» » » » Роберт Асприн - Игры драконов


Авторские права

Роберт Асприн - Игры драконов

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Асприн - Игры драконов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Асприн - Игры драконов
Рейтинг:
Название:
Игры драконов
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059868-7, 978-5-403-01668-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры драконов"

Описание и краткое содержание "Игры драконов" читать бесплатно онлайн.



Еще один шедевр создателя легендарной «МИФической саги».

Еще одна жемчужина творческого наследия величайшего из мастеров жанра иронической фэнтези…

Прирожденный мастер нечистой игры по низким ставкам Гриффен Маккэндлс с Божьей и собственной помощью заканчивает колледж и нетерпением ждет момента, когда сможет наконец узнать некоторые семейные секреты…

Однако первый же секрет повергает его в шок. Гриффен и его обожаемая сестра Валери — практически чистокровные драконы! Конечно, основной облик у них — человеческий, но стоит чему-то произойти — и, скажем так, представителю семейки Маккэндлс не понадобится зажигалка, чтобы прикурить!

От таких новостей надо оправиться…

Прихватив с собой Валери, Гриффен устремляется в развеселый Нью-Орлеан. В конце концов, где, как не на официальной родине вампиров, оборотней, зомби и жрецов вуду, может с пользой и толком провести время пара симпатичных дракончиков?






Беседа на троих продолжалась, и Натаниэль нравился Гриффену все больше и больше. Вроде бы и ничего-то в нем особенного, но, безусловно, привлекает к себе внимание. К удовольствию всех, общались весело и непринужденно.

Гриффен заметил, что с каждой новой репликой ему становится все спокойнее на душе. Кроме того, и Валери, похоже, искренне наслаждалась компанией. Однако бдительность по-прежнему не покидала его. Оставалось маленькое зернышко сомнения.

Осушив бокалы, парочка удалилась. Валери объяснила, что зашла, только чтобы представить Натаниэля, прежде чем отправиться с ним на обед. Это дало новый повод для взаимных шуток — кто кого ведет обедать. Когда дверь за ними захлопнулась, спор еще продолжался, хотя Натаниэль уже выглядел победителем. Гриффен покачал головой, прикончил выпивку и вернулся к бильярдному столу, где Падре уже намеливал кий. Выдержав паузу, Грис-Грис встал и присоединился к ним.

— Эй, Шулер, есть минутка?

— Конечно, Грис-Грис.

— Шулер, как считаешь — я ревнив?

— Ну, честно говоря… — Гриффен умолк и призадумался. — Я тебя, Грис-Грис, знаю не настолько хорошо. Возможно. Судя по нашей первой встрече, да и вообще, среди всего прочего проскользнула и ревность. Но то было очень давно. Поэтому готов поверить тебе на слово.

— Гм… учтивый ответ. Вряд ли ты не понял, о чем речь. Тем не менее хочу ясности. Так вот, нет.

— Что ж, приму на веру. Хоть и удивлен. Думал, «сарафанное радио» донесет мне весть о ее новом кавалере куда быстрее.

— Если ты, Шулер, вдруг забыл: я встречался с ней всего несколько дней назад. Маловато они были вместе, даже для слухов Квартала.

Поразмыслив, Гриффен встревожился. Для столь короткого знакомства Валери, похоже, чересчур привязалась к Натаниэлю. Сразу бы об этом подумать, да вмешался Грис-Грис.

— Я так понимаю, провели мы с твоей сестрой время весело. Пожалуй, что могли бы и еще. Но если она хочет веселиться с другим, ей виднее.

— Очень верный тон, Грис-Грис, хотя… мне послышалось «но», разве нет?

— Точно. Я не верю этому парню. Встречал его в Квартале несколько раз. Внушает беспокойство и не от того, с кем он вместе, понимаешь? Дело в нем самом.

— По мне, так приятный собеседник, вежливый и безобидный, — ответил Гриффен.

— Вот-вот. Нутром чую, пыль в глаза пускает. Слишком у него все гладко. Хотелось бы прощупать парня — если позволишь.

— Грис-Грис, ты не из тех, кому я что-то могу приказывать. Однако если считаешь, что проверить надо, будь осторожен. Меньше всего мне хочется, чтобы ты попал в беду и думал, что из-за меня.

— Да ладно, Шулер. Ты серьезно? За себя я отвечаю только сам — мне так больше нравится. Хочу лишь убедиться, что мы оба знаем, кто на деле этот парень помимо того, что он чересчур слащавый пижон.

— Некоторые люди, — заметил Падре, вколачивая в лузу восьмой шар, — обаятельны от природы.

Гриффен пристально посмотрел на него и почувствовал, как зернышко сомнения дает ростки. Как бы то ни было, Натаниэль единственный приезжий, старавшийся просочиться в их группу.

Неужели его сестренка встречается с Джорджем?

ГЛАВА 40

Гриффен нехотя признал: нет в мире идеального места. Бесконечно разнообразный, Французский квартал давал и пищу для желудка, и музыку для души. Чтобы заскучать в нем, надо сильно постараться. На следующий день, когда он брел домой, небо над головой расцветилось фейерверком. Залпы роскошного, профессионального салюта звучали с баржи на реке, всего в нескольких кварталах. Праздник? Особый фестиваль? Нет. Просто один из бесчисленных конвентов, участники которого решили осветить ночное небо для всего Квартала.

Если фестивали и забавы надоедали, можно было просто бездельничать, наблюдая за юными туристами или хотя бы симпатичными туристками, потеющими в маечках и шортах. Как гласила старая шутка про живописные пейзажи Квартала, неплохо смотрелись даже здания. Каждый день что-нибудь да привлекало внимание Гриффена, довольного, что, несмотря на странный поворот судьбы, занесло его именно сюда.

