» » » » Дороти Мак - Притворщица Вдова


Авторские права

Дороти Мак - Притворщица Вдова

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Мак - Притворщица Вдова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Мак - Притворщица Вдова
Рейтинг:
Название:
Притворщица Вдова
Автор:
Издательство:
Вече
Год:
1999
ISBN:
5-7838-0493-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Притворщица Вдова"

Описание и краткое содержание "Притворщица Вдова" читать бесплатно онлайн.



Скрываясь в Лондоне от своего отчима, две сестры, героини романа Дороти Мак «Притворщица вдова», переживают немало волнующих приключений и разочарований. Однако судьба благосклонна к ним – они обе находят свое счастье.






В последние дни, не без помощи великолепной и неоценимой Присциллы, он очень часто оказывался в компании Чарити Леонард. Он мог сказать точно, что она более не избегает его, как это было раньше. Она даже любит находиться рядом с ним. Он мог бы уже утверждать, что она считает его своим другом. Неделю назад он бы радовался этому достижению. Но так уж устроен влюбленный мужчина, что ему все мало. И даже такие быстрые успехи его не удовлетворяют, ибо он охвачен страхом, что может навсегда остаться только другом. А он, как ни старался, не мог разглядеть в ее глазах чувство теплее дружбы. Это было новостью для графа, который знал, что малейшего его намека будет достаточно для любой молодой женщины, неважно какого мнения она была о его личных качествах.

Уже приближался июнь. Сезон близился к своему завершению. Это заставляло Тиндейла спешить. Впрочем, если у Филиппа с Пруденс Леонард все будет успешно, то для него открывается широкая дорога к успеху с Чарити в будущем.

И граф подумал, что этой весной гораздо реже видит своего молодого кузена. Филипп не поехал с ним в Эпсом на дерби, хотя обычно всегда с нетерпением ждал этого события. Тиндейл отметил, что Филипп уклонился от приглашения на дерби, но, занятый слишком своими не очень удачными любовными делами, не обратил тогда внимания на ответ племянника. Он со стыдом понял, что за последнее время не предпринял ни одной серьезной попытки поговорить с Филиппом, хотя они часто виделись в городе. Можно сказать и обратное, конечно. Он подумал, что Филипп и не искал его компании, не интересовался его советами – а все с тех пор, как встретил Пруденс Леонард. Хорошенько поразмыслив таким образом, Тиндейл решил, что настало время им встретиться и устроить братский обед, как они любили это делать регулярно, когда Филипп закончил колледж.


И это был действительно чудесный обед, который состоялся двумя днями позже. Он и его кузен поднялись по лестнице Шоукросс-Хауса на Гросвенор-сквер. Сэр Малькольм и леди Шоукросс давали бал, обещавший стать украшением сезона.

Во всех других аспектах, однако, обед был совершенно не похож на обычный. Не будь граф так занят собой этой весной, он, наверное, не испытал такой шок, увидев, что мальчик, которого он воспитывал, превратился в настоящего мужчину, и ему теперь не нужны советы наставника. Это превращение не случилось в одну ночь, конечно. Тиндейл был просто слеп и ничего не замечал.

Глядя на высокую стройную фигуру кузена, Тиндейл с удовольствием воспринимал такого взрослого Филиппа – красивого и самоуверенного.

А ведь когда-то парень чуть ли не боготворил Тиндейла и в его слова верил как в десять заповедей. Но теперь ему больше не требуется опекун. Это стало ясно во время беседы. Они говорили на самые разные темы. И эта беседа была так непохожа на лекцию, какой она бывала раньше. Любовь и уважение остались, конечно, но Филипп не спрашивал, что ему делать. Не интересовался он и его планами на будущее.

В конце концов граф был вынужден спросить прямо, каковы намерения Филиппа в отношении Пруденс Леонард.

– Я хочу жениться на ней, если она согласна, – с готовностью ответил Филипп.

– Ты уже сделал ей предложение?

– Нет еще. Я бы сделал ей предложение сразу, но всю весну ее осаждали мужчины и только теперь у меня появилась надежда, что я ей тоже небезразличен. – Филипп немного помолчал и добавил серьезным тоном: – Моя мать против этого брака, ты знаешь. Сначала я думал, что она переменит свое решение, когда познакомится с Пруденс и увидит, какая она милая девушка, но ее позиция, я теперь понимаю, основана на разных сплетнях, к которым Пруденс не имеет ни малейшего отношения. Зная это, я готов ждать, когда буду совершеннолетним.

– Но ты не готов смириться с точкой зрения твоей матери? – спросил Тиндейл.

– Нет.

Филипп не стал углубляться, ограничившись этим простым отрицанием.

– Я вижу, тебя не интересует и мое мнение, – не удержался граф.

– Конечно, я надеюсь получить твое благословение, Кен, – ответил искренне Филипп, – но дело обстоит так, что я жду только до сентября и женюсь, если буду уверен в чувствах Пруденс.

Тиндейл не стал скупиться на похвалы, говоря о мисс Леонард, и выразил свое одобрение выбором кузена. Филипп был счастлив услышать от него слова поддержки.

– Значит, мисс Леонард будет в Лондоне все лето? – спросил граф будто равнодушно.

