» » » » Кен Кизи - Демон Максвелла


Авторские права

Кен Кизи - Демон Максвелла

Здесь можно скачать бесплатно "Кен Кизи - Демон Максвелла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза, издательство Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Демон Максвелла
Автор:
Издательство:
Амфора
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-94278–470-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демон Максвелла"

Описание и краткое содержание "Демон Максвелла" читать бесплатно онлайн.



Во все времена человечество преследовал зловещий призрак энтропии, а в переводе на бытовой язык — страх смерти и хаоса. «Демон Максвелла» Кена Кизи — квинтэссенция честных и нелицеприятных размышлений на эту тему. Эта книга — настоящее откровение о переходе от бунтарских хипповых 60-х к эпохе, ознаменованной глубоким сомнением в достижимости идеалов всеобщего братства и единения.






После привычного «ганбай» все садятся и приступают к первому блюду, которое само по себе требует упорства марафонца. Пока они тыкают палочками в неидентифицируемые продукты, на столе, стоящем на подиуме, открывают призы, предназначенные победителям, — десять ваз одна больше другой, покрытых перегородчатой эмалью, и серебряный кубок, который через год должен будет вернуться в Пекин для вручения новому победителю. По залу разносится приглушенный вздох восторга. Призы и вправду классные.

Затем начинают произноситься речи. Американцы замечают Муда, сидящего у самого подиума. Он сменил свое дико-западное одеяние на цивилизованно-западное — университетский темно-синий пиджак с эмблемой на груди. Ему предоставляется слово, и он встает. Фотограф вынимает из сумки маленький кассетный магнитофон Бинга, ставит его на стол и нажимает кнопку записи. Однако вскоре становится очевидным, что ни китайцы, ни все остальные не могут разобрать ни слова из речи, и зал снова заполняется приглушенным говором. Но Муд даже и ухом не ведет.

Американский редактор берет интервью у своих китайских коллег и тренера. Журналист делает заметки. Фотограф снимает экзотические блюда и шепотом дает свои пояснения в микрофон магнитофона — если вся эта история с марафоном провалится, по крайней мере можно будет выпустить кулинарную книгу.


БОЛЬШОЙ ЗАЛ — ВЕЧЕР ПЕРЕД ЗАБЕГОМ

(Много шума и неразборчивая речь, звучащая через динамики.)

Шепот в микрофон: ...маленькие соленые помидорчики, расположенные изящным веером, угорь с имбирем, корень лотоса в омаровом соусе, шея утки, розочки из редиски...

Редактор: Кому принадлежала идея организации завтрашнего пробега?

(Перевод на китайский и с китайского на английский.)

Женский голос: Он говорит, что идея родилась в массах. В Новом Китае все идеи рождаются в массах.

Редактор: А почему они не рекордсмены? Спросите его.

Женский голос: Он говорит, что лучший китайский бегун проходит эту дистанцию за два часа тринадцать минут. Вы увидите его сегодня. Он из меньшинств Объединенных провинций.

Редактор: Что такое меньшинства?

Женский голос: В Китае их очень много. Вот эти два юноши тоже из меньшинств. В некоторых провинциях даже говорят на других языках.

Молодой мужской голос (Блинг): Видите эти звезды на флаге Китая? Каждая из них символизирует одно из меньшинств.

Шепот: Вареные яйца, соленые яйца, яйца, вымоченные в чае, по одному тысячелетнему яйцу со зловеще-черным белком и еще более черным желтком на каждом столе...

Редактор: Спросите его, готов ли Китай к тому, чтобы тратить время и деньги на достижение мирового уровня?

Женский голос: Он говорит — безусловно.

Редактор: Занимался ли он сам спортом?

Женский голос: Когда ему было двадцать лет, он мечтал попасть на Олимпийские игры. Это было тридцать лет тому назад, когда Китай переживал тяжелые испытания...

Шепот: ...фасоль, арахис, соленые грецкие орехи, рыбьи желудки и сельдерей...

Голос китайца: Ганбай!

Женский голос: Он говорит «За здоровье вашей страны!»

Все: Ганбай!

Редактор: Проявляет ли государство особую заботу об одаренных спортсменах?

Женский голос: Он говорит — да.

Блинг: О да!

Женский голос: Он говорит, что одаренные спортсмены лучше питаются.

Блинг: Именно поэтому в баскетбольной команде у нас такие гиганты. Одного парня ростом в восемь футов восемь дюймов зовут Монгольской башней. Это вам не шуточки!

Редактор: Существует ли философское обоснование... то есть какова линия партии относительно физического здоровья?

Женский голос: Он говорит, что линия партии — это прежде всего здоровье, потом — дружба, и только затем соревновательность.

Редактор: Я знаю, что должна существовать линия партии. Спросите его, почему в Китае никогда не занимались физическим здоровьем...

