» » » » Эмили Брайан - Обольстительная герцогиня


Авторские права

Эмили Брайан - Обольстительная герцогиня

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Брайан - Обольстительная герцогиня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Брайан - Обольстительная герцогиня
Рейтинг:
Название:
Обольстительная герцогиня
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-060594-1, 978-5-403-01884-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обольстительная герцогиня"

Описание и краткое содержание "Обольстительная герцогиня" читать бесплатно онлайн.



Леди Артемизия Далримпл, герцогиня Саутвик, решилась на выходку, совершенно неприличную для художницы-аристократки. Она собирается… написать обнаженного мужчину!

К тому же происходит досадное недоразумение – и леди Артемизия принимает за приглашенного натурщика лорда Тревелина Девериджа, а тот не спешит разубеждать герцогиню…

Однако постепенно сеансы позирования превращаются для художницы и натурщика в нечто гораздо большее, и оба понимают: рано или поздно их затянет в омут неистовой страсти…






Джеймс взглянул на него с грустной улыбкой:

– Похоже, миссия вам не особенно удалась.

– Где мы находимся?

– Насколько мне удалось вычислить, мы сейчас, в той части Тауэра, которая не использовалась уже несколько сотен лет, – ответил Шипуош. – До меня доходили слухи, что в Тауэре существуют тайные камеры, в которые можно попасть от Темзы через Ворота предателей, пройдя по длинному коридору под остальной частью. Тауэра. Думаю, мы находимся именно там. Меня дурманили опиумом каждый день, но иногда я кое-что слышу. Или, может быть, мне это только кажется, – признал, он, грустно опустив голову. – Хотя могу поручиться, что на днях главный хранитель Тауэра и часовой проводили Церемонию ключей.

Ключ, подумал Тревелин вяло. Возможно, его тоже опоили наркотиками. Он был уверен, что-то важное связано с ключом. И вдруг в его голове все части головоломки сложились в одно целое. Он все вспомнил. Скорее всего ключ сейчас в целости и сохранности у Артемизии.

Если только она сама в безопасности.

Он никогда этого не узнает, если останется здесь. Трев посмотрел на тяжелый замок, висевший на двери камеры. Он представлял собой намного более серьезную проблему, чем обычные замки, которые ему когда-либо приходилось взламывать. Но ведь попытка не пытка. Трев пошарил в ботинке, ища отмычку. Если бы он нашел ее…

Однако отмычки не было.

Тревелин оглядел камеру в поисках какого-нибудь металлического предмета, ведь те, кто сидел здесь до него, не могли расцарапать стены голыми руками.

– Что вы ищете? – спросил Шипуош.

– Что-нибудь, чем можно было бы воспользоваться для взлома замка. Какой-нибудь длинный металлический предмет – нож, пилка…

– У меня есть только ложка, – сказал Шипуош.

– А у меня нет вообще ничего, – сделал вывод Трев, тщательно обыскав все пространство вокруг себя.

– Полагаю, это означает, что наши похитители не намерены вас кормить. Не повезло, сынок, – мрачно сострил Шипуош, – но на самом деле лучше умереть от голода, чем есть их стряпню.

– Или мы не останемся здесь так надолго, чтобы меня кормить, – предположил Трев. – Дайте-ка мне вашу ложку.

– Зачем?

– Возможно, я смогу воспользоваться ее ручкой. Во всяком случае, стоит попытаться. – Он прислонился к решетке и протянул руку в пустоту. – Ну же, если не сработает, я отдам ее обратно.

Шипуош с усилием встал на ноги и протянул Треву ложку. Он улыбнулся Треву, и тот заметил, что у Шипуоша не хватает нескольких передних зубов. Очевидно, похитители не упустили возможности поиздеваться над пленником. Тревелина порадовало, что над ним похитители поиздевались в то время, пока он был без сознания.

Трев благодарно кивнул и принялся трудиться над замком. Замок был довольно древний, покрытый ржавчиной. На лбу Тревелина от усталости выступил пот, но он изо всех сил старался сделать так, чтобы хрупкий механизм повернулся в нужном направлении. Сосредоточенно прикусив кончик языка, Трев наконец почувствовал, как поддался последний зубец и замок упал на пол.

– А теперь очередь лишь за вами, – сказал он, распахнув тяжелую дверь.

Только он успел вставить ручку ложки в замок мистера Шипуоша, как вдруг услышал тяжелые шаги.

– Кто-то идет, – пробормотал Джеймс.

– Если мы рядом с Тауэром, возможно, это охранник, которого вы вроде бы слышали недавно. – Трев прикусил нижнюю губу, ковыряя ложкой взад и вперед в замке.

– Нет, звук слишком близко. Это они, русские. Они вернулись. – Голос Джеймса дрожал. – Вам нужно идти.

– Без вас я никуда не уйду.

– Кому будет лучше, если они снова схватят вас?

Шипуош просунул руку между прутьев и схватил запястье Трева.

– Вода где-то там. – Он кивнул в направлении темного коридора. – Они будут здесь в любую минуту. У вас не хватит времени меня освободить.

Трев встряхнул руку Шипуоша.

– Разумеется, не хватит, если вы будете мне мешать.

– Возможно, герцогиня нуждается в вашей помощи.

Эти слова заставили Трева остановиться.

