» » » » Линда Ховард - Невеста Данкена


Авторские права

Линда Ховард - Невеста Данкена

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Невеста Данкена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Невеста Данкена
Рейтинг:
Название:
Невеста Данкена
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста Данкена"

Описание и краткое содержание "Невеста Данкена" читать бесплатно онлайн.



Маделин Санджер Паттерсон переехала в Монтану, чтобы выйти замуж за человека, которого икогда раньше не встречала. Но, прибыв туда, согласится ли она на что-то меньшее, чем сердце Риса Данкана?






Риз подавился и вынужден был выплюнуть свой кофе обратно в кружку. Она не хотела смотреть на него, но искушение оказалось непреодолимым. Не поворачивая головы, она взглянула в его сторону и обнаружила, что он наблюдает за ней с неестественно неподвижным лицом. Она смотрела на него, а он на нее, и они начали хихикать. Он постарался справиться с этим и быстро проглотил свой кофе, но Маделин все еще хихикала, когда он полез за бумажником. Риз бросил на стол доллар и мелочь, схватил ее за руку и потянул к выходу. Едва за ними закрылась дверь, как он отпустил ее, наклонился вперед, опустив ладони на колени, и из него вырвался громкий взрыв смеха. Маделин прижалась к спине Риза, снова представив беспомощный, ошеломленный взгляд ковбоя и ликующее выражение лица Флорис, и разразилась безудержным хохотом.

После плохого настроения смеяться было великолепно. Еще более замечательным было слышать смех Риза, и ее пронзила острая боль, когда она поняла, что впервые слышит, как он смеется. Он даже улыбался редко, но теперь держался за ребра и вытирал катящиеся из глаз слезы, а из его груди все еще вырывались низкие звуки. У нее возникло мощное желание заплакать, но она подавила его.

Пока они покупали продукты, напряжение между ними растворилось. Риз был прав; в магазине, действительно, можно было приобрести, главным образом, основные товары, но Маделин тщательно изучила поваренные книги и знала, что можно сделать из того, что имелось в продаже. Слава Богу, Риз не был привередливым едоком.

Их обслуживала энергичная женщина с поистине устрашающей грудью, завязавшая с Ризом непринужденную беседу. Она вопросительно посмотрела на Маделин, затем опустила глаза вниз на ее кольцо на левой руке. Риз заметил взгляд и приготовился к любопытству, которое, как он знал, незамедлительно последует.

– Гленна, это моя жена, Маделин.

Гленна выглядела изумленной, и ее взгляд упал вниз на его собственную левую руку. Золотое кольцо на загорелом пальце, несомненно, поразило ее. Риз продолжил официальное представление, надеясь, что жена поддержит его.

– Мэдди, это Гленна Киннэрд. Мы вместе ходили в школу.

Придя в себя, Гленна просияла и протянула руку.

– Не могу в это поверить! Поздравляю! Ты женился после всего этого. Подожди, пока я не расскажу Бумеру. На самом деле мы не ходили вместе в школу, – доверительно сказала она Маделин. – Я на десять лет его старше, так что окончила школу, когда он перешел в третий класс. Но я знаю его всю жизнь. Как же вы его захомутали? Я могла бы поклясться, что он никогда больше не женится! Ах, что это я… – Ее голос тревожно затих, когда она взглянула на Риза.

Маделин улыбнулась.

– Все в порядке. Я знаю об Эйприл. Что касается того, как я его захомутала… ну, я этого не делала. Это он пленил меня.

На лицо Гленны снова вернулось радостное выражение.

– Бросил один взгляд и забыл о том, чтобы оставаться холостяком, а?

– Что-то типа того, – ответил Риз. Он, действительно, тогда бросил лишь взгляд и сразу испытал эрекцию, хотя конечный результат был тем же: длинноногая блондинка с ленивой, соблазнительной походкой была теперь его женой.

Когда они покинули магазин с машущей им вслед Гленной, Риз осознал кое-что, заставившее его серьезно задуматься, пока они загружали продукты в автомобиль: Гленна на дух не переносила Эйприл, но была совершенно расслаблена и приветлива с Маделин. Даже не смотря на то, что Маделин необъяснимым образом одевалась более модно, чем Эйприл, у нее была легкая, дружественная манера общения, на которую ответила Гленна. Маделин одевалась не так дорого, как Эйприл, но в ее одежде присутствовал стиль, словно она в течение многих часов практиковалась перед зеркалом, чтобы достичь того, чтобы ее воротник стоял аккуратно, а рукава были закатаны именно на конкретное безупречное расстояние. Она всегда притягивала взгляд, но ее сексуальность не внушала враждебности, как это было у Эйприл.

Стиль. Он посмотрел на свою жену и вспомнил, как она выглядела вчера, с одним наколенником, соскользнувшим на голень, и упавшими на лицо волосами. Он не посмел тогда рассмеяться, но, оглядываясь в прошлое, не смог удержаться и начал хихикать. Даже преследуя цыплят, Маделин делала это стильно.


