Наталья Медянская - Ночь упавшей звезды
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночь упавшей звезды"
Описание и краткое содержание "Ночь упавшей звезды" читать бесплатно онлайн.
В этом мире падающие звезды остаются жить среди волшебного народа; вредные птички летавки умеют странствовать между звезд, вот только начисто забыли об этом, и потому чаще оказываются в жарком или супе; телепорт угодил в замковый ров, исправно пополняя поголовье лягушек странными особями; инквизиция охотится на остроухих, а те готовы превратиться из тревожной сказки в опасную быль... но в этом мире никогда не оставят в беде и придут на помощь.
-- Простите, мевретт, -- он странно дернул краешком губ, тоже изо всех сил стараясь не расхохотаться. -- Я прикажу кому-нибудь принести вам другое платье.
Потом невозмутимо скинул полотенце, натянул одежду и, подхватив меня за талию, гордо удалился в коридор.
Глава 7.
Мы с Одрином выпали из терм в коридор, держась друг за друга, и расхохотались.
-- Ой, ну нельзя же так...
-- Ага...
-- Это уже просто неприлично!..
Я, истерично хихикая, пала ему на грудь.
-- Что, опять худо? -- встревожился мевретт. -- Отвести тебя к Звингарду?
-- Пожалей дедку-у...
-- Да жалею, жалею... -- он уткнулся подбородком в мои мокрые волосы. -- Только куда же тебя устроить? В кабинете бедлам и холодина, библиотеку наверняка заняла Темулли. Мгла! Огромный замок... называется.
"Огромный замок" явственно прислушался. Ко мне вдруг вернулось ощущение, пережитое, когда я валялась во рву: будто Твиллег живой. Знакомая золотистая дымка окутала коридор, стены на мгновение исказились, точно по ним пробежала волна.
-- А что, здесь гостевых комнат нет?
Мадре смутился.
-- Понимаешь, -- он поскреб щеку. -- Они-то есть. Только их присвоил призрак бабушки Ауроры. А у старушки дурная привычка выскакивать ни с того, ни с сего и осыпать всех розовыми лепестками. Как увидишь ее, прозрачную, в разлетающихся одеждах, в глухую полночь -- заикой станешь.
Заглянул в мое смеющееся лицо:
-- Ну вот скажи, я вправду такой страшный? Сердитый?
-- По-моему, нет. Но я необъективна...
Одрин рассмеялся:
-- Достали они меня уже этой бабушкой. Пользуются тем, что я ее отродясь не видел.
-- Так давай посмотрим!..
Мадре хмыкнул согласно, тряхнул светлыми волосами и осторожно повел меня за собой.
Из приоткрытой двери впереди до нас долетели голоса. Мелодичный тенор Сианна, опального и вредного мевретта и сына Мадре, я узнала сразу же. Второй, куда более низкий и гулкий, знаком мне не был.
-- ...Алёром. А то язык сломаешь...
-- Ты это, поосторожнее, -- не в тему ответил Сианн. -- И, конечно, твое дело, но тут, в замке, таиться не от кого...
-- У-у... -- протянул второй капризно. -- Впервые в жизни дурю голову по собственному желанию -- так весело!
-- Тут вообще весело. Коли на глаза мевретту Мадре не попадаться...
-- А ты попадался? -- раздалось смешливое фырканье. -- Ну, ты ж живой!
Одрин сердито вздохнул: видишь? Говорил же я! Но посочувствовать ему я не успела.
Обломки злосчастного лучника никто убрать не удосужился, а поскольку я была босиком и плохо видела, куда ступала, встреча с ними оказалась закономерной и очень болезненной. Я громко вскрикнула. Разговор за дверью мгновенно прекратился. Алиелор Сианн с палашом наголо вылетел в коридор и уставился на нас.
-- О... -- протянул он насмешливо, кидая оружие в ножны. -- Я думал, что-то случилось, а это всего лишь вы...
Я попыталась ступить на поврежденную ногу, про себя проклиная немереное любопытство черноволосого красавца -- сына моего возлюбленного. Принесло же лешего!
-- Да, это всего лишь мы, -- ядовито бросил Мадре, опускаясь на колено и осматривая мою кровящую ступню.
-- Мгла! -- ругнулся он. -- Там осколок застрял. Алиелор, занесем ее к тебе. Нож найдется?
-- В оружейной? -- Сианн хмыкнул и распахнул двери настежь. -- Заносите.
-- Я сама...
-- Вот еще! -- Одрин легко подхватил меня на руки и внес в полутемную, освещенную лишь огнем очага обитель Сианна. -- Тебе больно, Триллве?
Я выдержала его пристальный взгляд и отрицательно покачала головой.
-- Триллве?! -- ахнул Сианн. -- Отец, ты считаешь, она "триллве"? Упавшая звезда из легенды?
Он с сопением затворил тяжелую дверь и плечами навалился на нее:
-- Да я скорее поверю, что ее притащил и сбросил в ров симуран.
-- Я не притаскивал! А других симуранов в Дальнолесье нет.
Мадре покачнулся, а падать с его рук, между прочим, было высоко. Хорошо, что он держал меня крепко.
Впрочем, тут любой покачнется. Когда возмущение выразит членораздельно здоровенная уродливая птица, уютно возлегающая на каких-то блескучих железках у тебя под ногами. Птица эта, до того мирно ворковавшая с Сианном, приоткрыла похожий на креманку серебряный глаз и уставилась на нас с видом: "А чего это они тут забыли?"
