» » » » Ив Форвард - Анимист


Авторские права

Ив Форвард - Анимист

Здесь можно скачать бесплатно "Ив Форвард - Анимист" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ив Форвард - Анимист
Рейтинг:
Название:
Анимист
Автор:
Издательство:
ACT
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-016378-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Анимист"

Описание и краткое содержание "Анимист" читать бесплатно онлайн.



Он – АНИМИСТ. Мальчишка-волшебник, отправляющийся на поиски своего анима – животного-спутника, без телепатической связи с которым он не сможет, не сумеет стать мастером своего искусства. Все – просто. Все – как всегда? Но – ПОЧЕМУ тогда его, неопытного подмастерье, снова и снова пытаются уничтожить адепты Темной Силы? Почему в час страшной опасности приходит к нему самая странная анима, какую только можно вообразить? И КАКУЮ же силу может подарить юному анимисту контакт с ТАКИМ животным, когда от силы этой будет зависеть судьба целого королевства?

Перед вами – НОВАЯ КНИГА Ив Форвард, известной отечественному читателю как автор блистательной «комической фэнтези» «Злодеи поневоле»!






– А Генерал тогда был здесь?

– О да, он был очень огорчен. В башне его, разумеется, не было, иначе он бы просто не дал королеве залезть туда. Он считал, что это какой-то бельтасский заговор, но мы так и не узнали, как именно все произошло.

Алекс тихо фыркнул, но вслух своих мыслей не высказал.

Обед был подан в банкетном зале – многокупольном помещении примерно в центре дворца. Под центральным куполом стоял на помосте королевский стол, вокруг были расставлены круглые столы поменьше, на десять мест каждый. За ними сидел самый разнообразный народ; некоторые были одеты как мелкая знать (друзья и родственники короля и чиновники, а также члены парламента, как позже узнал Алекс). За королевским столом сидел король Кэрэван в богато украшенном резном кресле, рядом с ним сидели Валенс и Генерал (если говорить о Генерале, то он стоял). Рядом с Валенсом сидела женщина средних лет с несколько отсутствующим видом; это была Меридиан, придворная поэтесса и актриса. Позже Алекс узнал, что логика у нее не менее непредсказуемая, чем у самого безумного короля; похоже, это часто помогало ей понять его, когда никто больше не мог. Она также утверждала, что обладает волшебной способностью предсказывать будущее по снам и указаниям духов, но Алекс осторожно наблюдал за ней во время трапезы и не заметил в ней ничего офирного.

Рядом с ней на деревянной жердочке, установленной на кресле, сидел красно-синий попугай по имени Чок-Чок, который все время брал кусочки пищи с тарелки и бросал их на пол. Валенс объяснил Алексу, что, хотя королю нравятся пышность и зрелищность соколиной охоты, он ненавидит убивать и потому берет вместо сокола попугая. Постепенно попугай стал чем-то вроде фаворита, хотя знает всего несколько слов и частенько кусается.

Рядом с попугаем сидел – и время от времени делал ему выговор, когда птица пыталась влезть на стол, – пришедший сегодня представитель парламента. Это был жрец малоизвестного бога – покровителя рыбаков (довольно бесполезного, поскольку немногочисленные рыбаки Деридаля проводили жизнь на спокойном мелком озере на краю деридальских земель, не имея дела ни с чем страшнее пресноводных моллюсков). Сначала Алекс отнесся к этому жрецу, сидящему рядом с ним, с подозрением. Однако круглолицый старик, носивший перепачканное и выцветшее сине-зеленое одеяние и украшения из потертого серебра, беспокойно поглядывал по сторонам, напомнив Алексу перепуганную морскую свинку.

У Алекса сложилось впечатление, что он, вероятно, так же как и сам Алекс, полагается на духов и рад, что к его услугам обращаются нечасто. Этот Турвел страшно боялся Пылинки и так отодвигался от Алекса, что Чок-Чок время от времени пытался укусить его. Пылинка, с которой смыли оливковое масло, теперь носила крохотный медный ошейник.

– Надеюсь, это предотвратит недоразумения, – сказал Валенс, передавая ошейник Алексу.

Пылинке обновка сначала страшно не понравилась, но она быстро привыкла. Сам Алекс был одет в прекрасную новую одежду из шерсти и полотна и уже тайком прорезал несколько дырок, чтобы обеспечить Пылинке убежище.

По другую сторону от Алекса сидела высокая, элегантная, но крепко сбитая немолодая женщина в простом, плотно облегающем одеянии; от нее пахло чесноком и дымом. Это была Серра, главный повар. Она строго присматривала за слугами, разносившими еду, и при каждой перемене внимательно следила за реакцией обедающих. Рядом с ней сидел неряшливого вида старик по имени Вендер. Он в основном был занят едой, но время от времени разражался обличительными речами против всего, что обсуждалось, после чего возвращался к еде, не обращая внимания на споры, вызванные его замечаниями. Никаких служебных обязанностей у него, похоже, не было. Алекса, однако, весь этот занимательный народ не слишком заинтересовал, потому что между Вендером и Генералом сидела принцесса Селина.