– Идите же, – взмолился Джеймс.

Трев посмотрел на щуплого клерка и увидел, что перед ним человек с львиным сердцем. Смелость не зависит от внешности, решил он.

Шаги слышались все ближе и ближе. Огонек факела уже освещал лестничный колодец.

– Я непременно освобожу вас, – пообещал Трев и, неохотно оставив попытки взломать замок, повернулся и пошел по коридору на запах Темзы.

Глава 31

Ночной воздух был наполнен миазмами, которые каждый год поднимались от Темзы, когда опадали листья. Пробираясь от одного освещенного пространства под фонарем к другому, Артемизия и Нареш направлялись к собору Святого Павла.

Когда они дошли до самой верхней ступеньки у западного входа в собор, Артемизия повернулась к своему спутнику и, взяв за локоть, остановила его.

– Жди здесь, Нареш. Если я не вернусь в течение пятнадцати минут, ты знаешь, что делать.

Высокий индиец недовольно нахмурился:

– Мне не нравится ваш план, Ларла. Он слишком опасен. Почему вы не позволяете мне пойти в склеп вместо вас?

– Потому что они ожидают мистера Беддингтона, – объяснила она, стараясь не показывать свой страх. – И не важно, понравится им или нет, что он – это я. Пора спешить, наше время уже почти истекло. Если я не приду, мистер Шипуош может пострадать. – Она слегка сжала его руку. – Пожалуйста, Нареш, не создавай мне еще больше сложностей.

Он недовольно кивнул и остался стоять, на его обычно невозмутимом челе читалась суровая решимость.

Самый большой колокол в Западной башне наполнил полночную тишину глубоким мелодичным звоном.

С двенадцатым ударом Артемизия проскользнула в собор через высокую дверь.

Длинный неф был освещен лишь несколькими свечами и серебристыми отблесками лунного света, просачивавшимися через готическое окно с витражами. В соборе не было поздних прихожан, но кто-то же тянул за тяжелую веревку, чтобы колокол звенел. Артемизия чувствовала себя спокойнее от того, что пономарь где-то недалеко под куполом. Но когда она шла по центральному проходу, то единственным звуком, который она слышала в пустом помещении, был звук ее собственных шагов.

Гигантский купол, венчавший крестообразную конструкцию, взмывал ввысь затененными концентрическими кругами. Не дойдя до капеллы, Артемизия свернула и спустилась по извилистой лестнице в склеп, расположенный под собором.

Воздух внизу оказался плотным и затхлым. По телу герцогини пробежала дрожь. Ей казалось, она чувствует запах разлагающихся тел самых известных людей, похороненных под собором Святого Павла. Что, если призрак Кристофера Рена, маленького гения, по проекту которого и был построен собор, до сих пор бродит по его пустынным залам? Или же дух Горацио Нельсона, героя Трафальгарской битвы, порой поднимается из пропитанного бренди гроба, в котором везли его тело, и плутает по лабиринтам склепа?

«Не пугайся, Ларла, – внезапно словно услышала она голос отца, его шотландский акцент был мягким и теплым, словно густая каша. – Не мертвых нужно бояться, а живых».

В уголках ее рта заиграла улыбка, и она гордо распрямила плечи. У дочери Ангуса Далримпла приготовлены сюрпризы для живых, которые ждут ее ночью в склепе. Она надеялась, что задуманного окажется достаточно.

По другую сторону черного саркофага Нельсона на побеленной стене показался свет от фонарика. Она услышала слабый отголосок ведущегося шепотом разговора. Значит, похитители все-таки здесь. Артемизия мысленно воззвала к небесам и вышла на свет из-за могилы Нельсона. Русский посол повернулся к ней. Да, он все-таки пострадал от ударов Тревелина, который пытался ее прикрыть. На его челюсти багровел синяк, а переносица была разбита и слегка искривлена. Артемизия удовлетворенно улыбнулась.

– Ваша светлость, – Харитонов нахмурился, – что вы здесь делаете?

– Я пришла вести переговоры об освобождении помощника мистера Беддингтона, – проговорила она на удивление ровным голосом. Пока что ее молитва была действенной. Главное, мистер Шипуош был с ними. Она боялась, что похитители могут оставить его в надежно охраняемом месте. Но за медвежьей фигурой посла стоял ее клерк. Его поддерживал один человек, в котором Артемизия узнала грубияна Любова. Однако Тревелина с ними не было, и сердце Артемизии заныло. Она с трудом перевела дыхание и вежливо кивнула: – Как у вас дела, мистер Шипуош?

– Вполне сносно, мадам, – сказал он весело, несмотря на выбитые зубы и опухшую щеку. Ей было больно видеть, как с ним обращались, однако она прекрасно понимала, что истериками ничего не добиться.

Артемизия подняла бровь и обратилась к послу величественным тоном:

– Я считаю вас полностью ответственным за плачевное состояние этого человека, сэр.

Харитонов почесал густые седеющие волосы, все еще ощущая неловкость из-за ее присутствия.

– А где Беддингтон? Вы должны были прислать сюда его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обольстительная герцогиня"

Книги похожие на "Обольстительная герцогиня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Брайан

Эмили Брайан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Брайан - Обольстительная герцогиня"

Отзывы читателей о книге "Обольстительная герцогиня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.