Была в юном симуране сажень примерно длины (вместе с этой самой шеей и раздвоенным гибким хвостом); вытянутый клюв походил на колючую щетку, узловатые лапы когтили ковер. На концах перепончатых, кожистых, как у летучей мыши, крыльев имелись наросты для дополнительного упора. Пух на круглом теле, небрежно утыканном железными перьями, был серый с серебром, чуть мутнее глаз. Ну и голова действительно, оказалась копией той, над камином в библиотеке. Бр-р...
Симуран недовольно покосился на Алиелора.
-- Не дуйся, -- сказал Сианн. -- У Аррайды ранена нога.
Он присел на пол рядом с птицей и почесал ей шею. Симуран заурчал.
-- Эм... знакомься: это мой отец, Одрин, а это...
-- Триллве, моя невеста.
-- О-па! -- сказал Сианн. Птица закрыла правый глаз и открыла левый:
-- А меня на свадьбу позовут?
У меня заполыхали щеки. Я поверить не могла в то, что Мадре сказал о нас Идринн. И все раздумывала: это насмешка? Желание поставить на место гордую красавицу? Или все-таки правда? А теперь Одрин обыденно и просто подтвердил свои слова...
Мадре осторожно посадил меня в кресло у очага. Бросил недоуменный взгляд на симурана и несколько восхищенно посмотрел на сына.
-- Ну, и что я тебе говорил? -- быстро прошептал Сианн, обращаясь к птице.
-- Подменили. Или с ума сошел.
-- Подменили? Вроде с внешностью все в порядке...
-- Значит, просто свихнулся. Бывает.
-- Кончай перемывать мне кости и дай нож, -- приказал старший мевретт.
Сианн кивнул и под недовольный клекот симурана вытащил у того из-под пуза сероватый клинок с изумрудами в рукояти. Достал из-под неприбранной кровати таз и кувшин меда (знакомо и сильно пахнуло орхидеей), а из комода бинты и мазь в фарфоровой плошке. Мадре осторожно устроил мою ногу у себя на колене, чтобы пробитая ступня оказалась над тазом. Озабоченно посмотрел мне в лицо:
-- Придется немного потерпеть...
Я одарила мевретта мрачным взглядом.
-- Да. Терпеть я умею. Не беспокойтесь.
Отвернулась, вцепившись в подлокотники.
В окно умиротворяюще барабанил дождь. В камине потрескивали, источая горьковатый запах, ясеневые дрова. Втиснувшись в узкое пространство между очагом и постелью, сонно моргая, урчали Алиелор и симуран.
А со всех остальных сторон, грозя вытеснить незваных пришельцев, жутковато сияли в полутьме глазами-самоцветами оружие и броня.
Я почувствовала себя, как кошка перед морем сметаны. Если бы не рассеченная пятка, я бы уже растаскивала, рассматривала... извлекала из ножен и тисненых чемоданцев... натягивала на себя... взвешивала по руке... И дивной музыкой звучали бы для меня: лаброс... глефа... клевец... лорика... павеза...
Их историческая эпоха минула, либо подходили они элвилин, как корове седло. А переплавить стало жалко. И их сгрузили в оружейную, развесив по гобеленам, поставив в стойки, уложив на полки. А что не влезло -- свалили грудами вдоль стен.
Я сердито зашипела такому обращению.
-- Ну что ты...
Одрин осторожно полил из кувшина мне на ногу. Крепко обхватив лодыжку, быстрым движением вытащил осколок и плотно прижал к ране смоченную в мед тряпицу. Потом посмотрел в мои заплаканные глаза и нежно коснулся губами голени.
Я быстро и нерешительно погладила Одрина по волосам и уставилась на Сианна. Облизала текущую с прокушенной губы кровь. Гордо вскинула подбородок.
-- Не надо так смотреть, леди, -- Алиелор изящно встряхнул черной гривой. -- Это все Виолет стащила. А я здесь просто живу.
Он подал отцу сложенную вчетверо салфетку с мазью. Тот наложил ее на порез и принялся бинтовать мне ступню. Чуть повернув голову к сыну, с усмешкой бросил:
-- Странно. Я вижу тут птицу и не вижу мальчика с длинным именем.
-- Он пошел за ужином на кухню.
-- И там застрял? Ну почему ты наврал мне, Алиелор? Что он помогал тебе договориться с симураном? А мне вот кажется, твой Сябик Лери Морион их панически боится. Ты что, думал, я такой жестокий, что оставлю несчастного ребенка на дожде? Если ты промолчишь о его подвигах?
Птица хрюкнула. Мадре поднял голову:
-- А это, я так понимаю, и есть пресловутый симуран. Он что, все это время жил у меня под носом в оружейной?
-- Не-а, не под носом. Чуть подальше. В лесу.
-- А тут решил спасаться от грозы?
-- Ну-у...
-- Мевретт, там еще мед остался? -- лениво поинтересовался Сианн.
-- Эй, пить вредно! -- симуран нацелился клювом, но Сианн успел кувшин подхватить.
-- Я не пьянею, -- гордо сообщил он. -- А в качестве обезболивающего будущей мачехе не помешает. Ну, и за знакомство!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночь упавшей звезды"
Книги похожие на "Ночь упавшей звезды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Медянская - Ночь упавшей звезды"
Отзывы читателей о книге "Ночь упавшей звезды", комментарии и мнения людей о произведении.