» » » » Бен Элтон - Смерть за стеклом


Авторские права

Бен Элтон - Смерть за стеклом

Здесь можно скачать бесплатно "Бен Элтон - Смерть за стеклом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, Б.С.Г.-ПРЕСС, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бен Элтон - Смерть за стеклом
Рейтинг:
Название:
Смерть за стеклом
Автор:
Издательство:
Иностранка, Б.С.Г.-ПРЕСС
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
ISBN 5-94145-118-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть за стеклом"

Описание и краткое содержание "Смерть за стеклом" читать бесплатно онлайн.



Реальное телевидение, захватившее весь мир, пришло и в Россию. Кто не помнит три нашумевших выпуска «За стеклом»?! Роман Бена Элтона основан на западном аналоге этого шоу «Большой брат», да только помимо правдиво-сатирического взгляда на то, как делаются подобные программы, Элтон вводит в сюжет еще и элемент детектива в стиле Агаты Кристи. И хотя изо дня в день с помощью 30 камер и 40 микрофонов круглосуточно записывается все, что происходит в доме, где живут участники шоу (камеры установлены даже в душе, в туалете и в так наз. «Камере соития»), кажется, что вычислить убийцу невозможно.






День шестьдесят третий

10.30 вечера

Благодаря представлению Колриджа финальное выселение продолжалось на полчаса дольше, чем предполагалось. А еще через полчаса Воггл взорвал дом – ровно на час позднее, чем собирался, потому что забыл, что перевели часы.

– Ха-ха! Ну что, ведьмы? Ну что, колдуны поганые? Получили? – кричал он, вылезая из вырытого убежища, когда перестали сыпаться последние комья земли и обломки кирпича. Воггл рассчитывал, что его появление станет венцом заключительного шоу, когда в разгар праздника «Любопытного Тома» он разрушит дом и тем самым продемонстрирует свое пренебрежение и презрение к его обитателям и их мелочному эгоизму. Но когда взорвалась бомба, большая часть публики уже рассаживалась по машинам, чтобы ехать домой.

А главный объект его мести – Джеральдина Хеннесси вообще ничего не видела, потому что в наглухо закрытом полицейском фургоне следовала к месту предварительного заключения.

Но Колридж видел и решил, что свершилось благое дело. Однако это не помешало ему арестовать Воггла за нарушение закона об освобождении под залог.

День шестьдесят третий

11.0 вечера

Когда Колридж вернулся домой, он с удовольствием обнаружил, что жена смотрела все от начала и до конца.

– Ты был великолепен, дорогой, – похвалила она. – И совсем не похожим на себя.

– Что делать? – отозвался инспектор. – Я совершенно не располагал никакими уликами. Требовалось склонить ее к публичному признанию, и непременно нынешним вечером. Вот и все.

– У тебя отлично получилось. Правда, очень здорово. И еще я рада, что нам больше не придется смотреть эту ужасную передачу. Кстати, тебе звонил какой-то Глин из любительского драмкружка. Передал, что давно собирался с тобой поговорить. Очень тепло о тебе отзывался. Сказал, что пришел в совершенный восторг от тебя на прослушивании и, подумав, решил предложить тебе заглавную роль.

От радостного предвкушения у Колриджа засосало под ложечкой. Заглавная роль! Он подарит миру своего Макбета! Инспектор, разумеется, не отличался наивностью и понимал, что получил эту роль благодаря сегодняшнему спектаклю. Ну и что? Каждый играет в свою игру, так почему же нельзя ему? Судя по всему, слава не такая уж бесполезная штука.

Примечания

1

Газза – прозвище известного английского футболиста Пола Гаскойна. Прославился своими скандальными выходками на поле и в жизни. (Здесь и далее прим. перев.)

2

21 ноября 1918 года – последний день Первой мировой войны.

3

Стивен Уилльям Хокинг (р. 1942) – британский физик-теоретик. Наиболее известен разработками в области гравитации и теории «черных дыр».

4

Ибица – остров в Средиземном море у восточного побережья Испании, популярный молодежный курорт.

5

Джи-стринг – обычно: единственная одежда, остающаяся на стриптизершах в конце представления.

6

«Сейнзбериз» – название фирменных гастрономов и магазинов самообслуживания одноименной компании.

7

«Тимберленд» (Timberland) – компания, выпускающая обувь, одежду и аксессуары для активного образа жизни, а именно – для путешествий, туризма, занятий спортом и т. п.

8

Искаженный испанский. Видимо, употребляется для выражения согласия.

