Кейт Форсит - Пруд Двух Лун (Ведьмы Эйлианана - 2)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пруд Двух Лун (Ведьмы Эйлианана - 2)"
Описание и краткое содержание "Пруд Двух Лун (Ведьмы Эйлианана - 2)" читать бесплатно онлайн.
- Нет, - сказала Мегэн. - Ты не сможешь найти Табитас, потому что ищешь ее не в том облике. Ты считал, что она все та же, - какой ты всегда ее знал. Но она стала другой, совершенно другой. Ее разум и душа больше не те, которые ты помнишь. Энгус, Майя обладает очень странной и пугающей силой, о которой я слышала лишь в преданиях из Другого Мира. Она может превращать людей в кого угодно. Табитас превратилась в волчицу и с тех пор долгое время жила в лесах вокруг замка Рурах. Она недалеко от тебя и сейчас ждет в лесу.
Энгус был ошеломлен. Он мог лишь тупо смотреть на нее, словно она говорила на незнакомом языке. В ярком свете луны Мегэн видела его раскрытый от удивления рот.
- Табитас. Моя сестра. Ты говоришь, что ее превратили волчицу?
- Да, похоже на то. Она приходила сюда прошлой ночью, и мы поговорили. Она больше не помнит никакого другого языка, кроме языка зверей. Шестнадцать лет она была заперта в теле волчицы и не могла ни до кого достучаться. Она много раз пыталась поговорить с тобой, но твой ум был закрыт. Замкнут на замок. Через некоторое время она оставила свои попытки. Она жила с лесными волками и сумела завоевать их преданность. Все это время они преследовали Банри, хотя с появлением кометы их Сила возросла. Табитас помнит календарь Шабаша; она знает, что год прохождения кометы очень важен.
- Табитас. Волчица.
- Боюсь, что да. Ирония судьбы, верно? Похоже, Майя с умом использует заклинания. Интересно, сколько отважных ведьм живут теперь в облике жаб и крыс?
Энгуса передернуло. Он вытащил из кармана богато украшенную флягу, отвинтил крышку, быстро сделал глоток, другой, затем остолбенело отложил флягу.
- Волчица, которая преследовала меня, - сказал он. Мегэн кивнула. Волчица с седым загривком. Это Табитас? - Мегэн снова кивнула. - Не могу в это поверить.
- Мне очень жаль, Энгус, мальчик мой, но это действительно правда. Она пыталась остановить тебя, но не смогла и пошла за тобой. Вчера ночью я убедила ее позволить мне поговорить с тобой и попытаться доискаться до причин твоего союза с Банри.
- Это ничего не меняет, - внезапно сказал Энгус. - Ни предположение о том, что на Фионнгал было наложено обманное заклинание, ни рассказ о Банри, превратившей мою сестру в волчицу. Я знаю ваши штучки, я знаю, как вы, ведьмы, можете играть словами так, что становится невозможно различить, где правда, а где ложь.
- А как ты чувствуешь, то, что делает Банри, правильно и хорошо? - с ужасом спросила Мегэн. - Ты счастлив у нее на службе, Мак-Рурах, потомок ведьм?
Он отвернулся, лицо его окаменело.
- Это здесь ни при чем, Мегэн. Я поклялся выполнить эту задачу и не могу рисковать своей дочерью, положившись лишь на твои слова.
- Ты же знаешь, что я никогда не лгу, - сказала она твердо.
- Как я могу быть в этом уверен? Что теперь Вероучение ведьм? Вы клялись не убивать, но разве ты и твои спутники не убили множество солдат?
Она склонила голову.
- Это правда. Но знай, что я никогда не убиваю просто так и не лгу без причины. И все же в том бою мне пришлось поступить так, ибо это была воистину смертельная борьба. Но я не собираюсь ни лгать тебе, ни причинять вред, ибо я преломила с тобой хлеб и вкусила соли, и ты любимый брат моей подруги, которую я любила и которая до сих пор любит тебя.
- Я не хочу этого, Мегэн, - с отчаянием сказал Энгус. - Но я дал слово и не могу его нарушить.
- Знаю, - сказала она просто. - Я готова идти с тобой.
- А твои спутники? Где они?
- Я одна, - ответила она.
Он снова принялся шагать туда-сюда, потом повернулся и кивнул.
- Так и быть. Прости, Мегэн. Берегись этого мерзавца Гумберта. Он жестокий человек и жаждет сломить тебя. Мне приказано доставить тебя в его руки.
- Разве ты не отвезешь меня к самой Банри?
- Нет, он отменил ее приказы. Он хочет сам заполучить тебя.
- Это дело твоих рук, Энгус?
- Я заронил эту идею в его голову, - признался тот. - Не знаю, насколько это было мудро.
Мегэн кивнула.
- Спасибо тебе, Энгус, - сказала она, воспрянув духом. - Я подчинилась бы тебе, потомок Первого Шабаша и друг, но не считаю нужным подчиняться лизоблюду Банри. Пойдем, уже почти рассвело.
Они пошли к сереющему в рассветных сумерках лесу, но вдруг из-за деревьев вылетело маленькое коричневое существо и приземлилось на плече Мегэн. Это был донбег с расправленными кожистыми перепонками между лапами. Он возбужденно застрекотал и потерся бархатной головкой о ее подбородок.
- Гита! - воскликнула старая ведьма. - Почему ты вернулся? - Она застыла на месте, глядя в лес. - Нет! - закричала она. - ходите!
