Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Один-ноль в пользу женщин"
Описание и краткое содержание "Один-ноль в пользу женщин" читать бесплатно онлайн.
Лучшая подруга плохого не посоветует – это знает каждая женщина. Но что делать, если лучших подруг несколько и каждая дает совет, противоречащий остальным?
Романтичная особа советует дожидаться прекрасного принца, а эмансипированная ведущая кулинарного ток-шоу рекомендует наслаждаться кратковременными связями.
Счастливая домохозяйка утверждает, что под венец следует бежать с первым же подходящим кандидатом, а известная журналистка советует сосредоточиться на карьере.
Лекси Джеймс прекрасно понимает: придется выбрать что-то одно. Но что?!
Сьюзен.
Защита для совета старших подружек
– А вот и ты! – Эстер всплескивает руками, словно я сбежавший щенок, наконец-то вернувшийся домой. – Садись рядом. – Она хлопает рукой по небольшому плетеному диванчику.
– А меня никто не обнимет? – спрашивает Рут, откладывая вязанье, и я наклоняюсь к ней. Старушка обнимает меня так крепко, что ее звезда Давида оставляет отпечаток на моей блузке.
– Мамочка хочет сладенького! – эмоционально заявляет Сильвия. Я поднимаю брови – настолько удивительно мне слышать от нее эту разговорную фразу.
– Наша новая санитарка Тирон говорит так каждое утро, – объясняет Рут. – Сильвии кажется, что это очень модно. Думаю, скоро она начнет читать рэп.
Сильвия грозит подруге пальцем.
– Тирон говорит, что у меня есть чувство ритма.
– Отлично, – вздыхает Рут. – Может быть, займешься брейк-дансом?
– Ха-ха! Стоит мне начать танцевать, я тут же сломаю себе что-нибудь. Бедро например. Kina hora.
– Kina hora, – хором повторяют Рут и Эстер.
– Лекси, иди сюда, – командует Эстер. Судя по всему, у нее ко мне какое-то дело. Когда я сажусь рядом, она берет меня за руку. – Дорогая, я хочу попросить тебя об одной услуге.
Я улыбаюсь этой красивой женщине и спрашиваю:
– Что я могу для тебя сделать?
– Ты купишь мне презервативы? – просит она, придвинувшись ко мне как можно ближе.
– Что?
– Презервативы, – повторяет Эстер. – Понимаешь? Для пениса.
Я удивленно смотрю на нее.
– Ее бойфренд умер на прошлой неделе, – сообщает Рут.
– И?.. – Я совсем ничего не понимаю. Ей нужны презервативы для покойного кавалера?
Сильвия решает все мне объяснить:
– Помнишь Эммануила, друга Эстер? Мы звали его Мэнни. Так вот, он умер. Теперь она с Мори, и ей непременно нужны презервативы.
– Откуда мне знать, где его носило, – пожимает плечами Эстер.
– Ты все прекрасно знаешь, – говорит Рут и откладывает вязанье. Похоже, сейчас мы услышим всю историю. – Мори был с Мириам, но она сломала бедро и ее перевезли в реабилитационный центр, так что Мори начал общаться с Милли. Когда умер Мэнни, Мори порвал с Милли и признался Эстер, что он без ума от нее.
– Что у вас здесь? Съемки телесериала? – Я в шоке от такой активной жизни. Похоже, эти старушки успевают намного больше, чем я.
Эстер улыбается:
– Мори говорит, что у меня красивые лодыжки. А у него замечательный певческий голос.
Красивые лодыжки и певческий голос? Ах да, ведь когда-то именно такие вещи и привлекали людей друг к другу.
– Лекси, ты купишь их мне? – упрашивает меня Эстер.
– А почему Мэнни сам не купит?
– Ты имеешь в виду Мори, – поправляет меня Рут. – Мэнни – это тот, который умер.
– Простите, я совсем запуталась.
Эстер хлопает меня по коленке:
– Ничего страшного, у него были замечательные похороны. Мори пел.
– Он отказывается покупать презервативы, потому что считает это глупостью, – объясняет мне Сильвия. – Но если у Эстер они будут, он не откажется их использовать.
– Я никогда не покупала презервативы, – говорит Эстер. – Хотя, естественно, пользовалась ими. Вчера мы ходили в магазин. Все втроем. Но их там так много. А буквы на коробочках такие маленькие.
Представляю себе, как совет старших подружек останавливается около витрины с презервативами. Старушки достают очки с толстыми стеклами и, пытаясь разобрать надписи, звучно обсуждают смазку и ребристость.
– Хорошо, Эстер, – соглашаюсь я, – я куплю тебе упаковку презервативов.
– Лучше две, – с улыбкой просит она.
Хитрость и изворотливость
Лола влетает в мой кабинет за три минуты до запланированного начала телефонной конференции.
– Где ты была? Я ведь просила тебя прийти на двадцать минут раньше!
Оглядываю подругу с головы до ног. На ней шелковый топ кораллового цвета, поверх него прозрачная черная блуза, черные обтягивающие брюки и туфли с каблуками не меньше трех дюймов. На груди болтается ее любимая плетеная золотая цепочка.
– Ты выглядишь как проститутка, – говорю я ей. Но, как бы там ни было, Лола абсолютно расслаблена. – Какое счастье, что у нас нет видеотелефона.
Она не реагирует на мои замечания.
