» » » » Марко Беттини - Цвет крови


Авторские права

Марко Беттини - Цвет крови

Здесь можно скачать бесплатно "Марко Беттини - Цвет крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марко Беттини - Цвет крови
Рейтинг:
Название:
Цвет крови
Издательство:
Иностранка
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
ISBN 5-94145-397-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цвет крови"

Описание и краткое содержание "Цвет крови" читать бесплатно онлайн.



В заброшенной шахте на окраине крупного итальянского города обнаружено тело зверски убитого молодого араба. Местная прокуратура и городские власти боятся открытого и беспристрастного расследования. Пока комиссар полиции Паоло Мормино и капитан карабинеров Пьетро Кау пытаются выяснить, кем был убитый, в городе разгорается настоящая война: поджоги, волнения в мусульманской общине, уличные стычки с участием нелегалов из восточных стран, наркоторговцев, сутенеров и просто бомжей. В этом хаосе, где теряются все следы, Паоло и Пьетро не обойтись без помощи вездесущего репортера Марко Камби.






— Итак, подведем итоги, — заключил заместитель прокурора, — мы должны искать красное покрывало и машину, в багажнике которой могут быть пятна крови. Это главные улики преступления.

— В настоящий момент мы уже можем предъявить обвинение в сокрытии трупа, — скорректировал его слова Кау. — Это поможет схватить убийц, если они, конечно, не успели уже вымыть багажник и сжечь покрывало.

— Ну что вы, капитан, — снисходительно заявил Де Сантис, — опыт подсказывает мне, что преступники редко поступают так прозорливо. Их психическое состояние легко толкает их на совершение преступления, но чтобы затем методично уничтожать все следы?.. Уж вы-то знаете это лучше меня. Итак, у нас уже есть ниточка. Вернее, две. Давайте не будем забывать о трех мужчинах, которые находились вблизи от грота, когда там проходили охотники. Мы ведь предположили, что убийц двое, но ведь не исключено, что их было трое, верно?

— Да, — согласился Мормино, к которому был обращен вопрос. — Возможно, один человек оставался в машине, однако…

— Никаких «однако»! — воспрял духом Де Сантис. — Сейчас мы на правильном пути. У нас и так не слишком много времени для того, чтобы предотвратить грядущие неприятности. Давайте установим личности трех арабов, которые на момент убийства находились там, а после нам, вероятно, уже гораздо легче будет обнаружить и красное покрывало, и машину с багажником, испачканным кровью. Убийцы не уйдут от правосудия.

Следуя за полетом мысли заместителя прокурора, Кау убедился, что Де Сантис руководствуется исключительно указаниями, полученными от шефа. А прокурору позарез нужны были три араба, которых можно обвинить в преступлении, чтобы акции протеста стихли сами собой: убийцы принадлежат к вашей же вере и вашей расе. Но, по мнению Кау, даже малейший намек на виновность исламской общины способен накалить ситуацию. А уж если обвинение повесят на трех иммигрантов, положение станет хуже некуда.

— Во всем этом есть что-то неубедительное, — сказал капитан вполголоса.

— Что именно? — Де Сантис явно не хотел, чтобы кто-то разрушал реконструированную им картину преступления.

— Если, как утверждает многоуважаемый заместитель комиссара полиции, убийцы прибыли на место преступления в машине и на ней же отбыли, как они могли оказаться наутро неподалеку от шахты, придя туда пешком?

Заместитель прокурора в смятении уставился на него, как будто только сейчас обнаружил подложенную ему свинью. А между прочим, именно прокурор возлагал свои надежды на капитана Кау в момент выбора руководителя расследования от уголовной полиции. Биография капитана Кау говорила сама за себя. Теперь Де Сантис воздержался бы от восторженных комментариев по поводу решения своего начальника.

— Допустим, они возвратились на место преступления, чтобы проверить, не осталось ли каких-нибудь улик. Чтобы не попасться никому на глаза, они оставили машину в другом месте. Утром они не смогли бы въехать в шахту незамеченными. Спрятав машину в надежном месте, они отправились пешком, но, к несчастью, на обратном пути их заметили охотники.

— Мм… да, положим, — допустил Кау.

— Превосходно. Итак, мы определили план действий. В кратчайший срок следует установить личность убитого. Эта троица арабов должна быть арестована. И вы, капитан, найдете их прежде, чем ситуация выйдет из-под контроля.

— Мы сделаем все возможное, — ответил Кау, поднимаясь с кресла.

— И невозможное, — изрек Де Сантис. — Что же касается вас, заместитель комиссара, то мне бы хотелось, чтобы вы помогли патологоанатому сделать правильные выводы касательно причин смерти. И еще, представьте мне, пожалуйста, письменный отчет.

— Есть, — ответил Мормино и последовал за Кау, который уже стоял у двери.

— Да, и последнее, — благодушно заключил Де Сантис, — знаете ли вы, кто такой Марко Камби?

— Я не знаю, — ответил Кау.

— Никогда о нем не слышал, — подтвердил Мормино.

— Господа, вы меня удивляете. Это один из журналистов «Воче». Как вы можете его не знать?

