Карен Робардс - Приманка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приманка"
Описание и краткое содержание "Приманка" читать бесплатно онлайн.
Когда владелица рекламного агентства Мадди Фицджеральд становиться мишенью серийного убийцы, агент ФБР Сэм Маккейб не может не заметить, насколько хороша эта девушка с глазами цвета спелого меда.
Мадди может быть отличной приманкой для убийцы. Остается только уговорить ее. Однако у Мадди слишком независимый характер и… темное прошлое.
Карен Робардс
Приманка
ЛУЧШИЙ СПОСОБ
ПОЙМАТЬ УБИЙЦУ – ЭТО ДАТЬ ЕМУ ТО,
ЧТО ОН ХОЧЕТ.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Четверг, 7 августа
С первого взгляда было ясно: действовал профессионал. Работа была выполнена четко. Муж и жена лежали на полу огромной гостиной со связанными за спиной руками. Алая кровь сочилась на темно-красный восточный ковер.
– Что я вижу? Да здесь, оказывается, трупы, – пробормотал за спиной Сэма Маккейба Э. П. Уинн.
Эти слова прозвучали неразборчиво из-за того, что во рту у него был огромный ком жевательной резинки: здоровяк Уинн пытался бросить курить. Сэм посмотрел на него с осуждением. Конечно, они были настолько измотаны, что почти ничего не соображали, но все-таки шутить по поводу двойного убийства – это было уж слишком.
– Кто вы такие?
От группы копов отделился тощий парень в форме и с сердитым видом направился в их сторону. Тощего понять было можно. Сэм был в джинсах и майке, с трехдневной щетиной, а Уинн, весивший сто десять килограммов, – в мешковатых шортах и, мягко говоря, несвежей гавайской рубашке.
– Федеральное бюро расследований, – проворчал Сэм, не оборачиваясь. Уинн помахал удостоверением.
– Кто-то вызвал федералов? – спросил тощий, повернувшись к своим.
– Черт, нет, конечно. – Другой полицейский, плотный, лет пятидесяти с лишним, подошел к ним и резко проговорил: – Я шериф Берт Эйгел. Мы не вызывали ни федералов, ни кого-нибудь еще.
– Сэм Маккейб, Э. П. Уинн, – сказал Сэм, указывая большим пальцем на Уинна.
– Федеральное бюро расследований, – добавил Уинн, в очередной раз помахав удостоверением.
Сэм остановился около женщины и стал осматривать трупы. Рты у обоих были залеплены несколькими слоями клейкой ленты. Запястья связаны тонкой белой веревкой. Пальцы побагровели – значит, руки у них были связаны настолько крепко, что кровообращение нарушилось. Боль была страшной.
– Уэнделл Перкинс и его жена Тэмми Сью?
– Откуда вы знаете? – нахмурившись, спросил Эйгел.
– Скажем так, птичка напела.
Сэм опустился на корточки и надавил рукой на ковер. Кровь на ворсе была еще теплой. На этот раз он опоздал совсем ненамного. Если бы он появился здесь на двадцать минут раньше, Перкинс с женой угощали бы его сейчас кофе.
– Кто вам сообщил об убийстве? – спросил Сэм, распрямившись, и, не отрывая глаз от жертв, вытер руки о свои и без того грязные джинсы.
– Дом оборудован сигнализацией. Кто-то нажал на кнопку. Через девять минут здесь был полицейский. Когда мы подъехали, они были уже мертвы.
Эйгел замолчал, наблюдая, как Сэм оглядывается вокруг в поисках гильз. Он был готов побиться об заклад, что тот их не найдет.
Уинн вытащил из кармана небольшую цифровую камеру и начал фотографировать место происшествия. А Сэм тем временем направился на кухню.
– Что, черт возьми, вы вообще здесь делаете? – Эйгел с возмущением переводил взгляд с Сэма на Уинна и обратно. – Вы не имеете права здесь находиться. Это наше дело, мы его ведем.
– Вы что, хотите сказать, что можете сами связаться со всеми дорожно-пропускными пунктами, хотя бы в радиусе десяти километров, заблокировать выезды на шоссе и проверить все машины? – сказал Сэм.
– Не учите меня, как я должен выполнять свою работу.
– Значит, я вас правильно понял – вы не можете это все обеспечить.
Пока Сэм препирался с Эйгелом, хлопнула дверь и в гостиной появилось еще несколько человек. Это санитары с грохотом втащили носилки.
– Поставь кого-нибудь у дверей, – приказал Эйгел, обращаясь к тощему копу, стоявшему в углу. – И никого сюда больше не пускай, пока я не скажу. Ты меня понял?
– Да, сэр! – Тощий поспешил к дверям.
Провожая его взглядом, Сэм увидел за входными дверями машину «скорой помощи» с синими проблесковыми огнями. Во двор въезжали телевизионщики.
Уинн подошел к нему и сказал:
– Послушай, на этот раз мы по крайней мере приехали следом за ним.
– Да уж.
Сэм наблюдал за тем, как полицейские приклеивают к ковру ленту, чтобы обозначить местоположение трупов. Мужчина в костюме – судмедэксперт, решил Сэм, – встал на колени рядом с Тэмми Сью и отвел от ее лица прядь крашеных светлых волос, пропитанных кровью. Даже теперь она была очень красива. Как Сэм и ожидал, на ее правом виске было два отверстия размером с десятицентовую монету, из которых текла кровь.
