» » » » Александр Кулешов - Искатель. 1984. Выпуск №6


Авторские права

Александр Кулешов - Искатель. 1984. Выпуск №6

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Кулешов - Искатель. 1984. Выпуск №6" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Кулешов - Искатель. 1984. Выпуск №6
Рейтинг:
Название:
Искатель. 1984. Выпуск №6
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искатель. 1984. Выпуск №6"

Описание и краткое содержание "Искатель. 1984. Выпуск №6" читать бесплатно онлайн.



На I и IV стр. обложки и на стр. 2 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА.

На II стр. обложки и на стр. 9, 21 и 33 рисунки И. АЙДАРОВА.

На III стр. обложки и на стр. 45 рисунки Ю. МАКАРОВА.






Филлипа принялась собирать жемчужины.

— Никогда не видела, чтоб она так расстраивалась, — сказала Филлипа. — Конечно, она их постоянно носит. А может, это подарок дорогого человека? Как вы думаете? Может, Рэнделла Гедлера?

— Возможно, — медленно произнес инспектор.

— А они… они не могут быть… а вдруг они настоящие? — спросила Филлипа, ползая на коленях; она все еще подбирала белые горошины.

Креддок положил одну на ладонь и готов уже был презрительно ответить: «Настоящие? Да какие же они настоящие!», как вдруг слова застряли в горле.

На самом деле, мог ли этот жемчуг оказаться настоящим? Он был таким крупным, таким явно фальшивым, таким белым, что ни о чем другом, кроме подделки, не могло быть и речи, но внезапно Креддок припомнил одно дело, когда нитка настоящего жемчуга была куплена в ломбарде всего за несколько шиллингов.

Этот казался фальшивым, он мог быть фальшивым, но… что, если он был настоящим?

А почему бы и нет? Она могла и сама не знать. Или же она могла охранять свое сокровище, обращаясь с ним, словно с дешевой побрякушкой, которой красная цена — пара гиней. Сколь ко же он может стоить, если настоящий? Баснословные деньги., Если кто-нибудь об этом знал…

Инспектор резко отбросил все домыслы. Мисс Марпл исчезла. Он должен идти к пастору.

Банч с мужем ждали его, вид у. них был встревоженный.

— Она не приходила, — сказала Банч.

— А уходя из Боулдерса, она говорила, что собирается к нам? — спросил Джулиан.

— Да нет, так прямо не говорила, — с расстановкой ответил Креддок, припоминая все обстоятельства последней встречи с Джейн Марпл.

— Когда я видел ее в последний раз, она разговаривала с сержантом Флетчером, — сказал он. — Они стояли у калитки. Потом мисс Марпл ушла. Я решил, что она пошла к вам. Я бы отправил ее на машине, но у меня было столько забот. Может, Флетчер что-нибудь знает? Где Флетчер?

По когда Креддок позвонил в Боулдере, ему сказали, что вроде бы Флетчера там нет, а куда он ушел — неизвестно Предполагают, он за чем-то поехал в Мильчестер.

Инспектор позвонил в полицейское управление в Мильчестере, но о Флетчере там ничего не знали.

Тогда Креддок обратился к Банч, вспомнив, что она говорила ему про записи.

— Вы сказали, она что-то написала на листке… Где он?

Банч принесла. Он развернул его и положил на стол. Глядя через его плечо, Банч повторяла вслух написанное. Почерк был корявый, и разобрать его оказалось непросто.

«Лампа».

Потом шло: «Фиалки».

Потом через промежуток: «Где пузырек с аспирином?»

Наибольшие трудности вызвал следующий пункт.

«Дивная смерть», — наконец прочитала Банч. — А, так это же торт Мици!»

«Выяснять», — прочитал Креддок.

Выяснять? Интересно что? А это что такое? «И бремя печалей на сердце легло…» Скажите на милость…

— Йод, — прочитал инспектор. — Жемчуг. Ах, жемчуг!

— И еще «Лотти», нет, «Летти». Тут «е» очень похоже на «о». А потом.

«Берн». А это что? «Пенсия»…

Они озадаченно посмотрели друг на друга.

Креддок бегло прочитал еще раз слова на листке.

Банч спросила:

— Это что-нибудь означает?

Креддок медленно произнес:

— Странно, что она вставила сюда жемчуг.

— Какой жемчуг? Что это значит?

— А мисс Блеклок всегда носит трехрядное жемчужное ожерелье?

— Всегда. Мы порой над этим подшучиваем. Он такой бледный, да? Но, наверно, она считает, что это модно.

— Может, есть и другая причина, — медленно сказал Креддок.

— Уж не хотите ли вы сказать, что он настоящий? Не может быть!

— А вам часто приходилось видеть настоящий жемчуг такого размера, миссис Хармон?

— Но ее бусы совсем стекляшки!

Креддок пожал плечами.

— Как бы там ни было, сейчас не это важно. А важно то, что пропала мисс Марпл. Мы должны ее разыскать.

Креддок вышел из дома пастора и быстро направился к машине.

Вдруг из мокрых зарослей лавра раздался голос.

— Сэр! — торопливо проговорил Флетчер. — Сэр!

ТРИ ЖЕНЩИНЫ

В Литтл Педдоксе кончился обед. За столом все молчали и чувствовали себя неловко.

