Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Еще один Фэнтезийный мир"
Описание и краткое содержание "Еще один Фэнтезийный мир" читать бесплатно онлайн.
Однажды в деревню, в которой жил Шус, шестнадцатилетний паренек, не выбивающийся из ряда своих сверстников, пришел волшебник и купил беднягу у его собственного отца... В общем-то, вполне обычное начало, но главное ведь не начало, хотя оно тоже немаловажно.
Версия с СамИздата 20.10.09
Она вонзила руку в грудь короля, но он не почувствовал боли. Рука не оставив и следа, вошла прямо в его грудную клетку. Вдруг Мелфар почувствовал даже не боль, он почувствовал, что его как бы вытягивают из тела. Он с ужасом увидел, что рука вышла из груди и тянет за собой что-то призрачное, но, как он чувствовал, очень важное. Сзади он услышал крик:
– Не сдавайся, ты можешь ее победить!
С другой стороны он услышал ЕЕ голос, такой же переливчатый и приятный, каким он и был раньше.
– Зачем сопротивляться, тебе будет хорошо со мной. Ты все равно не победишь, а если прекратишь борьбу, твоя участь будет легкой и приятной.
– Ну уж нет! Я не собираюсь умирать!! По крайней мере не СЕГОДНЯ-Я-Я!!!
Уже изрядно вытянутое, что-то прозрачное, (я точно не знаю, что, если хочешь, Шус, спроси и своего учителя) перестало выходить. Мелфар с неимоверным усилием поднял руку и схватил руку Раксендры. Совершенно непонятно как это у него получилось, ведь призраки, полтергейсты, привидения и джины вроде как эфирные существа. Итак, обезображенное лицо исказилось страшной злостью. Мелфар сжал руку сильнее, и пальцы призрака разжались и выпустили то прозрачное, но очень важное, что она вынимала из короля. Сзади закричал призрак мальчика: «Кинжал! Проткни ее кинжалом!!!»
Кинжал был непростой. Он уже в течение нескольких поколений передавался в роду королей Алтара. Все знали, что он обладает какой-то магией, но все уже давным-давно забыли, какой именно.
Король, недолго думая, выхватил кинжал из ножен на поясе и всадил в грудь Раксендры.
Кожа призрака еще больше посерела и стала тлеть. Вдруг весь призрак загорелся каким-то сине-зеленым пламенем и исчез. Все это время у Раксендры, или точнее того, что от нее осталось после всех этих веков, было изумленное и даже обиженное лицо. Кинжал упал на землю невредимый. Он так лежал секунды три, как будто бы прощаясь с хозяином и этим миром, а затем рассыпался в пыль.
Король перевел дух и только тут заметил, что со всех сторон окружен призраками. Они смотрели на него с благодарностью. Заговорил все тот же мальчик.
– Ты освободил нас от ее власти, но мы не можем покинуть этот мир, мы даже не можем покинуть это место. Это последнее, что сделала Раксендра перед уходом. И поэтому мы просим тебя еще об одной услуге.
– Что я могу для вас сделать?
– Я вижу, что ты не купец. Ты король и достаточно силен, чтобы выполнить нашу просьбу, тем более это совпадает с твоими интересами. Построй здесь, на этом самом месте, город. Нам комфортнее среди живых. Когда мы видим чужую жизнь, мы можем хоть на секунду, хоть на мгновение почувствовать себя живыми. В свою очередь мы обязуемся защищать его от любых напастей до конца времен.
Так король и сделал. Он встретился с халифом подписал с ним договор, в котором говорилось о том, что халиф обязуется построить по всей степи, от Алтара до указанного места в пустыне, дорогу. На ней на расстоянии дня пути будут располагаться заставы, в которых будет размещен смешанный гарнизон из войск халифа, солдат Алтара и наемных кочевников. А на обозначенном месте будет построен город. Половину расходов взял на себя Мелфар. После этого король вернулся домой.
– А как все таки переводится название города?
– Город под ярким солнцами, охраняемый девятьсот девяносто девятью призраками, освобожденными королем с запада, который победил в бо…
– Стоять!!!
Глава 11
Это было сказано с довольно сильным акцентом, но даже Шус понял. Произнес это слово стражник у ворот города. Огромный, мускулистый, бородатый, в кольчуге и с копьем.
– С какими намерениями вы въезжаете в Бахтир-Таль-Асу? – продолжил он.
– Я разберусь, Фамбер. Поверь мне, все нормально, – тихо сказал Холдар и обратился к старжнику: – О благородный страж, пусть дождь прольется на твою голову и на головы родственников твоих и друзей твоих. И сто лет минует головы врагов твоих. Я Холдар, улфулдар тайной гвардии халифа, а это – мои друзья Фамбер и Шусандрикс. Едем мы по собственным делам, которые тебя, стражник, не должны интересовать.
Огромный дядя вдруг повалился к ногам лошади Холдара (при этом он все равно был по грудь лошади) и стал биться головой о землю. Фамбер засомневался в здравом ли рассудке этот стражник, а Шус решил, что стражник, может быть, еще и в здравом рассудке, но если продолжит так биться головой, то он скоро его выбьет. У Холдара было совершенно невозмутимое лицо.
