» » » » Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Хоровод великанов


Авторские права

Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Хоровод великанов

Здесь можно скачать бесплатно "Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Хоровод великанов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Хоровод великанов
Рейтинг:
Название:
Индиана Джонс и Хоровод великанов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Индиана Джонс и Хоровод великанов"

Описание и краткое содержание "Индиана Джонс и Хоровод великанов" читать бесплатно онлайн.



Молодой ученый Индиана Джонс получает свой первый преподавательский пост – на археологическом факультете Лондонского университета. Самая умная – и самая красивая – из его студенток, Дейрдра Кемпбелл, утверждает, что знает о золотом свитке, свидетельствующем о реальном существовании Мерлина, колдуна и мифического наставника самого короля Артура. Инди заинтригован этой новостью, так же, как и Адриан Пауэлл, член парламента, пытающийся возродить древний орден друидов, чья тайная сила проложит ему дорогу к мировому господству. Инди бросает книги и учебники, чтобы присоединиться к Дейдре в поисках древней реликвии. Приключения героев разворачиваются по всей Британии – от полных опасностей пещер Шотландии, до смертельной пляски великанов в Стоунхендже, где Инди, наконец, удается раскрыть секрет Мерлина. Но перед этим ему предстоит испытать на себе ненависть депутата-маньяка и любовь Дейдры Кемпбелл.






Наконец, дверь распахнулась, и они вдвоем направились в холл. На Дейрдре была клечатая юбка из шотландки и белая свободная блуза, волосы были собраны в тугой узел, и лишь несколько выбившихся прядей падали на плечи.

– Сегодня вы выглядите… очень по-шотландски, – сказал Инди, когда они подошли к лестнице.

– Зато вы, профессор Джонс, вылядите настоящим денди.

– В самом деле? – У Инди имелись два твидовых костюма – в них он чаще всего появлялся на лекциях, и темно-синий шерстяной пиджак, который Инди надел сегодня с белой рубашкой и синим галстуком. Спускаясь по ступенькам, он заметил, что ее взгляд устремлен на его ботинки – единственную обувь, которую он прихватил с собой. – Туфли я забыл дома.

«Те самые, что дали приют скопионам», – подумал он про себя.

– На сей счет не волнуйтесь. Вы в Уиторне, а не в Лондоне. Никто и не заметит, а если и заметит, то не обратит внимания. – Она заливисто рассмеялась, и от этого ему еще сильней захотелось сломать разделяющий их барьер. – Более того, им это будет даже по душе.

– Прияно слышать.

Шагая по улице, Инди изо всех сил старался направить разговор на обоюдные взаимоотношения, точнее, на их отсутствие.

– Вы когда-нибудь прежде путешествовали в одиночку? – начал он.

– По-моему, я была не одна.

– Я в том смысле, что без матери.

– Ну, если вы ставите вопрос так, то мне не привыкать ездить самостоятельно и подолгу быть вдали от Джоанны. Она хорошая мать, но очень занятая, много разъезжает – посещает конференции и симпозиумы, ездит на раскопки. – Дейрдра пожала плечами. – Уж такова жизнь археолога.

– По-моему, со времени отъезда я как-то отдалился от вас.

– Неужели? – Она устремила взгляд в сторону. – Я как-то не заметила.

Он откашлялся и сказал:

– Ваша мать велела мне быть поострожнее с вами.

– В самом деле? – рассмеялась Дейрдра. – Я что, так опасна?

– Нет, по-моему, она считает опасным меня.

– Неудивительно, что вы вели себя так, будто я вот-вот укушу вас.

– Но вы можете войти в мое положение, не так ли?

– Не волнуйтесь, и нам будет вместе намного проще.

Да уж, «не волнутесь»! Да разве рядом с ней можно не волноваться?

В харчевне их с порога встретили ароматы стряпни и гомон веселых голосов. «У меня на родине, – подумал он, – городская забегаловка была бы самым непоходящим местом для приема в чью-то честь, особенно в честь молодой дамы. Но атмосфера здешних харчевен куда более настроена на домашний лад, нежели атмосфера их американских сородичей». Харчевня была полна местных жителей, и с первого же взгляда было ясно, что здесь собралось не меньше трех поколений жителей Уиторна.

– А вот и она, – раздался мужской голос. – Вот она, милашка Дейрдра!

Из другого угла отозвался женский голос:

– А поглядите-ка на ее парня!

Все умолкли, разглядывая пришельца.

– Вас-то они примут, – пробормотал Инди, – а вот насчет меня пока неясно.

Затем староста – розовощекий здоровяк с редеющими волосами – встал и жестом пригласил их сесть рядом с собой у длинного стола в центре харчевни. На нем был надет килт и украшенная кисточками кожаная сумка у пояса, непременный атрибут шотландского костюма. Рядом со старостой сидела почтенная дама, которую он представил, как свою жену Марлис, и отец Филлип Бирн, пожилой седовласый проповедник в черной сутане. Кроме них, за столом находились несколько девушек, и Дейрдра представила их, как своих старых подружек. Они все приходились ей ровесницами и были одеты в такие же одеяния, как у нее.

Несмотря на объяснения Дейрдры, кто такой Инди, все переглядывались и пересмеивались с понимающим видом: дескать, мы-то прекрасно знаем, что это влюбленная парочка! При взгляде на них брови пастора зашевелились, будто он решал, нет ли тут супружеской измены. Инди тут же вообразил, как пастор отводит приехавшую Джоанну в сторонку и увещевает сделать что-нибудь с неудержимой взаимной тягой молодых археологов.

Пришел официант и налил Инди и Дейрдре по стопке шотландского виски местной перегонки. Инди сделал слишком большой глоток, ощутил, как в желудок катится огненный шар, и закашлялся в кулак.