И все же одну его слабость это восхитительно греховное место удовлетворить не могло. Квартал бесперебойно снабжал выпивкой, радовал прекрасными видами. Будни, спокойные и вместе с тем таящие угрозу, держали в тонусе. Тем не менее ему так не хватало одного пустячка.

Если бы до более или менее приличного кинотеатра в этом проклятом городе можно было дойти пешком!

Вообще-то прихоть мелочная. Гриффен покупал свежие DVD в таких количествах, что, пожелай, мог бы сидеть дома безвылазно. Не говоря о том, что бармены любимых пабов, не моргнув и глазом, включали ему любимые каналы. Все равно получалось то, да не совсем.

Гриффен обожал кино. Его вкусы тяготели к классике. Мюзиклы, старые комедии, боевики и вестерны. Однако смотрел он их где придется. Часть любимых фильмов относилась к откровенной банальщине, и для первого просмотра должным местом был кинотеатр. Да, предпочитал он фильмы прошлых лет, но атмосфера зала, со зрителями вокруг, жующими дешевый попкорн, позволяла с головой окунуться в новый мир на экране. Самое незатейливое из его развлечений.

Однажды Гриффен обмолвился про кинотеатр Джерому, когда понял, что находиться в темноте среди множества посторонних не слишком безопасно. Отличный вариант для Джорджа.

Джером, прежде чем ответить, долго не сводил взгляда с Гриффена.

— Дружище, пока ты, опасаясь его угроз, будешь гадать, стоит ли наслаждаться жизнью, он, наверное, может и просто воткнуть тебе нож под ребро.

Дело говорит, признал Гриффен. Никогда еще Джером не был так убедителен.

— Ладно, тогда я вызову такси и…

Гриффен осекся. Джером засмеялся, да так, что слезы навернулись на глазах.

— Черт, Шулер! Вот уж действительно, прикипел ты здесь. Только свистни, и я подгоню тебе «Гоблина» из гаража.

— О… да. Это был плюс.

Несколькими днями позже Гриффен заметил, что ухмыляется. Давненько не водил он свою машину. Да что там! Не только не водил, но и не видел. Джером нашел местечко с охраняемой стоянкой и обслуживанием авто за пределами Квартала. Владельцы сервиса, имея запасные ключи, будут просто парковать машину в нужном месте и в нужное время. Как ни крути, это дешевле, чем гаражи в Квартале. Живительное рядом.

«Гоблин», ожидая хозяина, стоял на обочине улицы. Тот, кто на нем приехал, уже отправился обратно, по своим делам. Гриффен задержался, оглядывая машину. Чистые линии, зеленый отблеск. Да, соскучился он по «санбим-тайгеру» куда больше, чем казалось. Вот и он, такой желанный.

Кино, в конце концов, пару часиков может и подождать. Зрелище — на десерт. Сначала в дорогу, обкатать любимца. Пожалуй, так будет правильно. Хорошо, теперь есть чему напомнить, что жизнь существует и вне Квартала.

Гриффен открыл дверцу и скользнул в салон. Несколько минут просто сидел, положив ладони на руль, кончиками пальцев ощущая рельеф. Видно, фильмы в кинотеатре — не единственная его слабость, которой не может потворствовать Французский квартал. Он счастливо вздохнул и вставил ключ в зажигание. Повернул его.

Тишина.

Улыбка медленно сползла с лица. Повернул ключ еще раз. Хоть бы что. Будто сломан или отсоединен стартер. Гриффен вынул ключ, убедился, что тот самый. Снова вставил. Третий раз — безрезультатно.

Чертыхнувшись, он ударил ладонью по приборной панели. Правда, не настолько сильно, чтобы повредить любимую машину. Было от чего расстроиться. Теперь вместо приятного вечера надо вызывать механика. Вздохнув, Гриффен откинулся на спинку сиденья и потер глаза — как будто это и в самом деле могло снять напряжение. Отведя руку, он мельком увидел нечто странное.

Из-под защитного козырька выглядывал маленький белый треугольник. Сразу его Гриффен не приметил. Да и сомневался, что он был раньше на виду. Скорее, удар по приборной панели встряхнул козырек, и треугольник провалился в щель. Потянув за уголок, Гриффен обнаружил, что держит двумя пальцами карту Таро, «Рыцаря Мечей».

Мысли молнией пронеслись в голове, рука тут же потянулась к дверной ручке. Полная бессмыслица. Какое умение здесь задействовано? Отключили зажигание, когда его и близко не было рядом с машиной? Или хуже? Что, если бомба? Поворот ключа, и, если включится — бабах! И карта. Не ударь он рукой по панели, разве увидел бы…

Дверь чуть приоткрылась, но мощный удар захлопнул ее обратно.

Грузовик- цистерна с пивом, вчетверо больше, чем «Гоблин». Был припаркован сзади, но Гриффен отметил его лишь мимоходом. Вполне хватает места, чтобы сдать назад.

Грузовик врезался в багажник «Гоблина», и Гриффена швырнуло на приборную панель. Спасла его только неуклюжая поза, иначе разбил бы голову о баранку.

Спустя мгновения последовал второй таран, и грузовик сдал назад для нового броска. Гриффен отчаянно вцепился в рулевое колесо, даже не пытаясь спастись — лишь бы выдержать. Если дать слабину, от ударов можно заработать перелом позвоночника.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры драконов"

Книги похожие на "Игры драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Асприн

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Асприн - Игры драконов"

Отзывы читателей о книге "Игры драконов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.