Эдмунд Ладусэтт - Железная Маска
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Железная Маска"
Описание и краткое содержание "Железная Маска" читать бесплатно онлайн.
Франция периода правления Людовика XIII и Людовика XIV превратилась в сильнейшее государство на континенте. В эти годы Франция достигла вершины своего военного и культурного расцвета и включилась в борьбу с другими европейскими державами эа обладание колониями.
По этой и по другим причинам Франция периода этих двух Людовиков стала местом действия в многочисленных приключенческих романах (от мушкетеров Александра Дюма до монсеньера Людовика Эдмунда Ладусэтта), где историческая достоверность по замыслу авторов и в интересах сюжета произведения искажалась. В связи с этим читатель должен иметь в виду, что "Железная Маска" является вымышленным произведением, в котором использованы некоторые исторические элементы для создания впечатления правдивости повествования.
Речь идет в конце концов о развлекательном романе, увлекающем читателя интересным сюжетом.
Книга предназначена для широкого круга читателей.
— Принимая по внимание твою неграмотность, я отпускаю тебя. Вот приказ. Отнеси его майору Росаржу… Он там, — добавил Сен-Мар, указывая, где находится майор.
Рыбак поклонился в знак послушания. Он ничем не выдал себя, когда на ходу бросил беглый взгляд на записку, врученную ему:
"Предъявитель этой записки — опасный человек. Убей его".
Умел или не умел читать рыбак? Как бы там ни было, но он беспрекословно выполнил поручение Сен-Мара. Он спокойно подошел к Росаржу и вручил ему собственное свидетельство о смерти.
— Очень хорошо! — воскликнул майор. — Я вижу — ты точно выполняешь приказы.
— Я всего лишь бедный труженик и всегда делаю то, что мне говорят, ответил рыбак.
Точность исполнения поручения спасла его: Сен-Мар всего лишь хотел испытать его. В первой записке Росаржу он написал, чтобы тот не исполнял распоряжения, написанного во второй.
— Ну ладно! Уходи и поскорее! — хмуро проговорил Росарж. — И чтобы я не видел тебя около замка.
Рыбак, не дожидаясь повторного приглашения, спокойным и размеренным шагом направился к выходу из замка. Проходя по стене, он выглянул наружу и сразу же отступил назад, издавая такие вопли и так горестно всплескивая руками, что Росарж не на шутку испугался:
— Что с тобой?
— Ах, господин офицер, — запричитал рыбак, — я погиб, я совершенно разорен!..
— Почему?
— Для меня и для двух моих бедных братьев, ожидающих меня дома, это означает полную нищету. Ах, какое несчастье!
— Объясни мне, наконец, что случилось! Черт побери! Если ты сейчас же мне не скажешь, я не выпущу тебя.
— Ах, уважаемый господин! Теперь я вынужден остаться… Моя лодка исчезла!
— Исчезла?
— Это я виноват! Возможно, мне не следовало добиваться встречи с господином губернатором! Я не привязал лодку как следует. Бриз подул сильнее и ее унесло… А для нас лодка — единственное средство существования… Ах, боже мой! Что нам теперь делать?
— Ладно, пойдем! — проговорил Росарж, грубо встряхивая его за плечо. Пойдем со мной, может губернатор даст разрешение на постой.
Рыбак с самым несчастным видом поплелся за ним. В нескольких словах майор доложил губернатору о случившемся.
— Черт побери! — ухмыльнулся Сен-Мар. — Стоящее дело. Эта деревенщина никому не разболтает о случившемся.
Губарнатор повернулся к рыбаку и спросил:
— А где живут твои братья?
— На расстоянии выстрела из мушкета, на мысе Круазе, в полусгнившей хижине.
— Чем они занимаются?
— Ничем, месье.
— Как! Они и тебе даже не помогают?
— Они, бедняжки, не годятся для этого. Старший брат — довольно глуп. Но одним ударом может убить быка.
— Черт! Вот это Геркулес!
— Нет, господин, его зовут Антуан.
Услышав такой наивный ответ, Росарж и губернатор громко расхохотались.
— Но если он так силен, — спросил Росарж, — то что же он тебе не помогает?
Рыбак довольно выразительно покрутил пальцем у виска и пояснил:
— В нашей семье это бывает. Антуан и Жуанон почти идиоты.
— Жуанон?
— Это самый младший и такой же сильный, как Антуан, только худой. Вот такие дела у меня. Теперь вы понимаете мое беспокойство: если я не вернусь, мои бедные братья умрут с голода.
— Хорошо, хорошо, мы подумаем об этом, — успокоил его губернатор. Потом добавил: — Иди, подожди во дворе, решение тебе сообщит майор Росарж.
Рыбак тотчас же послушно удалился. Сен-Мар обратился к Росаржу:
— Что вы скажете?
— На мой взгляд, — ответил начальник тюрьмы, — он кажется мне довольно наивным, но для большей уверенности в его скромности я послал бы его на корм к рыбам!
— Это была бы бесполезная смерть, а с другой стороны он и вреда-то нам никакого не причинит. Ведь он совершенно глуп.
— Это так, месье. Но если он лучший в семье, то как быть с двумя другими?
— Вот об этом, Росарж, и нужно поразмыслить.
— Как, месье! Вы думаете..?
