» » » » Эмили Дрейк - Волшебники


Авторские права

Эмили Дрейк - Волшебники

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Дрейк - Волшебники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Дрейк - Волшебники
Рейтинг:
Название:
Волшебники
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»
Год:
2004
ISBN:
5-17-021807-9, 5-271-07790-Х, 0-7564-0035-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебники"

Описание и краткое содержание "Волшебники" читать бесплатно онлайн.



Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.

Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!

Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!

Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!

ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!

Чудеса и приключения!






Поднялся лес рук, и воздух наполнил гул голосов. Только Трент направился к пачке блокнотов и взял один, кивнув Джейсону:

— Ты ищешь, я — отмечаю.

Лукас терпеливо ответил на ряд вопросов и приказал:

— Вооружитесь инструментами и следуйте за мной, сделаем первую попытку. В процессе, я думаю, вы во всем разберетесь.

Они направились в самый конец лагерной территории, где бурно разросся кустарник, а забор покосился и почти развалился. Джейсон в тревоге прикоснулся к волшебному мешочку на шее. Его забил озноб, несмотря на то, что светило яркое солнце. Он держал по пруту в каждой руке, как им объясняли. Мальчик сделал шаг вперед и не почувствовал ничего, абсолютно ничего. Трент семенил следом за ним, черкая карандашом по бумаге. Джейсон чуть не завыл от тоски. Ногами он поднимал дорожную пыль, земля была выстелена сухой травой и хвоей. Внезапно пруты у него в руках стали медленно раскачиваться. Джейсон замедлил шаг и остановился, в то время как палки ходили из стороны в сторону. Джейсон открыл рот от удивления.

Джефферсон подбежал к ним. У него в руках был только один прут, который тоже стал раскачиваться, когда он поравнялся с Трентом и Джейсоном.

— Так, так. Похоже, вы наткнулись на мощный поток. Посмотрим, удастся ли остальным подхватить течение.

Довольный собой, Джейсон застыл на месте. Солнце жарило ему в самую макушку. Он видел, как справа Генри и Джоннард что-то наносят на карту. Слева, через нескольких человек, работали Дженнифер и Тинг. Скоро все замерли на своих местах. Образовалась волнистая неровная линия. Трент прищурил глаза и быстро стал что-то царапать на втором листе бумаги.

— Что ты там делаешь?

— Гляди. Вот здесь наша точка, — Трент ткнул карандашом в карту — а вот вся линия.

Он отогнул первый лист и указал на вторую страницу:

— А потом кто-нибудь сверит все карты и отметит все точки, понятно?

Джейсону было не совсем понятно, но он кивнул, как будто уяснил премудрости картографии. Слева, взобравшись на пригорок, Джефферсон прокричал:

— Движемся дальше!

Джейсон выставил перед собой прутики и медленно пошел. Они продвинулись на расстояние, равное приблизительно длине его школьного двора, когда палки снова задрожали в руках. Они внезапно разошлись в разные стороны, как большая латинская буква «V», и задрожали. Джейсон остановился.

Рядом раздалось еще несколько восторженных криков, и Трент снова бросился чертить в своем блокноте, сосредоточенно насупившись.

Дело близилось к обеду. Если поначалу наблюдать, как железные прутики шевелятся сами по себе, было забавно, то теперь восторг у ребят постепенно сходил на нет. Джефферсон оградил территорию сеткой, и когда они прорабатывали одну линию, то возвращались и шли по ней снова под прямым углом. Когда ребята наконец побросали на землю свои палки и блокноты, Джейсон запарился, перепачкался и исцарапался. Джефферсон похлопал его по плечу и изрек, ухмыляясь:

— Дорогу осилит идущий!

У Стефана вид был такой, будто он сунул голову в колючий кустарник. Неразлучная парочка тоже подошла вернуть инструменты. Толстяк топтался на месте, пока Рич складывал свои прутики в общую кучу.

— Что случилось? — Трент удивленно уставился на него.

— Ничего такого. — Стефан фыркнул и пожал плечами. А Рич захихикал:

— Он завалился в шиповник!

— Ты его, что, не заметил? — Джейсон подумал, что даже у Стефана должно было хватить ума, чтобы обойти куст шиповника.

Стефан почесал нос, на котором красовалась огромная красная царапина, и проворчал:

— Долго рассказывать.

Он потопал прочь, Рич следовал за ним по пятам.

Трент прошептал Джейсону на ухо:

— Ты никогда не задумывался, с какой радости этих двоих взяли в Магики?

Джейсон задумчиво покачал головой. В коттедже он снял и аккуратно убрал свой фетиш, взял плавки и полотенце, и вместе они направились на занятия по плаванию. Приятно было в такую жару окунуться в прохладные воды Воннамики, смыть с себя пыль и грязь. Обещанная лекция Элеаноры, однако, не состоялась. Урок отменили, и вместо нее доктор Патель провела курс йоги и показала им дыхательные упражнения. Все это было замечательно, но разбудило в Джейсоне любопытство.

Куда приведет его эта дорога? Если теперь он Магик, то когда же начнут происходить настоящие чудеса? Что толку в этой Магии, если они не могут даже найти Бэйли?


