» » » » Джил Лэндис - Последний шанс


Авторские права

Джил Лэндис - Последний шанс

Здесь можно скачать бесплатно "Джил Лэндис - Последний шанс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джил Лэндис - Последний шанс
Рейтинг:
Название:
Последний шанс
Автор:
Издательство:
ОЛМА Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-87322-837-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последний шанс"

Описание и краткое содержание "Последний шанс" читать бесплатно онлайн.



В тот самый момент, когда Рейчел Олбрайт Маккенна, сидя на праздничном вечере среди добропорядочных городских кумушек, подумала, что пришло время перемен в ее жизни, перед ней словно из-под земли появился Лейн Кэссиди, и как ни в чем не бывало, словно не отсутствовал десять лет, пригласил на танец. Рейчел помнила Лейна непокорным, дерзким юнцом, слишком необузданным, чтобы с ним могла справиться молоденькая учительница, всего четырьмя годами старше своего ученика.






– Меня зовут Бойд Джонсон. Вы, должно быть, его дядя.

– Чейз Кэссиди.

Мужчины пожали друг другу руки, после чего Бойд повернулся к Лейну и подтвердил, что это он и есть. Когда, наконец, он закончил, Лейн сказал:

– Долго же вы сюда добирались.

– Мне очень хотелось предоставить вам самому выбираться отсюда, Кэссиди, но поскольку оказалось, что Маккенна действительно Джентльмен-Грабитель, я не мог позволить, чтобы вздернули неповинного человека, – Бойд обернулся и крикнул Арни: – Идите сюда, шериф, освободите моего человека, не то я подам жалобу в соответствующие инстанции.

Появился Арни с ключами, через мгновение дверь широко распахнулась, и Лейн вышел из камеры.

– Вы можете воспользоваться моей конторой, – предложил Арни. – Я должен просмотреть кое-какие бумаги, которые привез мистер Джонсон, а потом мы поедем в имение Маккенна и сообщим им новости.

Бойд пошел первым, Лейн задержался, чтобы взять шляпу, лежащую на койке, и бросить последний прощальный взгляд на камеру. Потом он вышел.

– Мне хотелось напоследок взглянуть на это помещение, – сказал он Чейзу, когда они направились в контору шерифа.

– Я хорошо понимаю, что ты имеешь в виду, – тихо отозвался тот.

Лейн повернулся к дяде и, поскольку рядом не было посторонних, остановился. Вертя в руках шляпу, он покопался где-то в глубинах своего сознания и нашел слова, выражающие то, что делается в его душе.

– Я понимаю, чего вам стоило прийти сюда после всех лет, что вы провели в тюрьме, дядя Чейз. Я знаю, что вы не любите тесных помещений.

– Ева говорит так: мы делаем для родных то, что должны делать.

– Я просто хотел поблагодарить.

– Рад стараться и впредь. – И поняв, какие обязательства он тем самым берет на себя, Чейз добавил, смеясь: – Но только не в ближайшее время.

Войдя в контору, они увидели, что Арни уже сидит за столом. Наискосок от него расположился Бойд. Лейн уселся небрежно на краешке стола, а Чейз, скрестив руки на груди, встал у открытого окна.

– Я все объясню, шериф, – начал Бойд. – Мы сужали круг поисков в течение многих месяцев. Лейн здесь шел по следу, который он сам нашел, пытаясь очистить от подозрений имя своего дяди. Видите ли, мы считали именно его этим Грабителем.

Арни бросил удивленный взгляд на Чейза, потом опять сосредоточился на том, что говорит Бойд.

– В то время, когда вы телеграфировали мне, что Лейн убил Маккенна, наши оперативные агенты в Новом Орлеане занимались его делами, связанными с импортом, и следили за его конторой. Ничего конкретного у меня не было, и при таком положении вещей, – он бросил мрачный взгляд на Лейна, – я не мог подтвердить, что Кэссиди – один из наших сотрудников. Не мог, пока мы не добыли настоящего доказательства того, что Маккенна – виновник этих преступлений.

– Но вы нашли доказательства? – спросил Арни.

– Достаточно, чтобы повесить Маккенна, если бы он не был уже мертв. И у меня есть ордер на обыск ранчо Маккенна. Вы сможете найти свидетельства последнего ограбления. Мы вычислили, что Роберт не успел избавиться от денег до своего приезда на ранчо. По-видимому, он намеревался взять их с собой в Нью-Орлеан.

– Это я должен обыскивать имение Маккенна? – спросил Арни без малейшего восторга, засунув палец между слишком тесным воротником рубашки и толстой шеей, словно он задыхался.

– Вы – представитель закона в этих краях, по крайней мере, мне так сказали, – ответил Бойд. – У меня с собой четверо моих людей. Они поедут с вами.

– Я тоже поеду с вами, – успокоил шерифа Лейн. – Мне нужно уладить с Маккенна одно дельце.

– Меня не считайте, – сказал Чейз, направляясь к двери. Потом обратился к Лейну. – Я пойду скажу Рейчел, что ты свободен.

– Скажите ей, куда я поехал, и что я приеду, как только смогу. Я привезу домой Тая.

Чейз кивнул, пожелал Арни и Бойду Джонсону всего хорошего и ушел. Лейн поднялся и надел шляпу. Ему не терпелось раскрыть правду Маккенна. И еще он надеялся, что этого будет достаточно, чтобы убедить их без боя вернуть Тая Рейчел.

– Прежде чем мы отправимся туда, мне нужно немного поговорить с тобой, Лейн, – сказал Джонсон. – Сядь. – И он повернулся к Вернермейеру. – Шериф, позаботьтесь, чтобы для Лейна была готова лошадь к тому времени, когда мы закончим.

