Пол Андерсон - Ради славы Вселенной

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ради славы Вселенной"
Описание и краткое содержание "Ради славы Вселенной" читать бесплатно онлайн.
Группа частных исследователей обнаруживает на планете Джонна загадочное сооружение явно искусственного происхождения. Это еще один след Предвестников — некоей могучей цивилизации, миллионы лет назад побывавшей в этой части Вселенной. Подобные артефакты являются бесценным источником информации — главной валюты среди разумных обитателей космоса, — за обладание которой борются как влиятельные Дома, владеющие земными колониями, так и соперничающие с землянами инопланетные расы. Одновременно в другой части Вселенной на одной из планет системы звезды-гиганта обнаружена автоматическая база Предвестников. Она-то и становится причиной конфликта между землянами и цивилизацией сузаянцев — конфликта, грозящего перерасти в затяжную космическую войну.
— На Новую Халлу? — поинтересовался Хебо.
— На прибрежную базу, — ответила Лисса. — Оттуда, если потребуется, можно будет вызвать катер. Но, думаю, не потребуется. Пара дней отдыха — и с Меднорудом все будет в порядке.
— А что потом? Ведь ваш горный проект провалился.
— Это еще не конец. Мы соберем новую группу. И те, кого я учила на реке, возможно…
Лоб сузаянца нежно коснулся ее щеки.
— С-с…
Это шипение наверняка означало что-то вроде:
«Я рад, что ты меня нашла».
Лисса погладила большую голову Медноруда.
— А в это время кто-нибудь поговорит с Ульдором в Форхолте, — продолжила она. — Если он не передумал, скоро мы вернемся к работе над проектом. Пока он не поправится, он сможет просто оставаться на связи, помогая готовить новую экспедицию. И если все остальные будут заняты, группу поведу я.
Хебо некоторое время молча смотрел на Лиссу.
— Господи, ну вы и оптимистка, — наконец пробормотал он. — Почему вы так верите в будущее ваших начинаний?
— Я уже пыталась вам объяснить.
— Но нас тогда прервали, — усмехнулся он. — Или мы сами прервались… Так что я уловил все только в самых общих чертах. Мне трудно понять ваши мотивы, поэтому я не уверен, что понял правильно. Может, раз уж мы тут застряли, объясните все как следует?
Лисса обрадовалась. Да, хорошая тема для разговора!
— Это вовсе не тайна, просто публикаций о биосфере и экологии Фрейдиса почти не было. Неудивительно, что вы об этом не слышали. Ученые хранили молчание отчасти потому, что не хотели давать невыполнимых обещаний. И они, и мы нуждались в более точной и подробной информации, прежде чем сделать определенные выводы.
«Давай, продолжай. Рискни».
— К тому же предварительные выводы могут разочаровать и даже заставить разувериться многих людей. Все это так сложно… И даже на Новой Халле найдутся те, кто воспользуется этим разочарованием, чтобы сколотить оппозицию и предпринять ответные шаги. Не обижайтесь, Торбен. Я не хочу вас обидеть, правда не хочу. Мы прекрасно знаем, что колонии необходима индустриальная база. Главное — не дать этой базе слишком разрастись, иначе мы станем зависимыми, беспомощными и… Я уже говорила, чем это может закончиться. Кое-кому такое было бы только на руку. Тем, кто заботится лишь о собственной выгоде. Причем этих людей соблазняют не только доходы, которые можно будет извлечь из колонии, но и власть, которую они получат. Я верю, что такой независимый человек, как вы, встанет на нашу сторону!
Последнюю фразу Лисса почти выкрикнула.
Торбен кивнул, хотя без особого восторга.
— Кое в чем вы правы, — сказал он с усмешкой. — Жирные коты никогда мне не нравились. Коты должны быть тощими и злыми.
И горько добавил:
— Я приехал сюда за деньгами, но собирался придерживаться определенных рамок. Загвоздка в том, как определить эти самые рамки.
«Да, — поняла Лисса, — он стремится не только подзаработать, у него есть и другая цель. Только он не говорит, какая именно».
— Но в чем вы видите альтернативу? — спросил Хебо. — И есть ли у вашего плана шансы на успех?
— Основная концепция очень проста, — с воодушевлением пустилась в объяснения Лисса. — Она опирается на опыт повторного заселения Земли, пока Земля не стала настолько… неземной, что индустриализация и коммерция почти перестали играть на ней какую-либо роль. На некоторых других планетах, включая Асборг, это не сработало, потому что колонисты заселили планету земного типа и имели под рукой нанотехнологии, роботов, системы переработки отходов и все то, благодаря чему отпала необходимость использовать природные ресурсы, одновременно разрушая природную среду. К тому же многие районы Асборга принадлежат Домам, которые заботятся об охране своих владений.
— Ага, вы намекаете на генную инженерию. Понятно. А удастся ли вам ее применить, если учесть, что вы собираетесь заселить всю планету?
