Владимир Щербаков - Искатель. 1986. Выпуск №4

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искатель. 1986. Выпуск №4"
Описание и краткое содержание "Искатель. 1986. Выпуск №4" читать бесплатно онлайн.
На I, IV страницах обложки рисунки Натальи МАРКОВОЙ к фантастической повести «ДАЛЕКАЯ АТЛАНТИДА».
На II странице обложки рисунок Константина ПИЛИПЕНКО к фантастическому рассказу «НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ».
На III странице обложки рисунок Геннадия НОВОЖИЛОВА к роману «СЛАБЫЕ ЖЕНСКИЕ РУКИ».
— Ах, тот! Так вам не повезло, шеф! Он здесь не работает!
— Ты в этом уверен?
— Еще бы мне не быть уверенным! Он сюда часто ходит, да только тут не работает!
Я сделал вид, будто очень огорчен, и воскликнул:
— Вот незадача! Мне ведь надо продолжать за ним слежку! А к кому он сюда ходит, не знаешь?
Парнишка пальцем ткнул в коридор направо.
— Как не знать! Всегда в одно и то же место — в бюро путешествий! Скажите, вы, наверное, подозреваете какую-нибудь из секретарш?
Я энергично покачал головой. Раздался звонок вызова лифта.
— Думаю, тут замешаны большие шишки. Видимо, меня неправильно информировали. Спасибо, однако, за сведения.
Звонок надрывался. У лифтера был смущенный вид.
— А как же деньги, шеф?
— Оставь их себе. Все, что мог, ты сделал. Не твоя печаль, если я ошибся, сам виноват.
— Спасибо! — ответил парнишка, и лицо его снова озарила улыбка. Затем он взглянул на звонок, который продолжат трезвонить, и скорчил гримасу. — Если не возражаете, шеф, отправлюсь за клиентом, ишь как нервничает!
— Давай, давай, конечно! И спасибо тебе еще раз.
Дверцы лифта захлопнулись, кабина пошла вниз. Я поискал на доске объявлений название бюро путешествий. Туристское агентство Монктон-Сити, помещение № 7. Направился к комнате за этим номером. На стеклянной двери значилось название агентства, под ним указание — «Справочное бюро». В мои планы не входило столкнуться нос к носу с толстяком. Стал расхаживать взад-вперед перед соседней комнатой, где красовалась вывеска «Эксмур нувелти компани». Тут из бюро путешествий пробкой выскочил толстяк и устремился по коридору к лифту. «Всегда ли он так торопится?» — спросил я себя. Нетерпеливый какой-то тип Между тем ноги уже перенесли меня через порог «Эксмур нувелти компани». Лысый клерк лет сорока, сидящий за какими-то бумагами, поднял голову и с беспокойством взглянул на меня.
— Да?
Я осмотрелся вокруг с растерянным видом.
— О, извините! Ошибся дверью.
— Ничего страшного!
Покинув «Эксмур нувелти компани», я направился на этот раз прямиком в бюро путешествий. Был готов ко всему, но только не к тому, что предстало взору. В приемной туристского агентства Монктон-Сити стояло два одинаковых письменных стола, за которыми восседали две девицы, самые красивые из всех, что мне когда-либо доводилось встречать. Одна из них, платиновая блондинка, была одета в платье из черной материи весьма строгого покроя, но с большим вырезом на груди. Другая, брюнетка с пышными блестящими волосами, носила точно такое же платье, только из белой ткани. Обе приветливо улыбались. Появилось такое чувство, будто нахожусь под перекрестным огнем двух крейсеров.
— Добрый день! — произнесла блондинка.
— Что пожелаете? — произнесла брюнетка.
Я закрыл за собой дверь и стал поочередно разглядывать обеих красоток.
— Вот это да! — воскликнул наконец. — Пришел сюда по делу, а оно вдруг совершенно вылетело из головы!
Красотки улыбнулись Эффект оказался весьма впечатляющим Туристское агентство Монктон-Сити умело вести дела. Войди сюда какой-нибудь бедняга с целью приобрести билет до Сан-Франциско, вполне мог выйти отсюда, снабженный билетами и всеми необходимыми бумаженциями для кругосветного круиза
Направо за барьером я заметил выкрашенную золотой краской дверь с надписью «Дирекция». Кивнул в ту сторону.
— У меня дело к вашему боссу. Полиция!
Ослепительные улыбки тут же исчезли. Словно вдруг произошло короткое замыкание.
— Не знаю, на месте ли мистер Хартли… — начала было блондинка.
— Он здесь, — перебил я ее. — И скажите ему, что я тоже здесь Престон.
Блондинка бросила взгляд на брюнетку, та пожала роскошными плечами.
— Никаких препятствий службе правопорядка! — сказала она.
Блондинка встала и подошла к позолоченной двери. Пройти ей надо было всего несколько шагов, но она вложила в них всю свою грацию и очарование. Брюнетка же не скрывала, что потеряла ко мне всякий интерес. Она взяла карандаш, раскрыла какой-то красочный проспект и стала делать заметки на блокноте из лимонно-желтой бумаги. Блондинка вышла из кабинета директора, оставив дверь полуоткрытой.