– Мой конь в платной конюшне, – сказал Лейн шерифу.

Вернермейер уже был на ногах. Он двигался со скоростью, которой Лейн никогда за ним не предполагал. Оставшемуся наедине с Бойдом Лейну не пришлось долго дожидаться взрыва, который он предчувствовал. Когда Бойд заговорил, лицо его покраснело и постепенно становилось все более багровым. Густые белые усы и бачки казались от этого еще белее.

– О чем ты думал, парень, убивая Маккенна, черт побери?

– Ни о чем особенном, просто спасал свою шкуру и кое-кого еще.

– А тебе известно, через что ты заставил меня – и всех нас – пройти за последние семьдесят два часа? Моим оперативникам в Новом Орлеане пришлось рисковать своими шкурами, потому что они вели почти незаконные поиски. Им нужно было найти что-то такое, что приперло бы Маккенна к стене.

– И вы нашли.

– Да, черт возьми, нашли. По какой-то немыслимой причине он хранил часть краденых денег в тех же мешках, на которых напечатаны названия банков. Они были спрятаны в его комнатах, возможно, в качестве трофеев. Он был настолько упоен собой, что собрал целую кипу газетных сообщений, посвященных Грабителю. Его банковские депозиты были такими же липовыми, как и его бухгалтерия, но нашим аудиторам удалось обнаружить, что краденые деньги он отмывал через свой бизнес.

– Приношу вам свою благодарность, Бойд. Мне бы хотелось поехать с вами и Арни к Маккенна. У меня к ним собственное дело.

Лейну не терпелось встретиться с Маккенна и привезти Тая домой, и он не мог усидеть на месте – слишком долго он пробыл в четырех стенах, чтобы терять время.

– Пока еще рано благодарить. Я еще не все сказал. – Откинувшись на стуле, Бойд внимательно посмотрел на Лейна. – Когда я взял тебя в обучение, я знал, что это рискованное предприятие, но я увидел в тебе кое-что такое, что стоило спасать. Когда ты, наконец, освоился с делами и победоносно прошел практику, мне казалось, что из тебя выйдет чертовски хороший оперативный агент. Ты умен, хорошо соображаешь. И ты был и остался самым метким стрелком, которых я видел за много лет.

Смущенный похвалой, Лейн попытался извлечь кое-что полезное из этих комплиментов.

– Вы почти кончили?

– Угу почти. – Бойд сунул руку в карман сюртука, извлек оттуда пухлый конверт и вручил его Лейну. – Здесь твое жалование за последнее время и вознаграждение за поимку Джентльмена-Грабителя.

Бойд глубоко вздохнул. Впервые Лейн заметил в глазах этого человека разочарование.

– «Агентство» поручило мне передать тебе, что ты больше не состоишь на службе. Как я уже сказал, ты был одним из самых многообещающих молодых людей, которых я обучил за последние годы, но ты по-прежнему слишком непредсказуем, Лейн. Слишком импульсивен, слишком самостоятелен для агента. Когда дело касается помощи, мы не можем быть уверены, что ты будешь следовать указаниям. На тебя нельзя полагаться.

Лейн подумал, что увольнения давно уже следовало бы ожидать. «Если бы я его ждал, – подумал Лейн, – сейчас мне не казалось бы, что меня предали». Не заглянув в пакет, молодой человек сунул его в карман, решив ни чем не показать, как он разочарован.

– Ты понял? – спросил Бойд.

– Очень хорошо понял, – отозвался Лейн.

– Мне бы хотелось, чтобы все было иначе. Поверь мне, я боролся за тебя, боролся упорно, но факты были сильнее моей уверенности, что ты можешь изменить свои замашки. – Бойд встал и, подняв полу сюртука, вытер руку о красивый клетчатый материал. – Я хочу, чтобы ты знал: я буду рад сделать все, что в моей власти, чтобы помочь тебе. Послушай моего совета и остепенись, может быть, поселись на ранчо, которым владеет твой дядя. Найди себе хорошую женщину. Несмотря на все случившееся, ты всегда получишь от нас, если нужно, хорошую рекомендацию.

Лейн перевел взгляд на окно. По улице шли обыватели Ласт Чанса, торопясь по своим повседневным делам. Хозяева лавок и фермеры, владельцы ранчо и горняки, лудильщики, мясники и портные, – все они довольствуются возможностью работать в этом маленьком городе, быть соседями и друзьями, которые знают друг друга, чьи дети растут рядом, они сплетничают и справляют праздники, живут и умирают в этом скромном маленьком городишке. Они живут пристойно, упорядоченно, предсказуемо, оседло.

И продолжая смотреть в окно, молодой человек вдруг осознал, что этот образ жизни не для него. И никогда не будет таковым.

Мимо окна прошла женщина в черном платье. Это не была Рейчел, но при виде ее Лейн вспомнил о Рейчел. Он не лгал, сказав, что любит ее. Но глупо было бы предположить, что он не понимал: если он любит ее так сильно, что останется здесь, попробует найти свое место среди местных жителей, которые – пусть даже они узнают о его работе сыщика в «Агентстве» – всегда будут видеть в нем только некоего Кэссиди, ганфайтера, человека, который разрушил жизнь вдовы шерифа Маккенна. Что бы он ни сделал, они никогда не сочтут его достойным Рейчел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последний шанс"

Книги похожие на "Последний шанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джил Лэндис

Джил Лэндис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джил Лэндис - Последний шанс"

Отзывы читателей о книге "Последний шанс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.