Так же как и предыдущие жертвы, она получила два выстрела в голову. Судя по ранам, стреляли в упор.
Его вдруг охватила такая усталость, что он даже оступился. Семьдесят два часа без сна, семьдесят два часа наперегонки со временем – и все закончилось вот так. Опять.
– Черт с ним, пошли, – мрачно сказал он Уинну. – Остальное выясним завтра.
– Да, уходим.
Сэм пошел к двери, помахав на прощание шерифу. Уинн шагал следом. Они молча прошли мимо тощего и какого-то другого копа, стоявших в дверях, и незамеченными проскользнули мимо людей на крыльце, яростно доказывавших полицейским, что имеют право войти в дом. Несмотря на позднее время, на улице было жарко и влажно, как в сауне. Направляясь через огромную лужайку к своей арендованной «сентре», Сэм сделал глубокий вдох и тут же пожалел об этом. Он сразу почувствовал запах смерти, который все еще преследовал его.
– Он сейчас наблюдает за нами, – сказал Сэм, резко остановившись. – Ты ведь тоже это знаешь? Сукин сын затаился где-то и смотрит на нас. Я его чую.
– Сэм… – начал Уинн, и Сэм уже знал, что сейчас услышит очередную лекцию о том, что нельзя принимать работу так близко к сердцу.
Но по-другому воспринимать это дело Сэм не мог. Он уже хотел сказать об этом Уинну, но тут зазвонил его мобильный телефон.
Сэм почувствовал такой прилив адреналина в крови, как будто вколол себе стимулятор. Усталость как рукой сняло.
Ошибка, высветилось на экране. Он весь напрягся, откидывая крышку телефона.
– Маккейб, – прорычал он.
– На этот раз ты был шустрее.
Это он – псих, который только что застрелил Перкинса и его жену и который убил по меньшей мере еще троих – во всяком случае, о них Сэму было точно известно. Это он издевался над Сэмом и его командой, заставляя их безуспешно гоняться за ним с тех пор, как три недели назад он убил в Ричмонде федерального судью в отставке. Голос, как всегда, звучал искусственно, измененный при помощи электроники, но Сэм уже знал его лучше своего собственного голоса.
– Где ты, ублюдок? – Сэм судорожно сжимал трубку, как будто держал за горло преступника. – Где ты?
В ответ тот лишь хмыкнул:
– Ты готов к следующей наводке?
– Я просто хочу понять, – сказал Сэм, – зачем ты это делаешь? Чего ты хочешь? – Сэм старался затянуть разговор.
– Так вот тебе следующая подсказка, – прозвучало в трубке. – Где же Маделайн?
– Послушай, – опять попытался разговорить его Сэм, но из этого ничего не вышло. Раздался длинный гудок. Кто бы ни был этот урод, глупым его уж точно не назовешь. Он, конечно, знал, что они пытаются отследить его звонок. Ругаясь себе под нос, Сэм набрал номер.
– Это ты, мой повелитель? – ответила Гарднер, технический эксперт команды Сэма, она находилась сейчас в гостинице «Комфортинн», во временной штаб-квартире.
– Ты слышала?
– Да.
– Ну как, что-нибудь можно установить?
– Сомневаюсь. Он, скорее всего, пользуется, как и раньше, телефонными карточками.
– Опять он нас обошел. У нас еще два трупа, – угрюмо сказал Сэм. – Позвони местным, спроси, смогут ли они поставить блокпосты в радиусе, скажем, десяти километров. Я бы сам этим занялся, но шерифу, который ведет расследование, я, кажется, не очень-то приглянулся.
– Кто бы мог подумать! – хмыкнула Гарднер.
– Я тоже тебя люблю, – кисло проговорил Сэм и отключил телефон. Уинн, сощурившись, хмуро смотрел на него.
– Маделайн. – Сэма снова охватила смертельная усталость. – Новую жертву зовут Маделайн.
Они подошли к машине и молча сели в нее. Да и что можно было сказать? Если он будет действовать так же, как и раньше, у них ровно семь дней на то, чтобы выяснить, кто такая эта Маделайн, и добраться до нее раньше него.
Если они проиграют эту гонку, так же как и предыдущие три, Маделайн, кто бы она ни была, будет убита.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Четверг, 14 августа
Ну да, она боялась темноты. Это было, конечно, глупо, Мадди Фицджеральд и сама об этом знала, но ничего не могла с собой поделать. Вот и сейчас, лежа в гостиничной кровати, она, как только выключила лампу, тут же начала трястись от страха. У нее было такое чувство, будто она прыгнула в бассейн с ледяной водой.
– Просто смешно, – проговорила она вслух, надеясь таким образом побороть страх. Не помогло.
– Ты на двадцатом этаже. В окно к тебе никто не залезет. Дверь закрыта. Ты здесь в большей безопасности, чем дома, – продолжала уговаривать она себя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приманка"
Книги похожие на "Приманка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Робардс - Приманка"
Отзывы читателей о книге "Приманка", комментарии и мнения людей о произведении.