» » » » Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Заклятие единорога


Авторские права

Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Заклятие единорога

Здесь можно скачать бесплатно "Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Заклятие единорога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Заклятие единорога
Рейтинг:
Название:
Индиана Джонс и Заклятие единорога
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Индиана Джонс и Заклятие единорога"

Описание и краткое содержание "Индиана Джонс и Заклятие единорога" читать бесплатно онлайн.



Однажды, заблудившись в пещерах древнего палеолита, Индиана Джонс натыкается на таинственные наскальные рисунки и письмена, описывающие мифологическое животное, жившее 20 тысяч лет назад. А спустя пять лет эта история вновь всплывает вместе с таинственной красоткой, которая мечтает отыскать легендарный Рог Единорога… Некоторые утверждают, что этот Рог остался от мифического животного, существовавшего до Великого Потопа. Другие говорят, что это – эффективное средство от всех болезней. Но Индиана обнаруживает, что его сила намного коварнее и не безопаснее, чем в восторженных легендах.






– Какого беса ему сюда приходить дважды? Чушь полнейшая.

В поисках поддержки Уолкотт оглянулся на Рози, но она ничем не выразила согласия или несогласия.

– В первый раз он приходил, чтобы поработать, а второй – ради церемонии восхода солнца, – растолковал Уолкотт. – Вошел внутрь, бросил жезл в яму и завалил ее землей. Я прав, Рози?

– Я не знаю, что он там делал. Я не смотрела.

– Чего вы мне пытаетесь втемяшить, – нахмурился Джимбо. – Что надо долго копать, или как?

– А может, он вовсе эту штуку не закапывал, – встрял Шеннон. – Может, положил там, и все.

– Заткнись! – оборвал его Джимбо, давая выход раздражению. – Тебя никто не спрашивает.

– Пойду взгляну, – Уолкотт зажег фонарь. – Глаз с них не спускай.

Войдя в расщелину, он обнаружил коридор около трех футов шириной. Жезл может быть закопан в любом месте. Не исключено, что придется срыть весь пол.

Но тут ему на глаза попалась наскальная гравюра. Остановившись и подняв фонарь повыше, Уолкотт пристально вгляделся в три круглых знака. Потом потрогал центральный, состоящий из ряда концентрических окружностей, проследил вертикаль до земли и начертил ногтем крест.

– Вот тут!

Выпрямившись, он отряхнул ладонь и лукаво ухмыльнулся под нос. Оказывается, это может занять не так уж много времени. Пройдя вперед, он нашел второй выход из коридора, вернулся прежней дорогой и передал фонарь Джимбо.

– Там чересчур тесно, чтобы копать вдвоем. Но можешь начать копать прямо в том месте, где я начертил крест под метками на стене. – Прикурив сигарету, заранее припрятанную за ухом, Уолкотт поставил футляр на камень возле себя. – Ну, чего ждешь? За работу!

– Пускай он копает, а не я, – мотнул Джимбо головой в сторону Шеннона.

Уолкотт выпустил струю дыма Джимбо в лицо.

– Ты крупнее и сильнее. К тому же, ему нечего терять, поэтому ты сделаешь работу быстрее и чище. Пока не умаешься, за Шенноном я присмотрю.

Заворчав что-то под нос, Джимбо полез в расщелину. Охота за сокровищами явно не привела его в восторг.


* * *

– Неужели это ты? – спросил Инди.

Мейра коротко остригла свои светлые волосы, и в сумраке перед хоганом узнать ее было трудновато. Но тут улыбка озарила ее лицо, и все сомнения Инди отпали.

– Привет, Инди, – она неуверенно шагнула ему навстречу. Протянув руки, он сжал ее ладони в своих.

– Сколько лет, сколько зим!

– Я уж засомневалась, что увижу тебя снова, – Мейра обняла его. – Боже, как рада, что ты здесь… и я тоже.

– Понимаю. Старый Запад в последнее время совсем одичал.

– Извини, что я причинила тебе столько бед, – она отступила на шаг, словно смутившись.

– Да ничего! Я просто рад, что ты жива. Как ты сюда добралась и где была прежде?

– Мы с Агуилой приехали верхом из Белого каньона.

Раздался деликатный кашель Смитти.

– Чего бы вам не зайти в дом? Я тут поджарил на плите картошечки и кукурузы, а если вы не против вяленой говядины, так у меня изрядный запас.

– Я голодна, как волк!


– Эй, погодите-ка! – вскинулся Инди. – А где же Агуила? Я еще не виделся с ним… То есть, мне так кажется… – голос его упал до шепота и стих.

Мейра и Смитти обменялись взглядами.

– Когда до дома оставалось не больше мили, он велел мне ехать дальше. Сказал, что ему предстоит сделать еще что-то, и как только он сможет, то подоспеет к нам.

– Ну и хлопотун, – заметил Инди. – Он знал, где ты прячешься, не так ли?

– Догадался. Пошли, – Мейра взяла его за руку и повела к хогану. Инди с удовольствием ощутил ее прохладную ладонь в своей. У него вдруг промелькнула мысль, что как-то странно встретиться с ней тотчас же по прочтении дневника.

– Я нашел вашу хронику.

– Знаю, папа сказал, – входя в дом, отозвалась она. – Я просто знала, что ты расшифруешь послание. Я ни в коем случае не хотела, чтобы Уолкотт наложил лапы на нашу семейную историю. Он бы наверняка продал ее по высшей ставке.

– Как только мы выяснили, что Агуила знает больше, чем говорит, мы тотчас же поспешили обратно. Но раз ты здесь, раз ты в целости и сохранности – пожалуй, неважно, где он сам.

