и тряхнул его, как тряпичную куклу — правда, тут же получил от мальчишки тяжеленной доской и отпустил. Трент, чертыхаясь, налетел прямо на Генри и Бэйли — свитер у него был разодран в клочья.

— Не хотят они выманиваться!

— Давай другой план! — простонал Генри.

У Джейсона был и еще один. Только он не был уверен, что он сработает.

— Задержите их! — крикнул он и пустился бежать что было сил. Он перепрыгнул через спину ближайшего чудовища, чуть не задев его, и приземлился в нескольких метрах. Оба волкойота с ревом развернулись и нацелились бежать за ним. Он так и знал, что они это сделают. И не только знал — он на это надеялся!

— Джейсон! — пронзительно вскрикнула Бэйли, предупреждая его об опасности. Мальчик увернулся. Здоровенная зверюга рванулась за ним, и он едва не почувствовал, как зубы смыкаются на его ноге, дыхание зверя было горячим, и от него исходил какой-то неприятный запах — страшный запах, которому он не мог дать названия, но живые звери так не пахнут. Джейсон снова увернулся, в последний момент едва не врезавшись в стену.

И вот все они встретились в одной точке: веселые подростки на машине, Джейсон и остервенелые волкойоты. Фары автомобиля на секунду ослепили его, в ушах стоял пронзительный скрежет шин… А потом раздался удар, и машина чуть не врезалась в стену, сбив при этом чудовище. Обмякший волкойот покатился по земле. Дикие крики в машине внезапно стихли. Второй волкойот издал жалобный вой, наклонившись, обнюхал тело товарища, и стремительно исчез в ночи.

Машина затормозила. Джейсон присел на корточки, он тяжело дышал. В глазах у него все двоилось и плыло, как в тумане, — в том числе и неподвижное тело зверя в луже крови. А потом оно вдруг исчезло. Растворилось. На асфальте не осталось и следа происшествия. Он, безусловно, погиб. Но куда он исчез? Вернулся в стихию, которая его породила? Или его отозвал тот, кто его послал?

Двери машины распахнулись, и на дорогу вывалили четыре ошарашенных подростка.

— Это что такое было?!

Джейсон поднял глаза:

— Ребята, вы сбили мою собаку! — поднимаясь, и указал рукой в темноту.

— Что, правда, что ли? Насмерть?

— Нет, она убежала.

— Ааа…

— Если убежала, значит, не насмерть. Поехали, что ли, — один из парней потянул водителя за рукав.

— Ага! А мой бампер!

Джейсон со злостью поглядел на него:

— Ваш бампер! А что, если бы вы сбили меня? А? И что это вы тут вообще носитесь на такой скорости?

Парни глупо захихикали:

— Поехали. Пора убираться отсюда, — а потом все разом обернулись и забились обратно в машину.

Так же быстро, как появилась, машина исчезла вдалеке вместе с четырьмя подростками. С оглушительным ревом она растворилась в темноте. Как только погасли фары, улицу накрыла темнота.

— Чуть не влипли, — сказал Трент, подходя к Джейсону.

— Ага.

— Ребятааа… Мне домой пора… Меня мама должна забрать, — пролепетал Генри. Он выронил доску и отряхнул руки от пыли и грязи. А потом усмехнулся: — А честно сказать, мамы я даже больше боюсь, чем этих вот… зверюг.

Бэйли захихикала. Она накрыла ладонью кристалл, и поле испарилось. Джейсон почувствовал, что рука у него просто горит, и потряс ей:

— Нам лучше поспешить, — посоветовал он. — Возможно, один из них еще где-то здесь. А нам и одного волкойота хватит по горло.

И они поспешили обратно к пиццерии во главе с Генри, чтобы вручить его маме в целости и сохранности.

26

План атаки

Они собрались все вместе под фонарем, освещающим улицу тусклым светом, тающим в вечернем тумане. Сумерки сгущались. Обменявшись нервными смешками и сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, все, наконец, уставились на Джейсона. Он выдавил:

— Все целы-невредимы?

— Я-то цел, а вот свитер, кажется, можно выбрасывать.

Бэйли тряхнула головой, щеки ее разрумянились, и это было заметно даже в тусклом свете фонаря. Золотистый хвостик раскачивался, как маятник.

— Я в отличной форме, а вот Лэйси спряталась в кармане и так дрожит, что, наверное, дня два ее можно наружу не ждать.

— Пока не проголодается, — усмехнулся Трент девочке.

— Да, печенье должно помочь, — она кивнула. — Ты сам-то как?

Бэйли смерила взглядом Джейсона:

— Они напали на всех, но мне почему-то показалось, что мишенью был ты.

— Кристалл такой горячий, сейчас дыру у меня в штанах прожжет! — Джейсон достал кристалл из кармана, и камень засиял в ночи, как упавшая с неба звезда.

— Ух ты, — Бэйли наклонилась посмотреть поближе. — Так раньше бывало?

— С ним разные странные вещи случаются, но такого еще не было.

Девочка потрогала свой кристалл:

— А мой холодный. Он как батарейка… иногда совсем истощается. И тогда становится холодный, как лед, — Бэйли поежилась, будто холод кристалла коснулся и ее.

— Он и есть как батарейка. Аккумулятор, который то набирает энергию, то снова садится. Его нужно подзаряжать, — Трент пожал плечами и стал разглядывать рукав свитера, изодранный в мелкие клочья. — Пожалуй, ближе, чем в этот раз, мне бы к волкойоту подбираться не хотелось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие Аркада"

Книги похожие на "Проклятие Аркада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Дрейк

Эмили Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Дрейк - Проклятие Аркада"

Отзывы читателей о книге "Проклятие Аркада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.