Бернард Коннерс - Искатель. 1992. Выпуск №4

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искатель. 1992. Выпуск №4"
Описание и краткое содержание "Искатель. 1992. Выпуск №4" читать бесплатно онлайн.
ОБ АВТОРАХ:
Бернард КОННЕРС — американский писатель. Родился в 1935 году, служил специальным агентом ФБР. Автор остросюжетного романа «Танцевальный зал».
Уильям СЭМБРОТ — американский писатель. Родился в 1920 году. На русском языке опубликован его рассказ «Печать гения».
Роберт ШЕКЛИ — популярный американский писатель. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. Автор десяти фантастических романов и двенадцати сборников рассказов.
Роберт СИЛВЕРБЕРГ — известный американский фантаст и издатель. Родился в 1933 году в Нью-Йорке. Автор более шестидесяти фантастических романов и двух десятков сборников рассказов.
— У нас есть одна свободная комната с двумя кроватями. Плата пятьдесят долларов в месяц — с каждого.
— Совсем неплохо, — сказал Джей и потянулся за книгой регистрации.
Харви немного удивила его поспешность.
Черное шерстяное платье, нитка жемчуга, норковый жакет цвета осенней дымки, прекрасные чуть раскосые глаза — Альберта Гюнтер производила потрясающее впечатление. Харви приостановился на лестнице: как эта женщина преобразилась за несколько часов, прошедших после их первой встречи!
Альберта направлялась к двери на улицу, медленно натягивая длинную коричневую перчатку.
— Уходите? — спросила она, когда Харви и Джей спустились по лестнице. — Только не забудьте позвонить в контору и сказать, куда идете. — Голос ее звучал по-матерински наставительно, но Харви это не раздражало: слишком она была красива.
От наружной двери донеслись голоса — кто-то вошел в дом. Через несколько секунд появился высокий мужчина с портфелем специального агента. Он улыбнулся и кивнул, увидев Харви и Джея.
— Вы новенькие, ребята?
Они назвали себя.
— А я Боб Чидси. Рад с вами познакомиться. Я классом старше вас.
Боб показал головой в сторону двери, за которой скрылась Альберта.
— Понравилась? Только не надо лишних проблем. В руководстве для агентов есть целая глава о том, что нельзя заводить связь с домовладелицей.
— Пойдешь с нами обедать? — спросил Харви. Ему этот человек сразу понравился.
За столиком в ресторане говорили о том, что интересовало всех: проблема подслушивания. Боб рассказал, что директор ФБР подслушивает даже генерального прокурора. Это произвело на Харви впечатление. Он спросил:
— Но ведь ГП — босс нашего директора?
Боб только усмехнулся.
— А как в Гэйлорде? — поинтересовался Джей. — Может, и в наших комнатах есть «клопы»?
— Вряд ли, — сказал Боб. — Нас бы тогда всех повыгоняли. Нет, Альберта, она… ее дом вообще не волнует. Если б не тетя, то и за комнаты можно было бы не платить.
— Она потрясающая, — заявил Харви. — Тетя Фрида? — удивился Боб.
— Нет-нет. Альберта.
— Ну, ты ее подругу не видел.
— Подругу?
— Поверь, красотка хоть куда. — Боб закатил глаза и откинулся на спинку стула. — Светлые волосы… изящная… все при ней! Только вот никто никогда ее не видит.
— Тебе, похоже, это удается, — тихо проговорил Джей.
— Нет, я хочу сказать — они все время проводят в комнатке у задней лестницы. Сидят вдвоем и молча слушают музыку по радио. Думаю, они лесбиянки.
— Не может быть, — поразился Харви, — это ужасно!
— Да, — согласился Боб, — большая потеря для всех нас. Раза два мне хотелось подкрасться по задней лестнице, потренироваться в слежке, как учили…
— Ну и почему ты этого не сделал? — спросил Джей.
— Ха! Я все равно скоро съезжаю — учеба кончается. А нас же за малейший скандальчик выгоняют… Провались там в замочную скважину… Так что лучше ты попробуй!
Бррррррр! Это напоминало больше всего длинную очередь из автомата Томпсона, которая прервала спокойный утренний сои. Харви вскочил в постели и потянулся к будильнику Джея, стоявшему на столике между их кроватями.
— Боже мой! — воскликнул Харви. — Джей! Джей! Просыпайся!
Было уже 7.15. Часы отстали на 45 минут. На прошлой неделе с ними уже случился подобный конфуз — тоже подвели часы.
Сняв с себя пижаму, Харви бросился в ванную комнату. Он уже намылил подбородок, собираясь бриться, но тут вошел Джей — за ним волочился длинный халат. Джей сразу потянулся к душу и пустил горячую воду.
— О, нет, — в отчаянии пробормотал Харви, наблюдая, как затуманивается его отражение в зеркале. — Ты что, не можешь подождать несколько минут, Джей? Сейчас полно пара будет.
— Извини. Уже поздно, можно опоздать. Я выйду через минуту.
— Ну оставь хоть дверь открытой.
— Здесь холодно, — заявил Джей и плотно прикрыл дверь. Потом ступил в ванну и задернул занавеску.
Харви спустил воду в унитазе — достаточно было руку протянуть. Из ванны послышалось восклицание. Как только бачок наполнился, он опять дернул за ручку спуска.