Резко обернувшись, Энгус увидел, как из-за моходубов выскочили двое молодых людей. Один был горбуном, закутанным в плотный плащ и держащим натянутый лук со стрелой, нацеленной прямо на него. Второй - стройным мальчиком в белом берете и штанах, грозно занесший кинжал.
- Отпусти Мегэн! - крикнул горбун и сделал несколько неловких шагов по направлению к ним.
- Я думал, ты одна, - осуждающе сказал Мегэн прионнса.
- Я тоже так думала, - с досадой ответила она.
- Мне было приказано привести Архиколдунью и предводителя мятежников, носящего загадочное имя Калека. Это он?
- Нет, - ответила Мегэн. - Он простой парень. Неужели ты думаешь, что у него хватило бы ума или хитрости возглавить восстание?
- Отпусти ее, я сказал! - снова крикнул тот и поднял лук так, что отравленное острие стрелы нацелилось Энгусу прямо в сердце.
- Бачи, опусти лук, - велела Мегэн. На их лицах отразилось недоумение.
- Но, старая матушка! - воскликнул второй, и по голосу Энгус понял, что это девушка, несмотря на коротко остриженные волосы и мальчишескую одежду.
- Я велела вам обоим уходить. Почему вы снова ослушались моего приказа?
- Ты думала, мы так просто уйдем? - закричала девушка. - Мы знали, что тебе угрожает опасность. Ты думала, мы просто бросим тебя и позволим ему взять тебя в плен?
- Изолт, ты что, не понимаешь? Ты должна заботиться о своем ребенке; если Бачи убьют или поймают, дитя останется нашей единственной надеждой. Ты же знаешь, что нужно делать. Почему ты нарушила мой приказ?
- Мы не дадим тебе попасть в лапы Оула! - Горбун проковылял еще немного вперед, его лицо исказила ненависть, лук угрожающе поднялся. Энгус почувствовал, как по всему его телу выступил пот, но не отвел глаз от стрелы.
- Нет! Вы позволите Мак-Рураху увести меня. Я что, неясно выразилась?
- Нет, - ответила девушка со странным акцентом. - Я не могу позволить тебе пожертвовать собой, Мегэн. Ты нужна нам. Ты Старая Мать, Зажигающая Пламя. Мы должны защищать тебя.
Мегэн усмехнулась с легкой горечью.
- Изолт, я не нуждаюсь в твоей защите, - ласково ответила она. - Мне больше четырехсот лет, и все это время я отлично заботилась о себе сама. Ты навлекаешь на меня опасность. Я хочу, чтобы вы с Бачи ушли, быстро и бесшумно. Поняли?
Они были сбиты с толку и растеряны. Мужчина с арбалетом опустил лук, так что стрела уперлась в землю, и Энгус вздохнул с облегчением. Внезапно девушка со стремительностью и грацией нападающей змеи прыгнула вперед, и он обнаружил, что в горло ему уперся пугающего вида кинжал.
- Мы уходим и забираем с собой Мегэн. Я не убью тебя, если ты отпустишь ее.
- Изолт, ты не понимаешь, - спокойно сказала Мегэн. - Мы можем уйти, но Энгус просто пойдет за нами. Куда бы я ни пошла, он будет преследовать меня.
- Но мы спрячемся...
- Он найдет нас.
- Но...
- Изолт, единственный способ остановить Мак-Рураха, когда он в поиске, это убить его. Он поклялся выследить меня, и он сделает это, даже если на это ему потребуется десятилетие.
Он почувствовал, как острое лезвие укололо его кожу.
- Значит, я убью его, - буднично произнесла девушка.
- Ты что, не понимаешь, что я скорее сдамся Оулу, чем позволю тебе причинить ему вред? Если бы я хотела бежать, ты думаешь, я бы не сделала этого? Он - Мак-Рурах. Целая земля - на самом деле, даже две - нуждается в нем и зависит от него. Он последний из своего рода, и это великий род, потомки Рураха Пытливого, который нашел для нас эту планету и пометил ее на звездной карте. Я преломила с ним хлеб и вкусила соли, и я не позволю тебе ранить или убить его. Поэтому опусти свой кинжал, Изолт, иначе я очень рассержусь на тебя.
Кинжал опустился. Энгус пощупал свое горло и ощутил под пальцами кровь.
- Но мы хотели спасти тебя, Мегэн, - растерянно сказала девушка.
- Если меня понадобится спасать, я сделаю это сама. А теперь иди, Изолт, и береги Бачи. Я возлагаю все надежды только на вас. - Она отцепила когти донбега от своей косы и, несмотря на его отчаянные попытки забраться обратно ей на руки, передала его девушке. - Береги Гита, Изолт, и охраняй сумку. Идите в лагерь повстанцев, как я говорила вам, и не волнуйтесь за меня. Когда настанет время, мы встретимся снова. А теперь я должна предстать перед Оулом. Если меня убьют, вы должны разыскать Изабо и соединить все три части Ключа. Ничто не должно помешать вам найти Наследие!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пруд Двух Лун (Ведьмы Эйлианана - 2)"
Книги похожие на "Пруд Двух Лун (Ведьмы Эйлианана - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Форсит - Пруд Двух Лун (Ведьмы Эйлианана - 2)"
Отзывы читателей о книге "Пруд Двух Лун (Ведьмы Эйлианана - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.