» » » » Скотт Бэккер - Падение Святого города


Авторские права

Скотт Бэккер - Падение Святого города

Здесь можно скачать бесплатно "Скотт Бэккер - Падение Святого города" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Скотт Бэккер - Падение Святого города
Рейтинг:
Название:
Падение Святого города
Издательство:
Эксмо
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-36961-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Падение Святого города"

Описание и краткое содержание "Падение Святого города" читать бесплатно онлайн.



Народам Трех Морей грозит наступление Второго Армагеддона и новый приход He-бога. Анасуримбор Келлхус, провозглашенный Воином-Пророком, наконец-то признан Священным воинством, и доблестные рыцари айнрити продолжают поход на святой город Щайме, чтобы отвоевать его у язычников. Но истинная цель Келлхуса — отыскать отца, страшного и могущественного Моэнгхуса, скрывающегося в подземельях культа Индара-Кишаури. Рыцари и мага, сошедшиеся в схватке с язычниками под стенами Шайме, одерживают победу, но не обернется ли она поражением для всех народов планеты?






Мир лежал в развалинах, как и должно было быть.

Внезапно они въехали в спутанные заросли перечных деревьев, и их сладкий аромат охватил Конфаса. Старый Скаур выращивал эти деревья, он владел целой рощей, когда Конфас жил у него в заложниках. Место имело дурную славу: его использовали для совращения рабов. Конфас подумал, что такие воспоминания полезны: они помогут, чтобы сохранить решимость в предстоящие долгие недели. Пленник всегда должен помнить о тех, кто принадлежал ему прежде, чтобы не стать одним из них.

Это еще один бабушкин урок.

Дорога, по которой они ехали, извивалась по лесистому берегу Ораса. Конфас вел свою огромную и жалкую свиту по распаханной земле прямо к Зубу. Их ожидали две сотни конрийских рыцарей, выстроившиеся по обе стороны темных врат. Тюремщики. Конфаса воодушевили й даже позабавили их невзрачный облик и количество.

Но вид скюльвенда, опирающегося на рукоять меча, мигом уничтожил все воодушевление.

Он не скрывал кольчугу, перехваченную широким скюльвендским поясом. Черные волосы выбивались из-под кольчужного капюшона — под стать кианским скальпам, свисавшим с седла его коня.

Почему он?

Какой же негодяй этот князь Атритау! Коварный негодяй. Даже сейчас.

— Экзальт-генерал...

Нахмурившись, Конфас обернулся к своему генералу.

— В чем дело, Сомпас?

— Как...— заикаясь, выговорил тот. Глаза его пылали от едва сдерживаемой ярости.— Как он смеет думать...

— Условия ясны. Я сохраняю свободу, пока нахожусь в стенах Джокты. При мне остаются мой штаб и рабы, его обслуживающие. Я — наследник императорской мантии, Сомпас. Враждовать со мной — значит враждовать с империей. Пока они считают, что обезвредили меня, они будут играть по правилам.

— Но...

Конфас нахмурился. Мартем всегда был скор на расспросы, но Конфас никогда не опасался его. Возможно, Сомпас поумнее.

— Ты считаешь, что мы унижены?

— Но это же оскорбление, экзальт-генерал! Оскорбление! Всему виной скюльвенд, понял Конфас. Разоружение само по

себе достаточно горько, но подчиняться скюльвенду?.. Он задумался на мгновение. Как ни странно, до сих пор он размышлял только о скрытом смысле событий, но не об унижении. Неужели последние месяцы лишили его чутья?

— Ошибаешься, генерал. Воин-Пророк делает нам честь.

— Честь? Но как...

Сомпас запнулся, испуганный собственной горячностью. Он вечно забывал свое место, чтобы тут же опомниться. Конфаса это очень забавляло.

— Конечно. Он возвращает мне самое дорогое. Этот дурень тупо пялился на командира.

— Моих солдат,— пояснил Конфас— Он вернул мне моих солдат. Он даже собрал их для меня в одном месте.

— Но мы безоружны!

Конфас оглянулся на длинную череду бродяг — так теперь выглядела его армия. Они казались тенями, одновременно темными и бледными, как легион призраков. Слишком бесплотные, чтобы кому-то угрожать или причинить вред.

Прекрасно.

Конфас последний раз посмотрел на своего генерала.

— Продолжай дрожать, Сомпас — Он повернулся к скюльвен-ду и насмешливо приветствовал его — Твой страх,— тихонько договорил он в сторону,— добавляет правдоподобия всему происходящему.

«Я о чем-то забываю».

Терраса была широкой. Мраморные плиты мостовой потрескались тут и там, словно пережили мороз, которого не могло быть в Энатпанее. Даже в темноте трещины были ясно видны, как реки на карте. Несомненно, прежние обитатели приказывали рабам прикрывать эти камни коврами, хотя бы когда принимали гостей. Никакой князь фаним не допустил бы такого изъяна. Ни один лорд айнрити.

Только вождь утемотов.

Найюр кивнул, потер глаза, потопал ногами, чтобы не уснуть. Он поморгал и посмотрел за балюстраду, на город и порт. Крыши громоздились друг на друга, взбирались на склоны, образуя огромную чашу вокруг пирсов и пристаней внутренней гавани. Беспорядочный ландшафт — скопление домов, пересеченное улицами, которые стекали к морю как реки.

Джокта... Легко было закрыть глаза и представить ее в огне.

Над городом бесчисленные звезды пылью присыпали небесную твердь, соединяясь в совершенный кубок, абсолютно пустой и глубокий. Казалось, один рывок — и он полетит в небо. Это напомнило ему миг пробуждения при Кийуте. Он почти ощущал запах смерти от тел своих павших сородичей.