— Харви, может, перестанешь, а? — возмутился Джей. — Ты же знаешь, что здесь температура воды меняется на пятьдесят градусов.
— Извини, тебе ведь известно, что эта штука неисправна, — таким же тоном отозвался Харви. — Надо несколько раз воду спустить, чтобы все ушло.
Через несколько секунд Харви потихоньку открыл дверь. По комнатке прокатилась волна холодного воздуха.
— Харви, — послышался сдавленный голос, — кажется, кто-то открыл дверь. — Чуть отодвинув занавеску, Джей протянул левую руку и схватился за край двери.
— Перестань, Джей. Я свое лицо в зеркале не вижу. — Харви тоже взялся за дверь, не давая ее закрыть.
— Считай, что тебе повезло, — фыркнул Джей. — Отпусти дверь, а то хуже будет. Я же могу повернуть струю в твою сторону…
Харви не слушал. Он рассматривал подмышку Джея, которая оказалась прямо у него перед глазами.
А Джей из-за занавески не видел, куда он смотрит.
— Вот так лучше, — сказал он, когда Харви перестал держать дверь. — Ты знаешь, директор хочет, чтобы мы всегда были чистыми. Я могу подвести Бюро, если от меня будет пахнуть.
Харви отвернулся к зеркалу и продолжал бриться. Под мышкой Джея он увидел несколько крошечных цифр.
Шли дни и недели учебы.
Харви не переставала занимать личность своего соседа но комнате. Кто он такой — Джей? Наверно, какая-то «голубая кровь». Он даже голову держал иначе, чем все в классе. Иногда казался расслабленным и дружелюбным, даже шутил, но большей частью был неприступен, холоден, далек… Харви физически ощущал, что в мире Джея Вон Влака он лишь песчинка…
Какое значение имеют те циферки под мышкой, он так и не догадался. Они могли символизировать что угодно — студенческое общество, какой-нибудь тайный клуб. Хотелось спросить у Джея, но он воздержался. Да и сама атмосфера учебного здания не располагала к откровениям. Ни в кои нельзя быть уверенным. Джей вполне мог оказаться «подсадной уткой» — агенты называли их «субмаринами» — людьми, специально внедренными Бюро и наблюдавшими за остальными. Нет, лучше держать информацию о цифрах при себе. Кроме того, Джей очень находчив.
Что бы ни спросил Харви, он сумеет выкрутиться.
С каждой неделей Харви чувствовал растущее напряжение. К четвертому месяцу изгнали четырех агентов: очевидно, их поведение не укладывалось в принятую в Бюро схему. Никаких объяснений. Утром чье-то место пустовало, и преподаватель говорил: «О’кей, ребята, передвинемся немного». Вот и все.
— Выплюнь! Выплюнь!
— Да не могу я выплюнуть, — сказал Харви. На его лице были замешательство и ужас. — Я уже проглотил.
— Боже мой, проглотил? — В голосе Джея звучало такое отчаяние, будто Харви проглотил цианистый калий. — Ты уверен?
— Конечно, уверен. — Они готовились в своей комнате к занятиям, и Джей рассовывал по карманам всякую мелочь с туалетного столика: расческу, кошелек, монеты. Неожиданно он резко обернулся. Харви ждал его у двери. Рассеянно оглядывая комнату, он заметил на туалетном столике коробочку аспирина — у него начиналась головная боль. Джей обернулся как раз в ту секунду, когда Харви бросил одну из таблеток себе в рот.
— А ты можешь ее как-нибудь выкашлять? — настаивал Джей. — Постарайся выкашлять!
— Что с тобой? Это всего лишь аспирин. Или не аспирин, а?
— Ты уверен, что не можешь ничего сделать? — Джей проигнорировал его вопрос. — Засунь пальцы в рот, вызови рвоту…
— Оставь меня в покое! Ты какой-то странный, Джей.
— Впредь будь любезен спрашивать, если берешь чужие вещи, — пробормотал Джей. Забрав коробочку с аспирином, он, громко топая, вышел из комнаты.
Харви тихонько закрыл дверь и последовал за ним, уже сильно сомневаясь, что таблетка, растворяющаяся у него в желудке, на самом деле аспирин.
Харви вызвали во время занятия по сбору и сохранению вещественных доказательств. В класс вошел высокий смуглый человек, он протянул инструктору клочок бумаги. Харви обратил внимание, что у этого человека низкий лоб и густые брови.
— Мистер Такер, пожалуйста, соберите свои вещи я пройдите с этим джентльменом, — сказал инструктор.
Агент Габриельс — он сидел поблизости — наклонился к Харви, собираясь что-то сказать.
— Я знаю, — опередил его Харви. — Передам с Вон Влаком, если мы больше не увидимся (он задолжал Габриельсу десять долларов, а после такого вызова возвращались далеко не все).
Смуглый человек, который повел Харви к Дворцу правосудия, был так же любезен, как палач перед исполнением своих обязанностей. Нервно вякнув что-то о погоде и не получив ответа, Харви умолк.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искатель. 1992. Выпуск №4"
Книги похожие на "Искатель. 1992. Выпуск №4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бернард Коннерс - Искатель. 1992. Выпуск №4"
Отзывы читателей о книге "Искатель. 1992. Выпуск №4", комментарии и мнения людей о произведении.