После ужина все собрались у костра. Дженнифер сидела, поджав под себя ноги, и читала записи в тетради. Прядь светлых волос скрывала ее лицо. Трент лежал на спине, глядя, как над головой в лучах заката проплывают облака. Генри сидел с несчастным видом — сегодня ему не повезло в поиске лей, он не нашел ни одной. Джоннард куда-то отлучился, а Данно дежурил по кухне. Тинг сидела на бревне с иголкой в руке, умело пришивая к шортам оторванный карман.

Джейсон лежал рядом с Трентом в дурном настроении. Его злило, что Бэйли до сих пор не вернулась. Судьба девочки зависела и от него тоже, а он так ее подводит, лежит здесь и ничего не делает. Все подсказки ни о чем ему не говорили. Она растворилась в воздухе так же, как то печенье, что он пытался передать ей…

— Как ты думаешь, Бэйли вернется к четвертому июля? Без нее нам не выиграть бейсбольный матч. Я уж не говорю, что ее мама с ума сойдет, что никто не звонит и не пишет. Что мы ей скажем? Ваша дочка стала призраком?

Тинг поежилась:

— По крайней мере теперь я знаю, что призрак дружелюбно настроен.

— Долго скрывать не получится, — задумчиво сказал Трент. — Шила в мешке не утаишь.

— Нам не придется скрывать, — твердо заявил Джейсон. — Должен быть способ вернуть ее.

Иголка и нитка резво порхали в руках Тинг, улыбка озарила ее лицо:

— Конечно, должен! — сказала она и довольно оглядела заштопанные шорты. — Не поленись сделать один стежок — сэкономишь время! А то потом придется делать восемь!

Джейсон резко обернулся:

— Это ты о чем?

— О шитье. — Тинг взмахнула иголкой. — Когда-нибудь слышал про штопку? Если что-то порвалось, его можно починить.

— Да нет, нет… То, что ты сказала? Я наполовину прослушал…

— Дружок дорогой, вовремя сделай первый стежок, чтобы не делать восьмой? Это такой стишок. — Тинг удивленно смотрела на него раскосыми глазами.

— Вот оно! Вот оно! Точно! — Джейсон вскочил на ноги и в диком танце закружился вокруг костра, распугивая бурундуков, голубых соек и привлекая к себе удивленные взгляды.

«Вовремя сделай первый стежок, чтобы не делать восьмой»! — так вот что она прошептала ему на ухо! Не «Хочу домой» и не «Ты мой»! Только Бэйли могла произнести эту фразочку. Вовремя! Во время… Она потерялась во…

— Так вот почему они не могут найти ее! Бэйли потерялась не в пространстве! Она потерялась во времени!

19

Рыбак ищет рыбака

Дженнифер откинула с лица волосы и уставилась на Джейсона.

— О чем это ты?

Джейсон бросил плясать и перевел дыхание:

— Я знаю, где Бэйли. Она здесь, среди нас. Только она каким-то образом выпала из времени, сбилась с курса.

Тинг аккуратно отложила шитье, обдумала его слова и сказала:

— Мне кажется, Джейсон прав. Вероятнее всего, прав. Произошло столько странных вещей.

Дженнифер отложила ручку с блокнотом и встала:

— И что мы теперь будем делать?

Джейсон застыл на месте и медленно протянул:

— Понятия не имею. Но, конечно, я все расскажу Магам.

Дженнифер фыркнула:

— Мудрое решение…

— Мы и сами кое-что собой представляем, хоть и новички, — буркнул Трент. Он ковырял мыском ботинка землю вокруг костра.

— Но у нас даже нет никакого плана. Еще нет, — ответил Джейсон.

Солнце село за горными хребтами, спустились сумерки, и облака, за которыми наблюдал Трент, окрасились розовым и золотым. Однако жара еще не спала. Она окутала весь лагерь душным маревом, и неплохо бы было еще разок искупаться. Но по вечерам заходить в озеро запрещалось. Это не значит, что никто не купался… Все слышали о смельчаках, которые отважно совершали ночные походы на озеро, но этой ночью Джейсону не хотелось никаких приключений. Подтянулись другие ребята, но скоро все планы по поводу купания, и не только, были отложены.

К ним приблизилась Элеанора.

— Добрый вечер всем! — сказала она тихо. В руках девушка несла свои цимбалы. — Сегодня костра не будет.

В ответ ей раздались возмущенные крики, и Элеанора тихо улыбнулась.

— Не все еще потеряно. Огненная Анна и ее помощники на кухне колдуют над мороженым и, по-моему, уже сервируют столы!

— Мороженое! — Генри Сквибб подпрыгнул и без лишних слов стрелой полетел к столовой.

Холодное сливочное мороженое — такое ни в коем случае нельзя пропустить, но Джейсон задержался на поляне. Элеанора улыбнулась ему. Трент остановился вдалеке, достаточно близко, чтобы слышать их разговор, но далековато для того, чтобы в нем участвовать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебники"

Книги похожие на "Волшебники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Дрейк

Эмили Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Дрейк - Волшебники"

Отзывы читателей о книге "Волшебники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.