Патрик пытался завязать разговор, но безуспешно. Филлипа Хаймес была погружена в глубокую задумчивость. Сама мисс Блеклок даже не старалась вести себя, как обычно, жизнерадостно. Правда, она переоделась к обеду и вышла к столу в ожерелье из камней, но впервые во взгляде ее темных круглых глаз сквозил страх н руки дрожали.

Одна Джулия держалась весь вечер, как обычно, с циничным отчуждением.

— Прошу прощения, Летти, — сказала она, — что я не могу сию минуту уложить вещи и уехать. Полагаю, полиция мне не позволит. Но надеюсь, мне недолго осталось омрачать ваше существование — с минуты на минуту явится инспектор Креддок с ордером на арест и с наручниками. Право, не понимаю, почему он не сделал этого раньше.

— Он ищет ту старую даму, — сказала мисс Блеклок.

— Вы думаете, ее тоже убили? — спросил Патрик с каким-то научным любопытством. — Но почему? Что она могла такого знать?

— Не знаю, — уныло ответила мисс Блеклок. — Может, мисс Мергатройд ей что-нибудь рассказала.

— Если ее тоже убили, — сказал Патрик, — то, по логике вещей, это мог сделать только один человек.

— Кто?

— Конечно же, Хинчклифф, — победоносно объявил Патрик. — Ведь последний раз мисс Марпл видели живой именно в Боулдерсе. Я считаю, что она так и не покинула Боулдерс.

— У меня болит голова, — уныло сказала мисс Блеклой, она прижала пальцы ко лбу. — Ну зачем Хинч убивать мисс Марпл? Какая чушь!

— Вовсе не чушь, если к тому же Хинч убила Мергатройд, — торжествующе сказал Патрик.

Филлипа вышла из задумчивости и сказала:

— Хинч не могла убить Мергатройд.

Но Патрик был настроен противоречить:

— Нет, могла, если Мергатройд случайно наткнулась на доказательство того, что Хинч — преступница.

— И вообще когда убили Мергатройд, Хннч была на станции.

— Она могла убить Мергатройд до своего ухода.

Внезапно Летиция Блеклок вскричала так, что все вздрогнули:

— Убийство, убийство, убийство!.. Вы что, не можете поговорить о чем-нибудь другом? Неужели вы не понимаете, что я боюсь? Раньше я не боялась. Я думала, что сама смогу позаботиться о себе… Но что можно поделать против убийцы, который выжидает… и выслеживает… и тянет время. О господи!

Она уткнулась лицом в ладони. Но через минуту подняла голову и извинилась.

— Простите. Я потеряла самообладание.

— Все в порядке, тетя Летти, — ласково сказал Патрик. — Я позабочусь о вас.

— Ты? — Летиция не сказала ничего больше, но разочарование, с которым она произнесла это слово, прозвучало почти как обвинение.

Все это случилось перед самым обедом, и тут еще Мици переключила на себя внимание, заявив, что не собирается готовить обед.

— Я больше ничего не делаю в этот дом. Я иду своя комната Я запираю себя. И остаюсь здесь до завтра. Я боюсь… столько люди убивали… мисс Мергатройд с ее глупое английское лицо, кому нужно убивать мисс Мергатройд? Только маньяк! Значит здесь явился маньяк. И маньяк все равно кто убивать. Но я не хочу, чтобы меня убивать! В кухни… там тени… я слушаю шорох и думаю, это кто-то во дворе, потом думаю, вижу тень около дверь в кладовая и вдруг слышу шаги. Поэтому я иду в своя комната, запираю дверь и даже кладу к ней комод. А утром говорю этот полицейский без душа, что я уезжаю. А если о мне не разрешает, я говорю: «Я буду закричать, и закричать, в закричать, пока вы меня не пускаете».

Когда они услышали эти угрозы, у них пробежал мороз по коже, потому что все живо вспомнили, как Мици умеет кричать.

— Поэтому я иду своя комната, — повторила Мици, чтобы ее намерение до всех дошло. Она театральным жестом сняла фартук: — Спокойной ночи, мисс Блеклок. Может, утром вы уж не будете живой. Поэтому я прощаюсь на всякий случай.

Она вышла, и дверь притворилась за ней с обычным жалобны визгом.

Джулия поднялась.

— Я займусь обедом, — сказала она. — Мудрое решение — избавлю вас от неловкости и неудобства сидеть со мной за одним столом. Поскольку Патрик вызвался быть вашим защитником, тетя Летти, он будет первым пробовать каждое блюдо. Я не хочу, чтобы вдобавок ко всему меня обвинили в том, что я вас отравила.

И Джулия приготовила и подала совершенно отменный обед.

Филлипа пришла на кухню, предлагая свою помощь, но Джулия решительно сказала, что ничьей помощи ей не нужно.

— Джулия, я хочу тебе сказать…

— Сейчас не время для откровений, — оборвала ее Джулия. — Иди в гостиную, Филлипа.

Теперь обед закончился, и они сидели в гостиной, пили кофе за маленьким столиком у камина, и, похоже, им нечего было сказать друг другу. Они ждали, вот и все.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искатель. 1984. Выпуск №6"

Книги похожие на "Искатель. 1984. Выпуск №6" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Кулешов

Александр Кулешов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Кулешов - Искатель. 1984. Выпуск №6"

Отзывы читателей о книге "Искатель. 1984. Выпуск №6", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.