Блинг: Занимались. Мао обращал на это очень большое внимание. У него вообще крыша съехала на этой почве.

Редактор: Я имею в виду — интересовало ли Мао здоровье нации?

(Долгие переговоры на китайском.)

Женский голос: В 1953 году Председатель Мао обратил внимание на плохое состояние здоровья населения, которое было вызвано болезнями и нищетой, и решил обратить на это особое внимание.

Шепот: ...соленая вишня, консервированная утятина, нарезка ветчины, пюре из моллюсков, клёцки из дюгоней, гусиный паштет...

Голос китайца: Ганбай!

Женский голос: Он говорит «За китайских и американских спортсменов!»

Все: Ганбай!

Редактор: Спросите, как лечат спортсмена, получившего травму? Используется ли для этого акупунктура?

Женский голос: Он говорит — да.

Редактор: Может ли он назвать спортсменов, которых лечили с помощью акупунктуры?

Женский голос: Он говорит, что может опираться только на личный опыт. Он однажды получил травму, и его лечили с помощью акупунктуры.

Блинг: А знаете, что доказывают последние исследования? Так я вам скажу. Они доказывают, что действенность акупунктуры зависит от степени образованности пациента. Чем человек образованнее, тем она менее действенна. Ганбай за невежество!

Журналист: Поосторожнее, Блинг.

Блинг: Знаете, почему эта водка называется мао-тай? Потому что ее изобрел Мао, когда не смог найти хорошего специалиста по муай-тай.

Журналист: Это Блинг готовится к тому, чтобы сердечно поблагодарить мистера Муда за оказанную ему поддержку. Боже милостивый! Вы только посмотрите, что у меня плавает в супе! Это же куриная голова!

Блинг: Вам повезло. Выкидывать не советую.

Журналист: Ну-ка, ну-ка...

Шепот: Внимание! Он снова погружается.

Журналист: А вот и хребтина!

Шепот: Он продолжает свои изыскания...

Журналист: Вытащишь вилку — загадаешь желание.

Женский голос: Он не знает этого...

Блинг: Она права. Я только в Питтсбурге видел, как гадают на куриной вилке.

Журналист: Да ты что? Посмотри. Вон его приятель точно знает. Ну давай, тяни...

Фотограф: Дайте мне попробовать...

Все: Он выиграл!

Журналист: Ты выиграл. Спросите еще раз, как его зовут.

Женский голос: Он говорит, его зовут Янг.

Редактор: Спросите, какие у него показатели?

Женский голос: Он говорит... он очень смущается... мы вогнали его в краску... Он говорит, что у него нет показателей.

Редактор: Нет показателей? Он никогда раньше не бегал марафонскую дистанцию?

Женский голос: Нет. Однако его старший товарищ говорит, что он очень хороший бегун.

Редактор: Зачем же его тогда пригласили?

Женский голос: Его друг говорит, что у него были очень хорошие результаты на дистанции в пять тысяч метров.

Блинг: Какие?

Женский голос: Он говорит, что не знает точно своего времени, так как оно не засекалось.

Журналист: Спросите его о его семье.

Женский голос: Он говорит, что живет у тети с дядей неподалеку от Цюйфу. С ним живет его мать. А его отец умер.

Журналист: Сирота? Так вот наш герой. Золушка, участвующая в марафоне! Неизвестный и застенчивый представитель меньшинства из провинции обгоняет всех и получает золото. Я даже мечтать об этом не мог...

Редактор: Отлично.

Голос китайца: (что-то по-китайски) Ганбай!

Женский голос: За марафон!

Все: Ганбай!

Редактор: За марафон!

Все: Ганбай!

Блинг: За мобильную ракетную систему МХ!

Все: Ганбай!

Журналист: Ну, ты допрыгался, Блинг. Сюда идет мудило Муд.

Женский голос: Представитель прессы говорит, что вместе с мистером Мудом идет наш лучший бегун мистер Сю Лянг. Его время два часа тринадцать минут с чем-то.

Редактор: Два тринадцать это не шутки.

Муд: Добрый вечер. Я хочу представить вам нашего китайского чемпиона мистера Сю Лянга.

Все: Ганбай!

Журналист: Да он их всех расшвыряет!

Блинг: Похоже, у него это не первая рюмка. Привет, Сю Лянг! За «Пиратов Питтсбурга»!

Все: Ганбай!

Муд: Кстати, мистер Ву, у меня кое-что есть для вас. Будьте любезны.

Блинг: Что это?

Муд: Ваш личный пакет — пропуск, именная карточка и номер. Вы приглашены участвовать в завтрашнем пробеге, мистер Ву.

Блинг: О, черт!

Редактор: Блинг? Завтра побежит?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демон Максвелла"

Книги похожие на "Демон Максвелла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кен Кизи

Кен Кизи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кен Кизи - Демон Максвелла"

Отзывы читателей о книге "Демон Максвелла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.