Сьюзан Конант - Пес, который взломал дверь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пес, который взломал дверь"
Описание и краткое содержание "Пес, который взломал дверь" читать бесплатно онлайн.
Хозяйку очаровательного карликового пуделя нашли мертвой после грозы. Что это: удар молнии? месть? Холли находит ответ, и помогает ей в этом, конечно же, собака.
— Нисколько. На свете есть дети, которые побоятся вернуться домой после такого случая, есть и взрослые, которые поведут себя так, что дети после этого будут их бояться. Но ни она, ни ты к ним не относитесь. Это уж точно.
— Так что же нам делать? Звонить в полицию?
— И сообщить им, что девочка на час опаздывает домой?
— Тоже верно.
Наше решение в первую очередь отразилось на Рите, которая мирно спала, готовясь к работе с клиентами на следующее утро. В надежде услышать Лию по телефону или засвидетельствовать ей личное почтение, Рита, закутавшись в пестрый шелковый халат, перекочевала ко мне в гостиную на диван. После этого мы со Стивом запихнули Рауди в мой «бронко» и отправились в Ньютон. Повторяя наш с Лией привычный маршрут, мы ехали вдоль реки, но только очень медленно. Под темным ночным небом река Чарльз выглядела как огромная чернильница, и нигде на нашем пути из Кембриджа в Ньютон мы не повстречали машин «скорой помощи», которые я так боялась увидеть. Никаких автофургонов не было вытащено на берег из воды. Офицеры местной спасательной службы не перекрыли движение на Сторроу-драйв, чтобы дать дорогу буксировочным грузовикам и машинам спасателей. На Солджерс Филд-роуд, напротив Мартиньетти, безмятежно стояла патрульная полицейская машина, радар контроля скорости лихачей не примечал. Я подъехала к тротуару, и Стив разбудил задремавшего полицейского. Возможно, отсутствие новостей для кого-то и хорошая новость, но только не для меня. Отсутствие новостей меня по-прежнему беспокоило.
На Ньютон-Корнер я зашла в телефонную будку. Рите никто не звонил. Автоответчик Коэнов по-прежнему работал безупречно. На карте собаководческих клубов восточного Массачусетса я нашла ньютонскую улицу Бичклиф, на которой жили Коэны. Она находилась всего в восьми или десяти кварталах от Эллиот-парка и леса, но, как выяснилось, до нее было гораздо проще дойти пешком. Парк-стрит была улицей с односторонним движением, так что нам пришлось изрядно поплутать. Наконец мы добрались до знакомой мне улицы, которая вела ко входу в парк. Судя по карте, эта улица должна была вывести нас на другую, которая и выходила на Бичклиф.
Но нам не пришлось туда добираться.
— Притормози, — сказал мне Стив, когда мы проезжали мимо входа в парк. — Подъедь к обочине. Я хочу заглянуть в парк.
— Стив, их там нет.
— Послушай, — бросил мне Стив, — кто из нас был шестнадцатилетним парнем, ты или я?
Он выскочил из машины, прошел по полю, а затем быстро вернулся назад.
— Заезжай в парк, — сказал он мне. — Когда выйдешь из машины, не выключай фары.
Я их не выключила и увидела автофургон. Окно рядом с сиденьем водителя было разбито. Рядом с машиной валялись осколки. Трава была помята. Ни Лии, ни Кими, ни Джеффа поблизости не было. Поблизости был один лишь Стив.
Глава 25
— Лия! Джефф! — вопила я, щуря глаза и всматриваясь в непроглядную темень леса. — Кими, ко мне! Боже, да их права недействительны после часа ночи. Непонятно, каким образом она думала добраться до дома, да и его родители навряд ли порадуются, увидев, в каком состоянии машина. Лия!
Стив действовал более методично, чем я. Пока я орала и разглагольствовала, он медленно, опустив голову, обходил кругами автофургон. Затем он неожиданно остановился, присел на корточки как раз в том месте, куда не попадал свет от фар, и пробормотал:
— Дело дрянь.
Он повторил эту фразу еще раз, и только после этого в его мозгу включился сигнал тревоги.
— Тут серьезная травма головы. Вызови «скорую». Беги к соседним домам. Ломай двери, если не будут открывать. Срочно нужна «скорая».
— Это Лия?
— Нет, Джефф. Беги же! Беги скорее, Холли!
Я побежала. Не отдавая себе в том отчета, я бросилась к дверям знакомых мне людей. Сперва к светлой дубовой двери викторианского дома Донованов: я и на звонок нажимала, и колотила железным дверным молотком в виде львиной головы, и орала — все впустую. Затем к менее основательной алюминиевой сетчатой двери семейства Броли — на первом этаже их дома в голландском колониальном стиле горел свет. Я нажимала на звонок, колотила руками по алюминиевой раме сетчатой двери и уж было направилась к окнам, полная решимости разбить одно из них, как дверь и вместе с ней свой рот открыл воинственного вида парень с красным лицом и черными кудрями.