— Мы работаем над этой проблемой. Необходимо расшифровать генные коды миллионов видов, изучить их биохимию, проследить пути их эволюционного развития, понять их взаимосвязь… и все это — на планете, не похожей на Землю. В результате мы выведем микробов, которые будут синтезировать нужные нам минералы, чтобы здания вырастали прямо из земли, а еще микробы смогут вырабатывать еду, ткани, химикалии… И все это будет продукцией не фабрик и заводов, а самого леса, без которого жизнь на Фрейдисе невозможна.
— А что станется с вашей возлюбленной дикой природой? Такое будущее похоже на кошмар, о котором вы вчера упоминали.
— Нет. Все будет хорошо, если нам удастся осуществить все задуманное. К тому же «дикая природа» — понятие относительное. Этот термин вовсе не означает «хаос». Жизнь, которую мы наблюдаем вокруг, находится во взаимном равновесии и все-таки изменяется, если меняются условия внешней среды. Мы мечтаем о цивилизации, которая будет не противостоять природе, а станет ее частью, сольется с нею. Это будет что-то новое и небывалое. Я уж не говорю о том, что может дать развитие такой цивилизации, о том, какие формы она может принять, об опыте, которым она может обогатить всю галактику.
— Впечатляющие проекты.
— Мы делаем шаг за шагом, и шаги эти — выверенные и осторожные. И мы добьемся своего, если нам дадут шанс.
— «Смело», сказал бы я, но это слово не соответствует размаху вашего замысла, — улыбнулся Торбен Хебо. — Этот план рассчитан как раз на таких, как вы, Лисса. Теперь разрешите мне немного подумать над вашими словами?
— Я надеялась на это, — тихо промолвила женщина.
Наступила тишина. Вокруг завывал ветер, а люди под спальником ощущали, что их словно связала невидимая нить.
Наконец Медноруд завозился, пытаясь отодвинуться от своих спасителей. Лисса почувствовала, что тепло вернулось в его мускулистое гладкое тело.
— Думаю, мы с Хебо уже можем встать, — сказала она. — Только не вылезай из-под спальника, хорошо?
Она выскользнула из теплого убежища, вскочила и быстро оделась. Хебо последовал ее примеру. Они повернулись друг к другу спиной и не оглядывались, пока не застегнули последнюю пряжку.
Потом Лисса сказала:
— Наш пациент теперь вне опасности. Но вы наверняка заметили, что он исцарапан, изранен… сучьями, камнями… И все еще слишком слаб, чтобы путешествовать по лесу. Здесь может приземлиться флаер?
— Вам лучше остаться с ним, — нахмурился Хебо, — а я отправлюсь за флаером. Не думаю, что это разумно — идти здесь на посадку. Я попробую зависнуть над вами и сброшу трос… Хотя при таком ветре это будет нелегко. Пойду-ка лучше поищу более надежное местечко для посадки.
Ветер крепчал, зато заметно потеплело. Ветер был сильным и порывистым, он раскачивал деревья, вздымал вихри пыли и завывал в ущелье.
«Хебо прав», — подумала Лисса.
Она внимательно наблюдала за Торбеном, пока тот исследовал ближайшие окрестности. Наконец он добрался до края ущелья, посмотрел на свой браслет, и Лисса поняла ход его мыслей. Радиомаячок флаера позволит Торбену вернуться сюда самым коротким путем. Ему не придется кружить по лесу.
Лисса улыбнулась — и тут камень, на котором стоял Хебо, обрушился в пропасть. Торбен взмахнул руками и рухнул вниз.
39
Лисса с криком бросилась к краю ущелья. Медноруд встревоженно зашипел у нее за спиной.
«Стой! — приказала она себе, хотя страх за Хебо молотом стучал в ее висках. — Какой смысл пропадать вместе? Если камень подался под его ногой, другой камень может предать и меня».
Она перешла на скользящий шаг.
Пройдя по следам Хебо, она наконец добралась до края ущелья. Затем легла на живот и поползла, осторожно проверяя каждый камешек, каждый выступ — не шатается ли он, не подается ли — и выискивая самый безопасный путь. Трещины отмечали местонахождение подземных ручьев, которые сперва замерзли, а потом оттаяли. Но опасность крылась не только в них. Были еще хрупкие жилы окислившегося железа…
Лисса осторожно заглянула за край обрыва и вздрогнула. Склон уходил в туманную бездну не так круто, как ей казалось. Метрах в четырех внизу на черном уступе лежал Хебо. Его окровавленное лицо было обращено к небу, он не двигался. Но алая струя, бегущая по его бедру, указывала, что его сердце еще бьется.
Лисса поняла — острый камень перебил бедренную артерию, и Хебо истекает кровью.
«Если я немедленно не приду ему на помощь, он погибнет. Безвозвратно. К тому времени, как мы доставим его в госпиталь, клетки его мозга погибнут. И восстановить их уже не удастся».
За ее спиной послышались неуверенные шаги.
— Я же просила тебя оставаться на месте, — машинально бросила Лисса.
— У меня еще есть силы, — ответил сузаянец. — Я могу попытаться спасти нашего товарища.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ради славы Вселенной"
Книги похожие на "Ради славы Вселенной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Андерсон - Ради славы Вселенной"
Отзывы читателей о книге "Ради славы Вселенной", комментарии и мнения людей о произведении.