— Я думаю, что для работы в подземелье, для пыток, для виселицы и для ныряния нам не найти лучших слуг, чем эта семейка дураков.
— Однако, месье, нужно проверить его, прежде чем доверить ему обслуживание и охрану монсеньера Людовика.
— Конечно. Поэтому берите этого дурака под свой контроль и пусть он обслуживает других заключенных, пока вы не убедитесь в его верности и молчании. Что касается его братьев, то завтра пошлите солдат.
Пусть их задержат и доставят сюда.
Спустя три дня, Лекьер, не знавший о присутствии на острове Святой Маргариты своих двух братьев и безупречно выполнявший, по мнению Росаржа, свои обязанности, впервые стал прислуживать монсеньеру Людовику и сразу же завоевал милость майора.
Монсеньер Людовик, желая развлечься чтением, обратился к охраннику, подобно злому сторожевому псу сидевшему на корточках в углу и наблюдавшему за малейшими движениями узника, и потребовал книгу стихов.
Услышав требование монсеньера Людовика, Лекьер встал, проворчав что-то, и крикнул в окошечко в двери, за которой находился часовой, чтобы тот выполнил желание узника.
Спустя полчаса майор Росарж лично пришел и вручил книгу надзирателю.
— Черт возьми! — удивился тот. — Если бы я был заключенным, мне бы таких почестей не было.
И захлопнул дверь перед носом Росаржа, который все больше убеждался в удачном назначении жестокого тюремщика, сторожившего его смертельного врага. Лекьер почти пять минут листал книгу, словно пытался убедиться, что в ней не содержалось ничего подозрительного, потом положил ее на стол перед монсеньером Людовиком и сказал:
— Монсеньер, вот книга, которую вы просили.
Молодой человек вздрогнул и взглянул на говорившего.
Эту фразу надзиратель произнес каким-то необычным тоном, приятным и твердым одновременно, совершенно непохожим на его обычное поведение. В то же время в действиях своего тюремщика узник заметил нечто такое, что показалось ему необычным.
Лекьер снова вернулся в свой темный угол и присел на корточки, но неожиданно, пока удивленный монсеньер Людовик пытливо разглядывал его, он приподнял свою густую, мохнатую и черную бороду, скрывавшую лицо, снял шапку и парик, закрывавший лоб. Монсеньер Людовик побледнел, испуганно отшатнулся назад и воскликнул:
— О, боже мой! Вы! Господин де ла Барре!
В тот же миг повернулся ключ в скважине, загремели запоры и вошел Росарж. Железная маска, к счастью, скрывала волнение заключенного.
Лекьер не двигался в углу и на лице его застыло жестокое и угрюмое выражение — его обычный вид.
— Ну как? — обратился к нему Росарж. — Ты доволен своими новыми обязанностями?
— Гм! — пробурчал мнимый надзиратель, тяжело поднимаясь на ноги. — Да, да… — и добавил громко, чтобы слышал монсеньер Людовик: — Господин майор, я проверил книгу, которую принесли. Если бы в ней потом нашли что-нибудь подозрительное, то я был бы виноват.
— Об этом не беспокойся, — улыбнулся Росарж, — я ее проверил еще раньше и ничего в ней не нашел. Кстати, дежурство твое закончилось.
И теперь, чтобы отблагодарить тебя за усердие, господин губернатор разрешил тебе провести день в обществе своих братьев.
— Они здесь?
— Да, парень, да. Они тебя ожидают у господина Сен-Мара. Пойдем со мной.
Монсеньер Людовик с трудом подавлял желание схватить и осмотреть книгу, врученную ему Лекьером. Из его слов он понял, что в книге чтото находится. Оставшись один, он взял ее и стал просматривать.
С большим вниманием он осмотрел обложку и перелистал страницы, но ничего не обнаружил. Тогда он решил осмотреть корешок книги. Он расширил отверстие и встряхнул книгу. Из нее выскользнул маленький и легкий предмет. Это была засушенная фиалка.
Неописуемая радость охватила пленника. Этот цветок был настоящей поэмой, посланием. Это был тот самый цветок, который он в свое время бросил из крепости Пиньероль к ногам Ивонны. Теперь он был уверен, что добрый гений не покинул его. Он понял, что Ивонна находилась недалеко от тюрьмы; ему казалось, что он уже не один и что нет причин чувствовать себя несчастным. Потом его мысли снова вернулись к этому человеку, к господину де ла Барре, которому так хладнокровно удалось обмануть проницательных и недоверчивых палачей. Безумная надежда близкой свободы наполнила его сердце. Он опустился на колени и стал горячо и неистово молиться.
Глава XVIII. БРАТЬЯ РЫБАКА
На следующий день после происшествия с Лекьером господин Сен-Мар направил отряд солдат на поиски Антуана и Жуанона. Их нашли в указанном месте и, несмотря на сопротивление, доставили на остров Святой Маргариты. Антуан был настоящим колоссом. Своими циклопическими плечами, мускулистыми руками и мощным торсом он напоминал Геркулеса. В то же время узкий и низкий лоб его, закрытый жесткими рыжими волосами, указывал, что ум этого гиганта был обратно пропорционален силе его мускулов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Железная Маска"
Книги похожие на "Железная Маска" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдмунд Ладусэтт - Железная Маска"
Отзывы читателей о книге "Железная Маска", комментарии и мнения людей о произведении.