– Доброе питье, а? Как по-вашему, профессор Джонс? – подняв свой стакан, спросил староста.

– Замечательное! – просипел Инди. Ему больше всего хотелось хорошенько проветрить пылающий рот.

– Очень жаль, что твоя мать не смогла присутствовать, – сказал отец Бирн Дейрдре.

– Она приедет денька через три, отец, и можете быть спокойны – она непременно навестит вас.

Седые брови пастора сдвинулись к переносице; Инди показалось, что на лице его промелькнула озабоченность – то ли по поводу отсутствия Джоанны, то ли по поводу грядущего ее приезда. Интересно, а знает ли пастор о золотом свитке, раз письмо монаха исходит из архивов его церкви? Инди уж собирался спросить, как Бирн пустился в рассказ о детстве Дейрдры.

В возрасте двенадцати лет она организовала танцевальную группу из приходских девочек, и однажды, после того как они плясали на свадьбе, приглашенный на свадьбу хореограф из Эдинбурга пригласил группу выступить в Эдинбурге.

– Девочки очень разволновались, когда узнали, что будут плясать перед самим королем Георгом [27]. Бедняжка Дейрдра так беспокоилась, что за несколько дней до представления совсем не могла есть. Я боялся, что она сомлеет прямо на подмостках. Но, разумеется, все прошло весьма успешно, и, говорят, король очень хорошо отозвался о девочках.

Дейрдра, болтавшая с одной из девушек, только отмахнулась.

– Ох, да мы были всего лишь одним из нескольких танцевальных ансамблей, плясавших для короля!

Бирн кивнул в сторону остальных девушек.

– Знаете ли, они все входили в группу.

Когда обед наконец-то подали, Инди обнаружил, что главным блюдом является «хаггис» – овечьи кишки, фаршированные телячьим рубцом с овсом.


– Как вам это нравится? – поинтересовался Бирн, указывая на тарелку Инди.

– Вкусно, очень вкусно. – Он вовсе не врал, хотя и думал, что тут не место высказывать свое мнение об идее набивать желудок овечьими кишками. Но все-таки ел. Черт, да он едал и куда худшие блюда! А после пары глотков, это блюдо в самом деле не такое уж скверное.

– Так каковы же ваши планы по поводу раскопок, профессор Джонс? – спросил Бирн.

– Ну, мы собираемся поработать в пещере. Ищем золотой свиток – тот, что упоминался в письме монаха, найденном…

– Да-да, знаю. Я сам нашел это письмо в архивах.

– А, так может быть, вы можете рассказать мне о нем еще что-нибудь?

– Да тут не о чем рассказывать, – пожал плечами Бирн. – А почему вы решили, что свиток в пещере?

– Не знаю, там ли он. Но доктор Кемпбелл вроде бы убеждена, что мы найдем его там. Это ведь Мерлинова пещера, а не только Нинианова. Верно?

Выражение лица Бирна изменилось – его черты обрели суровость человека, всю жизнь несшего на плечах тяжкий груз ответственности за духовное благополучие своих прихожан.

– Это пещера святого Ниниана, – твердо сказал он. – А с теми, кто зовет ее Мерлиновой, встречаться не стоит.

– О-о, почему бы это?

Похоже, Бирна эта тема тревожила, и он быстро увел разговор в сторону.

– Быть может, как-нибудь после мы об этом потолкуем.

Инди задумчиво жевал хаггис, ломая голову над скрытностью Бирна.

– А вы не знаете, почему отец Матерс не отослал письмо в Ватикан?

– Я же сказал, мы потолкуем об этом после.

И тут, спасая их от неловкого молчания, встал староста. Он произнес традиционную приветственную речь в адрес Дейрдры и ее матери, об их вкладе в жизнь общины, и как их тут не хватало. Затем представил всем Инди и преподнес ему килт. Держа подарок в руках, староста с широкой ухмылкой медленно развернулся, показывая его всем присутствующим. Инди услышал раздавшиеся за соседними столами смешки, увидел, как зрители склоняют головы друг к другу и, прикрыв рты ладонями, обмениваются репликами. Он рассмеялся вместе со всеми, толком не зная, что же тут смешного.

– Этот килт, профессор Джонс – дар жителей Уиторна; так уж получилось, что это шотландка клана Кемпбеллов, – пояснил староста.

– Благодарю вас, – Инди принял килт. – Не знаю точно, на что намекает его узор, но догадываюсь. – Все снова рассмеялись, а Инди бросил взгляд на Дейрдру. Она улыбалась, но лицо ее было совершенно пунцовым от смущения. – Однако на вид он очень симпатичен. Поначалу я не был уверен, что это мне пойдет, но чем больше я на него смотрю, тем больше он мне нравится.

– Вот эта речь нам по душе, – отозвался староста. – Примерьте его ради нас, а?

– Вы шутите! – поморщился Инди.

– Да ты не робей, – сказал дородный бородатый здоровяк за соседним столом и встал. Инди увидел, что на нем тоже килт. – Пойдем, парнишка. Я проведу тебя в заднюю комнату, и ты сможешь там переодеться.

Инди взглянул на Дейрдру – она ободряюще кивнула. Пожав плечами, он двинулся вслед за бородатым. Переодевшись, Инди оглядел себя в зеркале, приподнял килт, открыв свои волосатые ляжки и недоверчиво покачал головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Индиана Джонс и Хоровод великанов"

Книги похожие на "Индиана Джонс и Хоровод великанов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роб Макгрегор

Роб Макгрегор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Хоровод великанов"

Отзывы читателей о книге "Индиана Джонс и Хоровод великанов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.