Ревнивая Пылинка не давала его мыслям и его взгляду слишком долго задерживаться на принцессе, что, возможно, было к лучшему, потому что иначе он бы таращился на нее, не отрывая взгляда. Сейчас на девушке было сизо-серое платье, отделанное по краям медного цвета шелком, привезенным из земель лимуров на юге. Она благосклонно улыбнулась, когда ей представили Алекса; тот низко поклонился, а Пылинка уставилась на нее с

неприязнью ревностью

Принцесса не заметила мнения Пылинки, но ее, похоже, что-то обеспокоило, и Алекс заметил, что ей, кажется, не нравится соседство с Генералом.

Король Кэрэван всматривался в Алекса из-под спутанных седоватых волос, а когда юношу представили, схватил Алекса за руку и спросил веселым, но напряженным голосом, знает ли тот что-нибудь о том, что, возможно, говорят дикие волны. Алекс признался в полном невежестве по данному вопросу, и король пожал плечами, потрепал его по плечу и посоветовал содержать уши в чистоте. Теперь он сосредоточился на еде и, казалось, забыл обо всех присутствующих.

Большую часть трапезы составляли фаршированные продукты: фаршированные перцы, фаршированные грибы, крохотные жаворонки, фаршированные собственными яйцами, омары, фаршированные моллюсками и гребешками, и молочный поросенок, фаршированный голубями, фаршированными сонями, фаршированными свининой. Были также супы и салаты, но нафаршировано было все, что только возможно. Алекс в замешательстве смотрел на многослойную еду, когда Серра наклонилась к нему и добродушно шепнула:

– К сожалению, король боится «пустой» пищи. Его как-то напугали меренги, и с тех пор мне приходится все фаршировать. В буфете есть холодные нарезки, если тебе все это надоело.

– На самом деле все очень вкусно, – сказал Алекс и не покривил душой, хотя маленькие жареные сони внутри голубей его несколько встревожили.

Генерал, казалось, не жевал, а просто брал куски на вилку и заглатывал, изгибая пищевод. Это было так похоже на ястреба, что Алексу хотелось спрятать от него Пылинку, хотя тероп, похоже, не обращал на них обоих никакого внимания.

Вид Генерала в обеденном зале сильно напомнил официальные обеды в колледже, чего он совершенно не ожидал от настоящего королевского пира. За столами царили разговоры, смех и общая атмосфера расслабленности. Все походило на собрание большой семьи, где все всех знают и, несмотря на уважение к королю и принцессе, никто не закрывает лицо, не встает на колени и не кланяется. Это казалось очень странным.

За столом все говорили в основном с Алексом: расспрашивали о родных местах, о колледже и о том, чем он там занимался. Алекс старательно избегал упоминать происшествие в Бельтасе, боясь, что его попросят показать трюк с истреблением и здесь. Он совершенно не хотел испытать такое снова. Король и принцесса говорили меньше всех. Короля интересовало одно: слопать как можно больше еды, и он бросал по сторонам подозрительные взгляды, словно опасаясь, что у него отберут тарелку. Принцесса внимательно прислушивалась к разговорам, и ее темные глаза не отрывались от Алекса, когда он отвечал на вопросы, от чего юноша запинался и заикался. Говорила она очень мало, только задавала вопросы вроде «А где это было? А почему это произошло?» и тому подобное.

Алекс изо всех старался произвести на нее впечатление, рассказывая фантастические истории о своих путешествиях и жизни в колледже, но правда все время заставляла его запинаться: он не хотел, например, упоминать о своем рабстве. Чтобы прикрыть эти запинки, ему приходилось давать волю воображению, и Алекс страшно краснел, слыша, какую чепуху он несет, но не мог остановиться. Но остальные сотрапезники, словно почувствовав его неловкость, быстро сменили тему и стали обсуждать какие-то местные проблемы. Алекс попытался собраться с мыслями над чашкой кофе и блюдом с яблоками, запеченными в тесте и фаршированными сливами, фаршированными виноградом, фаршированным сливками. Алекс и сам чувствовал себя довольно сильно нафаршированным.

За кофе Серра, Вендер и Валенс зажгли трубки, а король от души рыгнул и водрузил ноги на стол.

– Привет! Вот новый союзник! Пей запоем с полей, – весело сказал он, прищурившись яркими глазами сквозь спутанную челку, и предложил Алексу бокал вина. – Вот животное. Всеядное, относится к хуманам…

– Ну, ввиду того, что все мы – дольно-плавниковые рыбы… – начал Алекс, цитируя любимое присловье одного из учителей, но тут Пылинка соскочила с его руки, пробежала в центр стола и очень изящно поклонилась королю.

Алекс был поражен: он не просил ее ни о чем подобном, но, вероятно, она выудила это из его мыслей.

– Чудесно! Ты – самое опасное животное для затравленных верзил. В бокале вина! – радостно сказал король, протягивая к Пылинке руку.

Она запрыгнула туда, и король осторожно посадил ее в свой пустой бокал; она сидела,

озадаченно?

выглядывая через край.

– Хм-м… ну, может быть, это просто место, где можно быть в бокале, – поправился король, поднося бокал с крысой к свету, а потом передал его Валенсу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Анимист"

Книги похожие на "Анимист" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ив Форвард

Ив Форвард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ив Форвард - Анимист"

Отзывы читателей о книге "Анимист", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.