– Vamos,[37] малышка. Я готова к этому разговору.
Мы сидим на диване в моем кабинете и по громкой связи беседуем с издателями, которые находятся на Манхэттене. Наконец начинается обсуждение условий договора. Я предлагаю издать испанскую версию книги в счет аванса, который положен Лоле, и они соглашаются. Издатели также не возражают увеличить процент авторских отчислений за обе книги. Все складывается наилучшим образом.
Но тут раздается голос вице-президента по приобретениям:
– А кто будет писать книгу?
Мы с Лолой это не обсуждали.
– Я, – отвечает она с чрезмерным энтузиазмом, как будто с легкостью может это сделать.
– Senorita,[38] – монотонно начинает он. Лола закатывает глаза. Я щиплю ее за руку. – Вам нужен соавтор. Любую кулинарную книгу повар пишет вместе с профессионалом. В своей заявке на публикацию вы отмечаете, что книга будет содержать подробные описания различных овощей, фруктов, трав Латинской Америки и так далее. Кто этим займется?
– Элли Арчер, – говорю я и тут же понимаю, что не ошиблась. Лола улыбается мне и кивает. Она знает, что это имя только что пришло мне в голову.
– Она прекрасный журналист, – слышится женский голос.
– Элли написала большую статью для «Эксесс» о разводе Лолы и ее возрождении как одной из лучших женщин-рестораторов в стране, – объясняю я. – Так что вполне объяснимо, что она поможет ей писать книгу.
– А раньше она писала книги?
– Кулинарные? Нет, – ухожу от ответа я. Честно говоря, Элли не писала вообще никаких книг. Но учитывая ее журналистский опыт, это не так страшно. Я надеюсь.
– Она тоже в Филадельфии, вместе с вами?
– Мы все очень близкие подруги, – снова уклоняюсь от ответа я.
– Звучит обнадеживающе, – говорит вице-президент. – Мы направим вам на подпись контракты.
– Отлично. Мы ознакомимся с ними и передадим юристу Лолы.
– Что ж, дамы, значит, мы договорились. Поздравляю вас!
– Спасибо, – говорю я. – С нетерпением ждем начала совместной работы.
– Muchas gracias, – добавляет Лола.
– De nada, – отвечает ей мужчина. – Будем на связи.
Отключаю громкую связь, и мы с Лолой молча смотрим друг на друга. Мы сделали это!
Лола вскакивает с дивана, хватает меня за руку и кружит по кабинету в ритме танго. Она продолжает пританцовывать и после, выходя из моего кабинета, и всю дорогу до лифта.
Каждому нужно немного любви
Не вставая с кресла, я разворачиваюсь к окнам. Майское солнце бьет прямо в глаза, и я жмурюсь. Я неплохо поработала. Для Лолы. Для «Голд груп». И для себя тоже.
– Куда ты? – спрашивает Младшенький, когда я вызываю лифт.
– Выпить латте. Или даже съесть мороженое. Ведь уже почти лето.
Майк улыбается и снова склоняется над столом.
– Эй, Младшенький? Не хочешь присоединиться?
– Я бы хотел взяться за это дело, – говорит Майк. Мы сидим на скамейке на Риттенхаус-сквер и едим фруктовое мороженое в бумажных стаканчиках. Я только что рассказала ему о «Дзоге». – Классно! Я хочу этим заняться! Только покажите мне дорогу.
– Кстати, Майк, завтра я беру выходной.
– Ха-ха!
– Я серьезно.
– За все время, что я здесь работаю, вы брали выходной всего один раз. Что за повод?
– Днем у меня запланирована встреча с очаровательным французом. А потом еще свидание. С одним американцем. Юристом.
– О-ла-ла!
– Мне кажется, я заслужила немного «о-ла-ла»!
– Несомненно.
– Тебе тоже нужен выходной. Только не завтра. И не в понедельник. Но в ближайшее время. Ты почти год трудишься без отдыха. И заслужил его.
Майк наклоняется ко мне и заглядывает в стаканчик с мороженым:
– Они ничего вам не подсыпали?
– Не смешно. Не хочешь отдыхать? Как хочешь. Я просто подумала, тебе нужно время, чтобы заняться чем-нибудь особенным. Здорово будет, если ты найдешь француза, который составит тебе компанию! Каждому нужно немного «о-ла-ла».
Mes Amies[39]
Элли придумала замечательно: дать Жану-Франсуа возможность очаровать совет подружек так же, как он очаровал ее. С Лолой и Грейс проблем нет – они его уже обожают.
А вот со мной дело обстоит сложнее. Но неподражаемая Элли Арчер предвидела это. Долгие годы нашей дружбы научили ее правильно обращаться с женщинами со сложным характером.
Ее план на сегодня заключается в том, чтобы я показала Жану-Франсуа исторический центр Филадельфии. Тот факт, что я ради этого взяла выходной, на мой взгляд, служит доказательством моего дружеского к ней отношения.
Я уже не так беспокоюсь о ее безопасности, она того не стоит.
Мы направляемся в центр по Уолнат-стрит, и Жан-Франсуа просит:
– Пожалуйста, расскажи мне о себе. Очень интересно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Один-ноль в пользу женщин"
Книги похожие на "Один-ноль в пользу женщин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин"
Отзывы читателей о книге "Один-ноль в пользу женщин", комментарии и мнения людей о произведении.