9

Ангелы ада – молодые рокеры-хулиганы, обычно одетые в черное. Появились в 50-х гг.

10

Способ действия (лат.).

11

Джон Хурт – герой телесериала «Чужие», где пришельцы являются в земной мир, вылупляясь из утробы людей.

12

Вивьен Вествуд – английский дизайнер, известная в мире моды как создательница стиля «панк».

13

Саронг – мужская и женская одежда народов Индонезии – обернутый вокруг бедер кусок ткани в виде длинной (до щиколоток) юбки.

14

«Грэнд нэшнл» – крупнейшие скачки с препятствиями; проводятся ежегодно весной на ипподроме Эйнтри близ Ливерпуля. Дистанция – 7,2 км.

15

Уловка, замыкающая человека в порочном кругу. По названию романа Дж. Хеллера, в котором герой пытается выдать себя за сумасшедшего, чтобы не участвовать в войне, но власти признают его действия слишком разумными.

16

Согласно учению Цигун, присутствующие в каждом человеке женское и мужское начала.

17

Гуакамоле – мексиканский соус из авокадо и овощей.

18

Имеется в виду роман Томаса Харриса «Молчание ягнят».

19

Деннис-бесенок – персонаж комиксов (1951), впоследствии герой телесериала. Пятилетний мальчишка, шалун и непоседа.

20

Лягушонок Кермит в «Маппет-шоу» – кукла-лягушонок – одно из самых знаменитых созданий кукольника Дж. Хенсона. Кермит появился в 1957 г., но стал популярным после выхода детской образовательно-воспитательной программы «Улица Сезам» (1969 г.). Позже Кермит стал выступать в роли ведущего детской развлекательной передачи «Маппет-шоу».

21

«Грейтфул Дед» – американская рок-группа.

22

Савлон – антисептическое средство.

23

«Билл» – популярный многосерийный телевизионный фильм о полицейском участке в лондонском Ист-Энде. Идет с 1988 г. два раза в неделю (от жарг. The Old Bill – полиция).

24

«Пролетая над гнездом кукушки» – фильм режиссера Милоша Формана (1975 г.). Удостоен премии «Оскар». Герои фильма – пациенты психиатрической лечебницы.

25

Рашэм – небольшой городок неподалеку от Манчестера.

26

Баттерси – район Лондона, расположенный на южном берегу Темзы.

27

«Повелитель мух» – роман Уильяма Голдинга (написан в 1954 г.), в котором попавшие в результате авиакатастрофы на необитаемый остров подростки терроризируют и убивают одного из своих товарищей.

28

Так называемый drag-method, когда собаки идут по следу заранее протащенного по земле мешка с пахучей приманкой.

29

Фирменное название радиотрансляционной и радиовещательной аппаратуры производства одноименной компании.

30

Опра – пользующаяся огромной популярностью афро-американская ведущая телевизионных ток-шоу.

31

«Челси» – лондонский футбольный клуб со стадионом в Фулеме, основан в 1905 г., чемпион Англии 1955 г., неоднократный обладатель Кубка Англии.

32

«Синие» (Blues) – прозвище «Челси».

33

Цвета «Челси» – синий, белый, желтый.

34

Далек – один из роботов – героев детской телепередачи.

35

Форменные или спортивные брюки из плотной ткани.

36

Шлонг – еврейское название полового члена.

37

Помещение для обрядового или лечебного потения у ряда индейских племен. Для получения пара на раскаленные камни льют воду. У некоторых племен на западе и юго-западе США используется лишь жар костра.

38

Энди Уорхол, (1928–1987) – американский художник, режиссер, основоположник и наиболее видный представитель поп-арта. Ввел в лексикон массовой культуры понятие «суперзвезды». В середине 60-х годов начал экспериментировать с альтернативным кино, характерным эстетизацией обыденных ситуаций.

39

Товарный знак вафель в шоколаде, выпускаемых фирмой «Херши».

40

Фирменное название фруктовых леденцов компании «Марс».

41

Фирменное название сорта шоколадных батончиков компании «Марс». В 1989 г. переименован в «Сникерс».

42

Фирменное название разноцветного горошка с шоколадной начинкой компании «Раунтри Макинтош лимитед».

43

«Правда, вызов, обещание или мнение» – детская игра, в которой участники отвечают на вопросы водящего или выполняют какое-либо задание.

44


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть за стеклом"

Книги похожие на "Смерть за стеклом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бен Элтон

Бен Элтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бен Элтон - Смерть за стеклом"

Отзывы читателей о книге "Смерть за стеклом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.