– О, я не собираюсь ждать до сентября, чтобы сделать предложение, – ответил Филипп. – Я увижу, когда время придет.

«Хотя бы наполовину мне быть таким уверенным насчет времени, когда я смогу сделать предложение», – подумал лорд Тиндейл.

Мужчины встали и прошли в первую из анфилады комнат, предназначенных для бала. К сожалению, слухи о грандиозности мероприятия подтвердились полностью.

В комнатах было жарко, многолюдно и душно. И это несмотря на то, что вечер только начался. Сестер Леонард они не заметили пока нигде, в том числе и рядом с хозяйкой, которую приветствовали по очереди все гости.

Целых пятнадцать минут потребовалось, чтобы пробиться к леди Шоукросс. Это была дама неопределенного возраста, с тяжелым подбородком и пышной грудью, чуть ли не выскакивающей из глубокого декольте.

Она ответила на тихий вопрос Филиппа, хитро улыбнувшись:

– О, да, мистер Марш! Мисс Леонард пришла час назад. Ее тут же окружили многочисленные поклонники и увели в конец дома, где расположены бальные комнаты. Вам надо быть по меньшей мере Бруммелем, чтобы заполучить у нее танец. Кстати, ваша матушка тоже здесь.

Леди Шоукросс махнула рукой, показывая направление, в котором следует двигаться, и повернулась приветствовать новых гостей.

Филипп раздраженно посмотрел вокруг, когда они пытались пройти через толпу в ту комнату, из которой неслись звуки музыки.

– Должен сказать, что я устал от всех этих бесконечных балов и вечеров. Столько людей затиснуты в такое маленькое пространство! Невозможно даже поговорить.

– Еще не старый и уже устал? – хмыкнул граф. Но тут же шутливость улетучилась и он добавил серьезным тоном: – Сэр Малкольм и его прекрасная леди, похоже, собрали тут всех местных ловеласов, судя по тем лицам, которые я точно узнаю.

Он заработал локтями, извиняясь с улыбкой и прокладывая путь. Впереди виднелась арка бальной комнаты.

Примерно двадцать пар вальсировали в большом зале. Здесь тоже было впечатление множества людей, зажатых в неадекватном пространстве. Стулья вдоль стен были все заняты, и группы стояли рядом с танцевальной площадкой.

Не видя Пруденс, Леонард и Чарити среди танцующих, кузены двинулись к арке, разделявшей зал на две комнаты.

– Твоя мать сидит у стены справа, – сказал Тиндейл. – Думаю, она нас заметила.

– Я поговорю с ней позже, когда найду Пруденс, – ответил Филипп.

Они прошли в следующую комнату.

Здесь народу было поменьше, чем в остальных залах. Они сделали только два шага, когда Филипп схватил кузена за локоть.

– Пруденс танцует с кем-то. Ты знаешь, кто он такой? Тиндейл проследил направление взгляда Филиппа и воскликнул:

– Да это же Лейтон Кроу! Я никогда не видел его трезвым после десяти, не говоря уже о танцующем. Но, трезвый или пьяный, он ужасно опасен для женщин.

– Они уходят! Он повел ее к двери, – встревоженно зашептал Филипп.

– Чарити их видела, она идет за ними, – успокоил его Тиндейл.

Он снова использовал локоть и слегка придержал Филиппа. Их слишком поспешное продвижение могли заметить окружающие.

Дверь позади комнаты вела не в столовую, как они сначала подумали. Тут был небольшой холл, прямо перед лестницей, и сверху доносились голоса.

Филипп и Тиндейл поднимались по ступенькам, очень слабо освещенным, когда услышали четко голос Чарити.

– Я обещаю вам, сэр Лейтон, что вы пожалеете, если немедленно не отпустите мою сестру.

– Зачем вы снимаете перчатку, миссис Робардс? Вы хотите вызвать меня на дуэль?

Ухмылка так и чувствовалась в голосе говорившего мужчины.

Филипп весь напрягся и собирался уже прыгнуть вперед, но Тиндейл придержал его, улыбаясь в то время, когда он слушал ответ Чарити.

– Вовсе нет, сэр. Просто я так расцарапаю вам лицо, что вы неделю не сможете выйти из дома, – сказала она сладким голосом.

– Ах вот оно что! – воскликнул ее оппонент и громко рассмеялся. – Черт! Я бы предпочел сорвать поцелуй у вас, а не у вашей маленькой сестрички, в таком случае, ну же, не стесняйтесь, мадам!

– Иди позови Филиппа или кого-нибудь из твоих друзей, – по-прежнему спокойно сказала Чарити. – Иди, Пруденс!

Затем послышались звуки борьбы.

Кузены поспешили наверх, и Тиндейл как раз успел схватить за локоть бежавшую навстречу им Пруденс. Он передал ее в объятия Филиппа и побежал дальше.

Тиндейл увидел, как Чарити влепила звучную пощечину своему противнику.

– Отлично сделано! – сказал Тиндейл. – Но, с вашего разрешения, я продолжу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Притворщица Вдова"

Книги похожие на "Притворщица Вдова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Мак

Дороти Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Мак - Притворщица Вдова"

Отзывы читателей о книге "Притворщица Вдова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.