«Я забываю...»

Он погружался в дрему. Медный кубок с вином выскользнул из пальцев и покатился по растрескавшемуся камню. В душе вновь прокручивались события прошлого вечера: Конфас насмехается над ним у ворот; Конфас оспаривает условия своего заточения; Конфас, которого удерживают его генералы... Белая кираса сверкает под лучами солнца. Глаза Конфаса, обрамленные длинными ресницами.

«Я...»

Скюльвенд вздрогнул от внезапного воспоминания.

«Я Найюр... Усмиритель коней и людей».

Он рассмеялся и опять задремал, погружаясь в видения...

Он шел к Шайме, хотя город был точь-в-точь как утемотское стойбище в дни его юности — скопление нескольких тысяч якшей. По равнине вокруг бродили стада, но ни одна корова не осмеливалась приблизиться. Он миновал первый якш, туго натянутый на каркасе, как шкура на ребрах тощего пса. В проходах лежали груды тел. Руки болтались в гнилых суставах, между ног свисали кишки. Он видел всех их — брата отца Баннута, шурина Балайта, даже Юрсалку и его уродливую жену. Они смотрели на него тусклыми глазами мертвых. Найюр увидел мертвого бурого жеребенка с тройным клеймом, затем трех коров с перерезанными глотками, а за ними — бычка-четырехлетку с размозженной головой. Вскоре он уже карабкался по горе трупов лошадей и коров, и все они носили его клеймо.

Почему-то он не удивлялся.

Наконец он добрался до Белого Якша — самого сердца Шайме. У входа в землю было воткнуто копье. На острие копья торчала голова его отца. Бледная кожа мертвеца обвисла, как намокший лен. Найюр отвел взгляд, отбросил полог из оленьей шкуры. Он не сомневался, что Моэнгхус забрал себе в гарем его жен, поэтому открывшаяся картина не удивила его и не оскорбила. Но вид крови волновал, как и то, что Серве по-рыбьи открывала и закрывала рот... Анисси кричала.

Моэнгхус оторвался от женщины и широко улыбнулся.

— Икурей еще жив,— сказал он.— Почему ты его не убил?

— Время... время...

— Ты пьян?

— Вином забвения... Все, что эта птичка дала мне...

— А... значит, ты все же научился забывать.

— Нет... не забывать. Спать.

— Тогда почему ты не убил его?

— Потому что этого хочет от меня он.

— Дунианин? Думаешь, это ловушка?

— Каждое его слово — ловушка. Каждый его взгляд — копье!

— Тогда каковы его намерения?

— Не дать мне добраться до его отца. Лишить меня моей ненависти. Предать...

— Но тебе только и надо убить Икурея. Убей его и свободно присоединишься к Священному воинству.

— Нет! Тут какой-то подвох! Что-то...

— Ты дурак.

Гнев заставил Найюра очнуться. Он поднял глаза и увидел тварь, сидящую на балюстраде прямо перед ним. Лысая голова блестела в свете звезд, перья были подобны черному шелку, а мир за ее спиной колыхался как дым.

— Птица! — вскричал он.— Демон!

Крохотное личико злобно глянуло на него. Свинцовые веки прикрыли глаза, словно демон дремал.

— Кийут,— сказала тварь,— где Икурей унизил тебя и твой народ. Отомсти за Кийут!

«Я о чем-то забываю...»

Как несуществующее может быть? Как оно может существовать?

Каждый свазонд — ухмылка мертвеца. Каждая ночь — объятия мертвой женщины.

Проходили дни, и Найюр все пытался измерить глубину пропасти, окружавшей его. Конфас и его нансурцы были первостепенной заботой — или должны были ею быть. Пройас дал в подчинение скюльвенду баронов Тирнема и Санумниса с почти четырьмя сотнями рыцарями, а также пятьдесят восемь выживших солдат его старого шайгекского отряда. Как все Люди Бивня, они были закаленными бойцами, но даже не пытались скрывать недовольство тем, что им приходится остаться.

— Вините в этом нансурцев,— сказал им Найюр.— Вините Конфаса.

Нансурцев, которых они охраняли, было намного больше, и Найюру нужна была вся злость его солдат.

Когда барон Санумнис высказывал свои сомнения, Найюр напоминал ему, что эти люди намеревались предать Священное воинство и что никто не знает, когда прибудут имперские корабли.

— Они могут задавить нас числом,— говорил он.— Поэтому мы должны лишить их воли.

Конечно, свои истинные мотивы он не выдавал. Эти люди предпочли дунианину Икурея Конфаса... Прежде чем убить хозяина, надо посадить на цепь пса.

Вдоль стен Джокты был разбит жалкий лагерь — достаточно далеко от Ораса, чтобы побольше солдат были заняты доставкой воды. Прекрасно сознавая организацию имперской армии, Найюр отделил старых воинов — триезиев, «трояков», как их называли,— от молодых. Офицеров разместили в отдельном лагере. Учитывая вражду между кавалеристами, по большей части принадлежавшими к благородным семействам, и простыми пехотинцами, Найюр рассредоточил кидрухилей среди солдат. Он приказал своим конрийцам распространять слухи о том, что Конфас рыдал в своих покоях, что офицеры взбунтовались, узнав о том, что их рацион не отличается от рациона рядовых. Подобные слухи разлагают любую армию. Они отвлекают людей, пребывающих в праздности, и тащат на дно правду, лежащую на поверхности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Падение Святого города"

Книги похожие на "Падение Святого города" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Скотт Бэккер

Скотт Бэккер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Скотт Бэккер - Падение Святого города"

Отзывы читателей о книге "Падение Святого города", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.