— Мистер Хартли ждет вас.
Я направился к двери директора, по пути улыбнулся блондинке. Она не обратила на это никакого внимания, повернулась ко мне спиной и пошла на свое место. Я открыл позолоченную дверь и взглянул на мистера Хартли. Это было нечто ультрамодное. Костюм белого полотна, стильный голубой шелковый галстук, из бокового кармашка высовывался кончик безукоризненного платка. Лет сорока, худощавый, с приятными чертами лица, никакого излишка мяса и костей в нижней челюсти или подбородке. Очень светлые голубые глаза и прическа а-ля Джон Кеннеди. На розового дереза письменном столе небольшая табличка слоновой кости с надписью:
«Мирон С. Хартли».
Весь антураж кабинета как бы внушал мысль, что Мирон С, Хартли идет по жизни правильным путем.
— Мистер Престон, если я правильно понял? Чем могу быть полезен полиции?
Руки он не подал, чем привел меня в восхищение.
— Не знаю, — ответил я ему. — Не имею никакого отношения к полиции.
Вид у Хартли стал недоумевающим.
— Секретарша же мне ясно сказала…
— Что вами интересуется полиция? — закончил я за него. — Это вовсе не означает, что я полицейский. Равным образом и то, что вы в чем-то подозреваетесь. Или я ошибаюсь?
Хартли посмотрел на меня с явным холодком. Это большое достоинство белых льняных костюмов. От них словно сквозняком продувает.
— Вы проникли ко мне в кабинет под фальшивым предлогом, — произнес он со сдержанным спокойствием. — Скажите, что вам угодно, и позвольте мне продолжать работу. Не в моих правилах зря терять время.
— Отлично!
Я подошел к афише на стене, которая рекламировала красоты Каталины. Прекрасная девушка в бикини возлежала на надувном матрасе, какие встретишь на любом пляже.
— А я там был, в Каталине. Только ничего подобного не видел!
— Это меня не удивляет. Такие девушки в третьеразрядных гостиницах не водятся. Могу уделить вам ровно одну минуту.
— Вполне достаточно, надо полагать. Где Хуанита Моралес?
Вопрос его заметно удивил.
— Хуанита Моралес? А кто это?
Я подошел к письменному столу и совсем близко наклонился к Хартли; наши лица почти соприкасались.
— День был очень жаркий. И долгий. Не заставляйте меня зря терять время. Где она?
Хартли смотрел мне прямо в глаза.
— Не знаю, кто вы и о чем говорите. А теперь прошу вас выйти вон, иначе вызову вахтера.
Я выпрямился.
— Кто я такой? Престон меня зовут, — и бросил на стол визитку, он на нее даже не взглянул. — На этой карточке написано, чем я занимаюсь, мой телефон и адрес. Разыскиваю Хуаниту Моралес. Полицию я еще не ввел в курс дела. Допустим, ожидаю более интересного предложения. Но моего терпения хватит только до завтрашнего утра. А завтра отправлюсь в полицию и спою им свою песенку.
Хартли покачал головой, он явно забавлялся.
— А вы очень странный тип. Вламываетесь ко мне в кабинет и несете какую-то ахинею. Еще раз заявляю: мне ничего не понятно, что вы тут болтаете.
— Прекрасно! Придется продолжить эту болтовню в полиции. Надеюсь, там меня лучше поймут, нежели у вас.
С этими словами я покинул кабинет, Хартли остался сидеть за столом с улыбкой на губах, вид у него был невинный, он продолжал забавляться. Визитная карточка осталась на столе, директор туристского агентства Монктон-Сити по-прежнему не соизволил ее прочитать. В приемной агентства сестренки-секретарши продемонстрировали мне свои макушки, они увлеклись работой. Жаль, что не удалось завязать с ними дружбу, сразу две красотки, редкая удача! К тому же появилось такое чувство, что зря потратил время. И не только свое.
Знакомого лифтера в холле не оказалось. Я сел в машину и вернулся в контору. Было уже четверть шестого.
Глава IV
Флоренс Дигби, когда я появился, уже закрывала лавочку. Ее письменный стол был в идеальном порядке, она ставила в шкаф досье.
— Я собираюсь уже уходить, — зачем-то пояснила моя секретарша. — Если только вы не намерены нагрузить меня какой-либо работой.
— Нет, спасибо! Можете идти. А я еще посижу. Подожду новостей об этой Моралес.
Флоренс Дигби кивнула. Я прошел в свою комнату, раскрыл телефонный справочник, нашел номер телефона бара «У Майка», набрал его. Мне ответил мужской голос:
— Алло?
— Можно попросить к телефону Джо-Анн?
— Кто ее спрашивает?
— Манер. Скажите ей, Майер на приводе
— Хорошо. Она обслуживает клиента. Как освободится, подойдет. Минуты через две-три.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искатель. 1986. Выпуск №4"
Книги похожие на "Искатель. 1986. Выпуск №4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Щербаков - Искатель. 1986. Выпуск №4"
Отзывы читателей о книге "Искатель. 1986. Выпуск №4", комментарии и мнения людей о произведении.