Элизабет Адлер - Персик

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Персик"
Описание и краткое содержание "Персик" читать бесплатно онлайн.
В книге рассказывается история большой и богатой французской семьи Пич де Курмон, а также история сироты Ноэля Мэддокса, неуклонно стремившегося к своей цели.
Бурный, захватывающий любовный роман Ноэля и Пич разворачивается на фоне сурового делового Детройта, привилегированного мира Бостона и безмятежной английской провинции, романтического Парижа и ослепительной Ривьеры.
Клер откинулась на спинку дивана и сняла очки.
— Нравится тебе это или нет, — сказала она, глядя на него, — но это правда. Именно так играют в эту игру, Ноэль.
Она близоруко взглянула на него. Он смотрел в окно и хмурился.
— Так ты придешь на мой вечер? — спросила она.
Ноэль посмотрел на нее, в глазах его ничего нельзя было прочитать.
— Я приду, — ответил он кратко.
— Отлично. — Клер почувствовала облегчение, — По крайней мере, начало положено.
Ноэль был в этом красивом пригороде несколько раз, медленно проезжая по его тихим улицам, где просторные дома прятались подальше от дороги за ровными зелеными лужайками. В Блумфилд-Хиллз жили люди из «Управления», как объяснила ему Клер. Следующей ступенью был Гросс-Пойнт — где жили солидные, старые денежные мешки, а также те, кто действительно добился своего, — из управляющих нового поколения. Каждый человек со второго этажа административной башни лелеял мечту подняться на четырнадцатый этаж «власти», так же, как каждая жена в Блумфилд-Хиллз мечтала о доме в Гросс-Пойнт. Раньше Ноэль просто любовался этими домами издали, они ничего не значили в той жизни, которую он себе представлял. Его голова была занята только мыслями о «башне». Сейчас он смотрел на них другими глазами. Он заметил симпатичную женщину, которая выгружала покупки из большой шикарной машины, ей помогала прислуга в белом платье, а дети раскатывали на велосипедах по чистым дорожкам. Ухоженные автомобили стояли в гаражах, рассчитанных на две или три машины, а окна больших домов с цветастым занавесками, развевающимися на ветру, были открыты солнечному свету. Все это становится твоей наградой, если ты сумел хорошо сыграть в эту игру.
Ноэль знал, где находится дом Клер, не раз проезжая мимо него одинокими субботними вечерами, он смотрел на его освещенные окна, представляя, как семья Лансов дает званый обед или развлекается в кругу своих друзей. Их дети уже наверху, в своих красивых комнатах, каждый в своей. Полки ломятся от мягких игрушек и кукол, а может быть, они смотрят телевизор или читают, а может, у них остались ночевать и другие дети. Жизнь Клер представлялась ему «американской мечтой», к которой стремится каждый человек.
Служитель в красном пиджаке, помогавший парковать машины, направился к нему, когда он въехал на тротуар. Проезжая часть была уже забита машинами, солидными, которые указывали на принадлежность избранным. Другие роскошные машины занимали обе стороны широкой дороги. Слуга сел в «ГЛ-купе» Ноэля и отвел ее в дальний конец улицы, где были припаркованы менее дорогие машины.
Нервно поправив галстук, Ноэль двинулся по проезжей части. Двойные двери были распахнуты, и улыбающийся слуга направил его в гостиную, которая протянулась по всей длине дома. За открытыми французскими окнами раскинулся акр зеленых лужаек и цветочных клумб. Ярко блестела бирюзовая вода в бассейне, прячущемся за низкой каменной белой стеной. Вокруг стояли люди, смеясь, болтая, потягивая шампанское из бокалов и апельсиновый сок. Входные билеты стоили двадцать пять долларов, на них было написано «барбекю», и действительно, часть безукоризненного газона была покрыта искусственной травой и целый ряд жаровен уже разогревались под наблюдением четырех поваров в белых куртках.
Ноэль сразу понял, что оделся не так. Все мужчины были в легких брюках и полотняных пиджаках, а их жены — в нарядных летних платьях из хлопка. Все выглядели просто, но с шиком. Чувствуя себя неловко в темном деловом костюме, он незаметно прошел во внутренний дворик, разыскивая Клер.
— Вот и ты, — воскликнула она, опуская очки, на этот раз голубые, себе на нос и глядя на него поверх них. — Я уже начала сомневаться, что ты приедешь.
— Вероятно, не надо было приходить, — пробормотал он. Клер вздохнула.
— Мне надо было предупредить тебя, что все будет неофициально, обычно никто не надевает деловой костюм для «барбекю».
— Забудь об этом, — огрызнулся Ноэль, — я ухожу.
— Ноэль! Ноэль, подожди. Ты не должен уходить. — Она резко схватила его за руку, и он повернулся к ней лицом. — Пожалуйста, Ноэль. Ради самого себя, — просила она, — останься!
— Привет всем! — Направляющийся к ним шатен был высокого роста, элегантно одетый. Ноэль сразу понял, что это муж Клер, Ланс.
— Не думаю, что мы встречались раньше. — Ланс протянул руку, умные голубые глаза оценивающе оглядели Ноэля. — Я — Ланс Антони.