* * *

Маделин провела снаружи все утро, соскабливая с дома отслаивающуюся краску. Приводя интерьер в порядок, она работала на природе, а утро выдалось таким красивым, что она наслаждалась, несмотря на тяжелую работу. Тем не менее, было уже около полудня, и температура воздуха неуютно выросла. Пот заставлял одежду липнуть к телу. Решив, что для одного дня сделано достаточно, она спустилась с лестницы и вошла внутрь, чтобы принять душ.

Первое, что она увидела, подойдя к лестнице в доме, была сумка Риза с обедом, лежащая в кабинете. Он снова чинил забор и не собирался возвращаться до ужина, но забыл свой обед и термос с чаем.

Она взглянула на часы. Должно быть, он уже проголодался. Она быстро вылила термос и заполнила его свежими кубиками льда и чаем, достала ключи от автомобиля и поспешила наружу. К счастью, Маделин представляла себе, где он находился, потому что в прошлые две недели он немного показывал ей ранчо, а этим утром упомянул, где будет работать. Фактически, знать, где он находится, было мерой предосторожности, и она нахмурилась, подумав о тех годах, когда он работал в одиночестве, без единого человека в доме, знающего, куда он ушел и как долго отсутствует. Если бы он получил травму, то, возможно, лежал бы там и умирал, когда никто даже не подозревал, что он ранен, пока не стало бы слишком поздно.

Ее браку еще не было и трех недель, а она уже едва помнила свою прежнюю жизнь. Маделин никогда раньше не была занята так, как теперь, хотя должна была признать, что с удовольствием предпочла бы работе по дому поездку на лошадях с Ризом по ранчо, но он все еще не желал даже слышать об этом. Она была уверена, что если бы кому-то вздумалось поискать в словаре слово «упрямый», то рядом с искомым для него следовало поместить рисунок с Ризом Данкеном. Он решил, какое место она должна занимать в его жизни, и не позволял ей переступать за эту границу.

Ночью, когда они занимались любовью, она чувствовала его голод, но он никогда не позволял себе расслабиться, никогда не выпускал ту страсть, которую она ощущала, и в результате, она не получала должного удовольствия. Теперь секс не причинял дискомфорта, но Маделин отчаянно хотела большего, а интенсивности, в которой она нуждалась, не было. Риз сдерживался, уменьшая удовольствие, которое они оба могли бы получить, таким способом сохраняя в себе проклятый внутренний барьер. Она не знала, сколько еще сможет терпеть это и сколько пройдет времени, прежде чем она начнет искать оправдания и отворачиваться от него по ночам. Она осознала критичность ситуации, когда поняла, что, фактически, с нетерпением ждет своих месячных!

Она ехала медленно, поглощенная своими мыслями и наблюдениями, высматривая признаки его грузовика. Как все владельцы ранчо, Риз не обращал внимания на дороги; он просто двигался в выбранном направлении. Грузовик был для него всего лишь инструментом, а не дорогим символом общественного статуса. Будь у него Роллс-ройс, он обращался бы с ним точно также, поскольку машина для него не имела какой-либо ценности за исключением использования ее в качестве транспортного средства. Итак, она знала, на каком участке он работал, но этот участок занимал обширное пространство, и Риз мог находиться где угодно в его пределах. Риза нигде не было видно, но на земле отпечатались свежие следы шин, и она просто проследовала за ними, в отличие от Риза, стараясь держаться поближе к твердой поверхности, поскольку ее автомобиль был намного ниже грузовика и был неприспособлен для поездок по подобным дорогам.

Его поиски заняли у нее почти сорок пять минут. Риз припарковал грузовик под деревом, отчасти спрятав его из вида. Взгляд Маделин привлек случайный блеск проволоки, которую он натягивал, и она направила автомобиль в ту сторону.

Он мельком посмотрел, как она приближается, но не перестал работать. Ее горло сжалось. Риз снял рубашку и повесил ее на боковой дверце грузовика, а его мускулистое тело блестело от пота. Она знала, что он был силен, знала с самого начала, что его тело заставляло ее рот пересыхать, но впервые увидела эти мощные мускулы, перекатывающиеся подобным образом. Он двигался с плавным изяществом, делавшим его силу еще более значимой. Бицепсы и трицепсы бугрились, пока он вбивал скобы в столбики, закрепляя новую проволоку.

Закончив, Риз бросил молоток на мешок со скобами и стянул шляпу, чтобы предплечьем стереть с лица пот.

– Что ты здесь делаешь? – Казалось, он нисколько ей не обрадовался.

Маделин вышла из машины, захватив термос и бутерброды.

– Ты забыл свой обед.

Он подошел к ней, взял термос, открутил крышку и наклонил его, чтобы выпить прямо из горлышка. Его кадык активно двигался, пока он глотал холодную жидкость. Риз проработал все утро без единого глотка воды, поняла она. Капля чая скатилась мимо его губ и побежала по горлу. Маделин с болезненной зачарованностью наблюдала, как та скользит по горячей коже, и завидовала добыче этой тропинки. Она так часто хотела провести дорожку из поцелуев вниз по его телу, но сдерживалась, потому что он не хотел такой близости. Все, чего он хотел, это сексуальной разрядки, а не любви, выраженной в медленном, чувственном пиршестве.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста Данкена"

Книги похожие на "Невеста Данкена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Невеста Данкена"

Отзывы читателей о книге "Невеста Данкена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.