После того как стражник довольно долго побился головой о землю, он на коленях подполз к Холдару и облобызал его колена. Может быть, он хотел облобызать пыль на его сапогах, но огромный рост не позволил сделать это.
– О прости меня, презренного раба, за то что я посмел задержать тебя хоть на мгновение! Как же я не признал тебя, о улфулдар! Если ты этого пожелаешь, то я, дабы загладить свою вину, отдам тебе все свое имущество, принесу в жертву своего первенца, а жену свою и дочерей своих отдам в горем повелителя нашего, великого султана! О прости меня, презренного раба, о улфулдар!
– Я прощаю тебя. И не надо казнить себя за то, что ты совершил. А теперь дай пропуск.
– Конечно, о пресветлый улфулдар!
К счастью, чтобы не было заторов, перед воротами стоял не один стражник, а пять. Около каждого была будочка, в которой сидел писец и печатал на чем-то очень похожем на печатную машинку.
– Похоже я уже слишком давно не был в халифате! Не помню, чтобы что-либо подобное происходило со мной или на моих глазах, – пробормотал Фамбер.
– Просто ты никогда не был улфулдаром тайной гвардии халифа.
– Господин Холдар, а кто такой улфулдар?
– Улфулдар – это я, Шус.
– А поточнее нельзя?
– Почему же, можно. Улфулдар – это военный чин, что-то вроде старшего офицера в Алтаре. В армии он командует тысячью солдат, но поскольку в гвардии нет никого ниже афупара, то есть младшего офицера, я командую двадцатью гвардейцами.
– А почему тот стражник так странно себя вел?
– Это всего лишь норма приличия. Он не признал старшего по званию, и он должен был загладить свою вину.
– А как он узнал, что вы на самом деле улфулдар?
– А разве ты не заметил, что перед тем как упасть в ноги моему коню, он полистал маленькую книжицу? В ней написаны имена всех вышестоящих по отношению к нему людей, служащих в армии.
Тут Шус обнаружил, что они уже не только проехали ворота, но и въехали на площадь. Это был рынок: палатки, прилавки, пряные запахи, помосты, на которых разыгрывают сценки или танцуют почти обнаженные танцовщицы и толпы людей. Такого их количества Шус никогда не видел. И еще крики. Крики заинтересовали Шуса в особенной мере. Собственно понял он только одну сотую из того, что услышал. Почти все говорили на непонятных языках или говорили с ужасным акцентом.
– Атлычные сэрги! Золотые! Купы, да развэ это дорого, да для такой дэвушки…Ты не дэвушка, уже?! А…ты юноша! Просты, дорогой, ну тогда…
– …Рабы, рабы, самые деловые рабы, налетай, покупай, пока всех не продали!
– …Я первая увидела это! Отдай, отдай, а то глаза выцарапаю! Ой, порвалось, ну забирай! Это она провала, она у меня отняла!!! Не виноватая я…
– …Чудо из чудес! Один глоток этого эликсира и вы избавлены от всех болезней! Он привезен из-за далеких морей! Благодаря ему мой отец избавился от хромоты, вернул себе мужскую силу и даже избавился от плеши на голове. Специальное предложение. Заплати всего лишь три…
Шус остановил лошадь, засмотревшись на танцовщиц, а когда очнулся, не увидел ни Холдара, ни Фамбера. Он начал кричать, но из-за шума даже не услышал собственного голоса. Он попытался вспомнить, в какую сторону они ехали и после долгих размышлений поехал в противоположную.
– Ну, вот мы и приехали…Шус, где ты? Шус! Холдар, ты его не видел?
– Нет, точно не видел с …
– И что, ты не мог посмотреть за ним?
– Во-первых, он не ребенок, чтобы за ним смотреть, а во-вторых, это твой ученик, а не мой.
– Во имя всех темных богов, где он мог потеряться?
– Скорее всего, на базаре. Там такая давка…
– Как и во всем твоем халифате!
– Ты так говоришь так, будто я во всем виноват!
– И ты тоже!!!…И как же он там один, в совершенно незнакомом городе?…
Шус все еще ехал по базару. Уже на самом краю он увидел шатер. Около него стоял низенький бородач и кричал писклявым голосом:
– Хочешь узнать свое будущее, возвратить любовь, развернуть удачу к себе передом, а к врагам задом, найти утерянное, навести порчу на тещу? Заходи к колдунье Агафье и реши свою проблему! Шус решил, что здесь ему вполне смогут помочь найти учителя.
– Простите, а эта Агафья все может найти?
– Конечно все! Заплати один дарфур и получи возможность задать один вопрос с пятидесяти процентной гарантией на правильность. Заплати два – один вопрос со стопроцентной гарантией или два с пятидесяти процентной и так далее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Еще один Фэнтезийный мир"
Книги похожие на "Еще один Фэнтезийный мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир"
Отзывы читателей о книге "Еще один Фэнтезийный мир", комментарии и мнения людей о произведении.