— Ах да, сегодня утром я читал его статью, — вспомнил Кау. — Однако я уверен, что он не из отдела криминальной хроники и не занимается судебными проблемами юстиции, иначе за последние три года мы бы с ним пересеклись.

— Да, и я тоже, — эхом отозвался Мормино.

— Мне кажется, капитан, что господин Камби хочет задать нам работу. Однако история с подвалами больницы сейчас не главное. Наше приоритетное расследование — дело о выпотрошенном покойнике. Впрочем, все же не хотелось бы, чтобы все политические деятели города названивали бы мне, возмущенные бардаком в больнице. Займитесь этим. Я завел дело по поводу статьи господина Камби, содержащей намеки на нераскрытые уголовные преступления, которые совершаются в недрах больницы. Вам не помешало бы пообщаться с ним и осмотреть больничные подвалы, если у вас будет на то время и люди. Но прежде всего — расследование убийства.

— Слушаюсь, — согласился Кау. На самом деле минутой раньше Де Сантис намекнул ему, что подземелья больницы нужно пока оставить в покое.

— На этом все, господа, удачной работы, — пожелал им из-за двери зампрокурора.

— Всего доброго, — хором ответили карабинер и полицейский, которые счастливы были оказаться вне стен кабинета.

Они молча шли по коридору, пока капитан Кау не предложил выйти из боковой двери здания, чтобы не столкнуться с толпой, поджидающей у главного входа.

— И что вы обо всем этом думаете? — не вытерпел Мормино, возмущенный тем, в какое русло Де Сантис намеревался повернуть следствие.

— Давай перейдем на «ты», — предложил Кау. — Хотя мы впервые работаем вместе, мне уже приходилось сталкиваться с твоим отчетом по делу о душителе.

— Да, и преступника схватил ты.

— Но именно тебе пришла в голову мысль о том, что это был серийный убийца, целых двадцать пять лет разгуливавший на свободе. Никто не догадывался, что убийства взаимосвязаны. Без твоего рапорта прокурор не начал бы расследование. Я еще должен выразить тебе благодарность.

— Не стоит, — ответил Мормино.

— Значит, теперь мы на «ты»?

— Конечно.

— Можно задать тебе один вопрос?

— Это зависит от того, ответишь ли ты на мой, относительно этого случая.

— Я отвечу сразу же, — заверил Кау, — но прежде мне хотелось бы знать, что ты чувствовал.

— Когда?

— Когда обнаружил след убийцы, но сам не смог его арестовать.

— Ничего особенного, если тебя интересует именно это. Просто испытал интеллектуальное удовлетворение, и этого мне было вполне достаточно: ведь это я взял верный след. Чего не могу сказать сейчас по поводу того, что делает Де Сантис.

— Де Сантис только исполнитель, — сухо заметил Кау. — На самом деле я думаю, что твоя гипотеза правильна и что арестовать этих трех арабов, — если допустить, что мы найдем их, — плохая идея. Убийц было двое.

— Ты думаешь, что арабы невиновны?

— Вполне возможно. Но на данный момент я уверен лишь в том, что у меня нет никаких доказательств их вины, — уточнил Кау. — Однако найти их все равно нужно. Они являются важными свидетелями.

Мормино удивил ответ капитана. От человека, который избежал засады, устроенной мафией, спасшегося от пуль наемных убийц, прыгнув в море с мыса Монделло, обнаружившего убежище пятерых скрывающихся от правосудия членов «Коза ностра», он ожидал большего.

Паоло Мормино был прежде всего сицилийцем, а уж потом полицейским, и имел представление о том, что на острове не принято совершать аресты по приказу босса, следуя лишь предписаниям и букве закона, а умение отстоять собственную позицию вызывает уважение.

Однако… капитана карабинеров волнуют права трех арабов, вполне вероятно, нелегальных иммигрантов. Чувство восхищения, которое он испытывал к Кау, возросло, и Мормино решил высказаться более откровенно.

— Есть одна вещь, которую я не могу объяснить, — пробормотал он.

— Что именно? — заинтересовался Кау.

Тем временем они пересекли безлюдные коридоры и, пройдя мимо пустующих лестничных площадок, подошли к боковому выходу из Дворца правосудия. Кау поприветствовал охрану, открывшую дверь, и вышел на улицу. Мормино, пропустив капитана вперед, последовал за ним. Они молча перешли на противоположный тротуар, стремясь оказаться подальше от кричащей толпы, и, дойдя до угла, обернулись. Среди туник, бород и тюбетеек они разглядели мужчину, с виду вовсе не похожего на духовное лицо, которого окружали остальные манифестанты. Он призывал их сообща выкрикивать призывы по-итальянски:

— Мы требуем справедливости! Мы взываем к закону!

— Мы арабы, а не рабы!

— Ислам покарает вас!

— Закон на стороне братьев арабов!

Полицейский и карабинер остановились, всматриваясь и вслушиваясь. Затем Мормино продолжил начатый разговор:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цвет крови"

Книги похожие на "Цвет крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марко Беттини

Марко Беттини - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марко Беттини - Цвет крови"

Отзывы читателей о книге "Цвет крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.