— А это — Ноэль Мэддокс, — представила его Клер.
— Ну, конечно, — Ланс тепло пожал руку Ноэля. — Я о вас много слышал.
Ноэль осторожно взглянул на него.
— По нашей обычной системе сообщений. И только хорошее, Ноэль. Просто отличные отзывы. Все говорят, что у вас большое будущее. Вы — один из перспективных людей «ГЛ». А сейчас давайте выпьем.
Ланс взял у проходящего мимо официанта стакан с «бакс физз» и протянул Ноэлю.
— Надеюсь, что вы голодны, Ноэль, — заметил он, когда они вместе шли через внутренний дворик. — Там жарят чертовски много мяса. Но сначала позвольте представить вас некоторым людям. — Положив руку на плечо Ноэля, Ланс повел его к группе мужчин.
— Хочу познакомить вас с Ноэлем Мэддоксом, — радушно сказал он. — Я думаю, что вы уже слышали о нем, — в этом городе новости разносятся быстро. Ноэль, это — Морт Шивели, Стен Мастерз, Пол Лоренс, которого, я уверен, вы знаете, и Дик Свенсон.
Перед Ноэлем стояли избранные-представители американской автомобильной индустрии — «Ю.С. Авто», «Форда», «Грейт Лейкс Моторс»… Господи, подумал он, если бы кому-то взбрело в голову сейчас бросить бомбу, вся индустрия оказалась бы уничтоженной.
Пол Лоренс улыбнулся ему.
— Рад видеть, что вы последовали моему совету, Ноэль, — решили выйти в свет и расслабиться. Ноэль — один из наиболее многообещающих управляющих отделами, — обратился он к стоящим рядом, — но он — работоман, так сказать. Нужно вытащить его на гольф, должен же он отдыхать!
Разговор переключился на гольф и домики на озере для рыбной ловли, а Ноэль стоял и слушал. Он не знал, что сказать. Спустя минут пять, Ланс обратился к нему:
— Я хочу еще кое с кем вас познакомить, Ноэль. Этот человек занимает такую же должность, как и вы, в «Форде».
Представив их друг другу, Ланс удалился, чтобы проверить, как обстоят дела с мясом, а Ноэль улыбнулся жене этого человека, поинтересовался, где они живут и есть ли у них дети. Он заметил, что в такой прекрасный день очень приятно находиться здесь.
— И по такому хорошему поводу, — добавила молодая женщина.
— Развлекаетесь?
Клер была рядом, улыбаясь ему, и Ноэль улыбнулся ей в ответ с облегчением.
— Я должна представить Ноэля своим детям, — объяснила гостям Клер, уводя его. — Кажется, светская беседа дается тебе нелегко, — рассмеялась она.
— Да, трудновато, — признался Ноэль.
— Вот, — сказала Клер, — это — Керри, а это — Ким. — Перед ним стояли чистенькие дети школьного возраста в одинаковых шортах цвета хаки и розовых рубашках с застежкой спереди. У них были темные волосы, как у отца. Они мило улыбались, у старшего во рту, как рельсы на солнце, блестели металлические скобки. Вежливо поздоровавшись, они побежали в сторону газона с «барбекю».
— А это мой отец. — Клер подтолкнула Ноэля к столику у бассейна. Под зонтом от солнца сидел человек, известный всем и каждому в автомобильном деле. Клив Сандерс, бывший глава «Ю.С.Авто», и до сих пор имеющий большую власть, хотя уже и отошел от дел.
— Ноэль Мэддокс — один из перспективных молодых людей в бизнесе, папа, — сказала Клер.
— Когда-то и я был одним из таких, — улыбнулся Сандерс и протянул руку. — Идите, сядьте сюда и расскажите мне о себе, мистер Мэддокс. Мне всегда интересно выслушать новую точку зрения на все тот же старый бизнес.
Ноэль провел полчаса, беседуя со стариком, а потом настало время обеда.
— Ты не говорила мне, что ты дочь Клива Сандерса! — укоризненно сказал Ноэль, сжимая в руках тарелку с огромным куском мяса.
— Присядь здесь, — ответила Клер, подводя его к одному из столиков в тени зонтов, которые были разбросаны по внутреннему дворику. — А почему я должна была говорить тебе это?
— Не удивительно, что ты так много знаешь об этом бизнесе. — Взгляд Ноэля был серьезен.
— Я многому научилась у него, — сказала Клер просто, — и он знает, чего стоят его слова. Мнение моего отца до сих пор высоко ценят в этом городе, Ноэль.
Ноэль резал мясо, наблюдая, как кровь оставляет след на ноже. Для него мясо было слишком недожаренным.
— Вот почему я хотела, чтобы вы познакомились, — добавила она. В этот момент появился Ланс в сопровождении двух девочек.
— Ты нам нужна, мама, — позвала ее Керри. — Папа не уверен, что привезли достаточно мороженого для торта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Персик"
Книги похожие на "Персик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Адлер - Персик"
Отзывы читателей о книге "Персик", комментарии и мнения людей о произведении.