Не дожидаясь, пока он поинтересуется, какого черта я ломлюсь в их дом, я закричала Марсии, которая выросла из-за его спины в компании еще каких-то людей, которые выглядели так, словно пропустили по рюмочке до ужина, во время ужина выпили вина, а после трапезы перешли к бренди:
— Марсия! Вызовите «скорую»! — Я задыхалась. — Через дорогу! Быстрее! Срочно! И найдите доктора! Разбудите кого-нибудь!
После этого я бросилась прочь, пробежала по тропинке, промчалась через дорогу и со странным ощущением спокойствия, которое возникает в критических ситуациях, залезла в машину и подогнала ее так, чтобы фары светили прямо на Стива и Джеффа, лежащего на спине. Кровь была видна даже из машины, но паника уступила место холодному практицизму. При черепно-мозговых травмах происходит мощное кровотечение — щелкнуло у меня в голове. Даже при самых незначительных. Также я вспомнила, что в задней части моего «бронко» валяется старое потрепанное одеяло, которое я там расстилала в тщетной надежде защитить салон от вездесущей собачьей шерсти. Я вылезла из машины, подбежала к задней дверце, оттолкнула любопытную морду Рауди, вытащила ветхое, покрытое шерстью одеяло и захлопнула дверцу. Какая-то безотчетная сила заставила меня встряхнуть одеяло и аккуратно сложить его, будто от моей чистоплотности шансы выжить у Джеффа значительно повышались. А может, мне просто показалось непристойным закутывать его в замызганный саван.
Приблизившись к ним, я протянула Стиву одеяло, а затем опустилась на колени перед Джеффом. Вся его голова была в крови, жесткие золотистые кудри промокли, лицо в кровавых пятнах, щека разодрана. Он выглядел лет на двенадцать — это был избитый ангел, алый от крови.
— Он?…
— Жив, — спокойно сказал Стив, укрывая Джеффа одеялом.
— Они вызовут «скорую» и найдут врача. Это Ньютон, в конце концов. Здесь в каждом квартале не меньше десятка врачей. Я могу чем-нибудь?…
— Нет, — сказал Стив.
— Тогда я пошла искать Лию.
— Ни в коем случае, — приказал мне Стив.
— Я должна. Я возьму с собой Рауди. Мы начнем с поля. С теннисных кортов, — выдавила я ненавистные слова.
— Господи, патрульная машина приедет сюда раньше «скорой», и тогда мне… — начал было Стив.
Конца фразы я не слышала. Достав из бардачка фонарь, вытащив Рауди из машины и надев на него поводок, я отправилась на поиски. Быстрое обследование теннисных кортов и поля не принесло никаких результатов. Ни Лии, ни Кими здесь не было. Я обвиняла себя в том, что не научила Рауди идти по следу. Как и всякая другая собака, он мог идти на запах, но у меня не было никакой возможности объяснить, на какой именно запах ему следует обратить внимание, кого искать, за кем бежать. С таким же успехом мой увенчанный титулами напарник мог решить, что я уронила ключи от машины или ищу чью-то пропавшую кошку. На плоском открытом, заросшем травой поле никого не было, в этом я была уверена, но Лия и Кими, моя чудесная кузина и моя чудесная собака, могли лежать в зарослях кустарников, окружающих поле.
Рауди не был ищейкой. Несмотря на это, быстро прочесывая поле по периметру и освещая темные заросли фонариком, я не стала приказывать Рауди бежать рядом со мной, вместо этого отпустив поводок на все шесть футов. Он, конечно же, не понимал, что я ищу членов нашей стаи, но я верила, что он сам распознает родные звуки или запахи. Его большие клиновидные уши были приподняты, но не напряжены. Или он все же навострил их? Наморщил лоб? Я светила то на кустарники, то на моего пса. У него не опускаются уши? Я громко звала Лию и давала команды Кими. Затем я замолкала, слушала сама и давала возможность Рауди вслушаться в тишину, услышать в ней биение двух родных сердец.
На дальнем конце поля, где та тропинка, по которой мы гуляли с Рауди, Стивом и остальными собаками, уходила в лес, прекрасные клинышки ушей моего пса навострились, его голова приникла почти на фут к земле, а чудесный белый хвост стал в новом ритме качаться за спиной.
— Хороший мальчик, — похвалила я Рауди, хотя он, возможно, просто узнал наш старый маршрут. Ездовые собаки любят следовать знакомыми тропами. — Ты что-то нашел? Давай попробуем!
Я выросла в штате Мэн. Если бы я боялась лесов, то не дожила бы и до пяти лет, умерев от разрыва сердца. Но городские леса отличаются от настоящих, вот откуда страх городских жителей перед дикой природой. Городские жители впадают в панику, обнаружив, что находятся в лесу в полном одиночестве. Я впадаю в панику, когда понимаю, что я в лесу не одна. Деревья на вас не могут напасть. Дикие животные — за исключением разве что медведя-шатуна — людей избегают. В городских лесах меня пугает то, что в них не встретишь диких животных — разве лишь белок да енотов, тут скорее наткнешься на диких людей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пес, который взломал дверь"
Книги похожие на "Пес, который взломал дверь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзан Конант - Пес, который взломал дверь"
Отзывы читателей о книге "Пес, который взломал дверь", комментарии и мнения людей о произведении.