– Боюсь, что важно.

– В каком это смысле?

– Папа, тебе помочь накрыть?

– Нет, сидите себе, беседуйте.

Они присели за стол Агуилы, сделанный из неструганых досок.

– А в таком смысле, Инди, что если Агуила не появится в ближайшее время, то не сдержит обещание. Он сказал, что в день солнцестояния покажет мне, где находится жезл, а солнцестояние завтра.

– Тогда у нас в запасе целый день.

– Вряд ли, – покачала она головой. – Быть может, у нас в запасе лишь несколько часов, оставшихся до рассвета.

– Почему это?

– По словам Агуилы, древние анасаси были астрономами. В каждом их пуэбло есть особые священные места, связанные с солнцем, где в начале каждого времени года жрец-астроном мог на рассвете наблюдать за светилом.

– Не исключено, – кивнул Инди, – но при чем тут жезл?

– Толком не знаю, но Агуила дал ясно понять, что рассвет играет ключевую роль.

– Может статься, он запрятан так, что не увидишь, покудова солнце не упрется лучом прямиком туда, – предложил свою версию Смитти, расставляя тарелки.

– Возможно, папа. Если ты вскипятил воды, у меня есть заварка. Это особый чай, приготовленный для меня Агуилой.

– Я – пас! – Инди чуть не подавился. – Спасибо уж. Мне довелось отведать его стряпни.

– Ты уже пил его чай? – озадаченно поглядела Мейра.

– Еще как! – хмыкнул Смитти, разглядывая мешочек с травами, переданный ему дочерью. – Чай его излечил от больной головы, но зато он маленько тронулся умом. Удумал, будто летал орлом.

– Я уверена, что это другой чай. Он совсем не крепкий. Я уже пила его.

– Оно, пожалуй, я тоже обойдусь, если ты не против.

За едой Инди невольно снова вспомнил тот сон. Упомянув о чае, Мейра словно затронула в его памяти какую-то пружинку. Инди изумило, насколько он отчетливо запомнил сон и насколько реальным казалось происходящее. Снам положено быть фантастическим нагромождением бессмыслиц и небывальщины, но Инди пребывал в твердом убеждении, что сон оказался вещим, указав место, где предстоит найти дневник Мейры. Но этим сон не кончился – Инди припомнилось, как орлы сели на камень с петроглифами.

– О чем задумался? – поинтересовалась Мейра.

– О кругах.

– А точнее?

– Я видел их во сне после того, как попил чаю.

– А, снова-здорово! – хохотнул Смитти.

– Расскажи-ка, – с разгоревшимся взором попросила Мейра.

Инди вкратце изложил начало сна, ощущение полета и беседу с другим орлом, воплощавшим в себе Агуилу. Затем сразу перескочил к концовке, объяснив, что птицы приземлились у кивы, и одна из них уронила туда перо.

– Ты хочешь сказать, что орел был там на самом деле? – не утерпела Мейра.

– Как раз рядышком с сипапу.

– Да там могло валяться старое перо с любого орла, – встрял Смитти.

– Верно, – согласился Инди.

– Расскажи о кругах, – попросила Мейра.

– Это случилось в другом месте. Они находились на стене в виде петроглифов, – Инди описал три круглых гравюры.

– Где ты их видел?! – Мейра едва сдерживала волнение.

– Не знаю, – развел руками Инди. – Сон ведь.

– Там было что-нибудь узнаваемое? – не унималась Мейра.

– Погоди-ка… Что-то было… Башни! Это были руины с башнями.

– В здешних краях только в одном месте есть башни, то бишь в Ховенуипе, – заметил Смитти. – Дотудова от Крутого Утеса час езды, если дорога хорошая. А если в дождь, так туда и верхом не добраться.

– Вот оно! – подскочила Мейра. – Там-то жезл и спрятан! Надо попасть в Ховенуип и найти круги еще до рассвета.

– Постой, девчонка! Какого ляда ты такая уверенная про это?

– Потому что вчера мне снилось точь-в-точь то же самое. Не об орлах, а о символах. Так Агуила поведал мне, где искать. Он сдержал обещание!


* * *

Шеннон с Рози сидели бок о бок на плоском камне, а Уолкотт, покуривая, следил за ними футов с десяти. Англичанин оставил пистолет в кобуре, словно бросал Джеку вызов; а если Джек его примет, то Уолкотт получит благовидный предлог застрелить его. И все же, даже сидя со связанными руками, Шеннон испытывал искушение наброситься на противника. Пусть только Уолкотт расслабится и отвлечется. Раненная, скованная рука делает его уязвимым; к тому же и вид у него совсем больной. Шеннон не собирался упускать шанс обратить ситуацию себе на пользу. Нет смысла ждать, принимая игру Уолкотта; Джек догадывался, что будущее не сулит ничего доброго ни ему, ни Рози.

– Значит, вы ни разу не проговорились Мейре об этом месте? – не спуская глаз с Уолкотта, спросил Джек у соседки.

– Я очень уважаю дедушку, и потому не могла ничего сказать. Я всегда считала, что он сам покажет Мейре, где спрятан рог.

– Если хотите поговорить, – Уолкотт швырнул горящий окурок к ногам Шеннона, – говорите со мной, а не между собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Индиана Джонс и Заклятие единорога"

Книги похожие на "Индиана Джонс и Заклятие единорога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роб Макгрегор

Роб Макгрегор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Заклятие единорога"

Отзывы читателей о книге "Индиана Джонс и Заклятие единорога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.