Гюстав Флобер - Лексикон прописных истин
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лексикон прописных истин"
Описание и краткое содержание "Лексикон прописных истин" читать бесплатно онлайн.
Гюстав Флобер
Лексикон прописных истин
Vox populi — vox Dei[1].
Народная мудростьНе подлежит сомнению, что всякая общая мысль, всякая общепризнанная условность — бессмыслица, ибо они — достояние большинства.
Шамфор. «Изречения»Сборник тонких мыслей
А
Абеляр
— Иметь какое-либо представление об его философии или же знать названия его произведений не обязательно.
— Скромно намекнуть, что Фюльбер его изуродовал.
— Могила Элоизы и Абелара; если вам станут доказывать, что она не подлинная, воскликните: «Вы лишаете меня иллюзий!»
Абрикосы
— И в этом году их у нас ещё не будет.
Абсент
— Чрезвычайно сильный яд.
— Убил больше солдат, чем это сделали бедуины.
Автор
— Необходимо «быть знакомым с авторами», нет надобности знать их имена.
Адвокаты
— В Палате слишком много адвокатов.
— Их суждения лживы.
— Об адвокате, не обладающем даром слова, говорят: «Да, но зато он очень сведущ в вопросах права».
Актрисы
— Пагуба наших сыновей.
— Отличаются ужасным сластолюбием, предаются оргиям, поглощают миллионы (кончают жизнь в больнице).
— Виноват! Среди них встречаются превосходные семьянинки!
Алебастр
— Служит для изображения самых красивых частей женского тела.
Алкоголизм
— Причина всех современных болезней.
Алмазы
— Кончится тем, что их будут изготовлять!
— И подумать только, что это не что иное, как уголь!
— Если бы мы нашли алмаз в его естественном виде, мы бы его не подняли с земли!
Америка
— Прекрасный пример несправедливости: её открыл Колумб, а названа она по имени Америго Веспуччи.
— Произнести тираду по поводу self-government[2].
Амфитеатр
— Знать о нём только по Академии художеств.
Анафема Ватикана
— Издеваться над ней.
Ангел
— Превосходно применяется в любви и в литературе.
Англичане
— Все богаты.
Англичанки
— Следует удивляться, что у них красивые дети.
Антракт
— Всегда слишком длинён.
Апатия
— Одолевает людей в жарких странах.
Арфа
— Порождает небесную гармонию.
— На картинках играющие на арфе изображаются только среди руин или на берегу потока.
— Даёт возможность выставить напоказ руки.
Архимед
— Произнося его имя, добавлять: «Эврика» и «Дайте мне точку опоры, и я подниму землю».
— Существует также Архимедов винт; но никто не стремится узнать, что он собой представляет.
Архитекторы
— Постоянно забывают, что в доме должна быть лестница.
— Обычно дураки.
Архитектура
— В архитектуре существует только четыре ордена колонн.
— Само собой разумеется, что в расчёт не принимаются египетский, циклопический, ассирийский, индийский, китайский, готический, романский и т.д.
Аспид
— Животное, получившее известность благодаря корзине с винными ягодами, которая была у Клеопатры.
Астрономия
— Прекрасная наука.
— Очень полезна для мореплавания. А поэтому насмехайтесь над астрологией.
Атеист
— Народ, состоящий из атеистов, не смог бы просуществовать.
Аттестат
— Гарантия для семьи и родителей.
— В большинстве случаев бывает хороший.
Б
Базилика
— Пышный синоним церкви; всегда внушительна.
Банкет
— На нём постоянно царит самая искренняя сердечность.
— Оттуда выносят лучшие воспоминания и, расставаясь, обещают друг другу встретиться на следующий год.
— Шутник должен сказать: «Тот злополучный гость на жизненном банкете».
Банкиры
— Богачи, арапы, хищники.
Баньоле
— Местность, которая славится слепыми.
Барин
— Их больше нет.
Бархат
— Бархатная одежда — признак изысканности и богатства.
Башня (в замке)
— Вызывает мрачные мысли.
Баядерки
— Все восточные женщины — баядерки.
— Это слово чрезвычайно далеко уносит воображение.
Бедные
— Забота о бедных заменяет все добродетели.
Безбожники
— Метать против них громы и молнии.
Безнравственность
— Кстати сказанное это слово возвышает того, кто его произносит.
Бельё
— Чем меньше показываешь, тем лучше (тем хуже).
Беседа
— Политика и религия должны быть из неё исключены.
Беседка
— Отрадный уголок в саду.
Бесконечно малая величина
— Нечто неизвестное, но имеет отношение к гомеопатии.
Библиотека
— Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живёшь в деревне.
Библия
— Самая древняя книга в мире.
Бильярд
— Благородная игра.
— Незаменим во время пребывания в деревне.
Биржа
— Барометр общественного мнения.
Биржевики
— Все — воры.
Бискайцы
— Народ, который лучше всех умеет бегать.
Благодарность
— Нет нужды её высказывать.
Блондинки
— Более пылки, чем брюнетки (см. Брюнетки).
Бог
— Сам Вольтер сказал: «Если бы не было бога, его следовало бы выдумать».
Богатство
— Заменяет всё, даже уважение.
Богоубийство
— Возмущаться этим преступлением, хотя оно совершается не часто.
Больной
— Чтобы поднять дух больного, надо смеяться над его недугом и отрицать его страдания.
Борода
— Признак мужественности.
— Слишком густая борода способствует выпадению волос на голове.
— Полезна, так как предохраняет галстуки.
Браконьеры
— Выпущенные на свободу каторжники.
— Виновники всех преступлений, совершающихся в деревне.
— Должны возбуждать неистовую злобу: «Никакой пощады, милостивый государь, никакой пощады!»
Бретонцы
— Честный, но упрямый народ.
Бронза
— Античный металл.
Брюнетки
— Более пылки, чем блондинки (см. Блондинки).
Буддизм
— »Лжерелигия Индии» (определение словаря Буйлье, 1-е изд.).
Бюджет
— Никогда не сохраняет равновесия.
Бюффон
— Когда писал, надевал манжеты.
В
Вагнер
— Издеваться, когда слышишь его имя, и отпускать остроты по поводу музыки будущего.
Вакцина
— Иметь сношение только с теми людьми, которым привита оспа.
Вальс
— Возмущаться им.
Валуны
— Привозятся с моря.
Варёная говядина
— Полезна для здоровья.
— Неотделима от слова суп: суп и варёная говядина.
Введение
— Непристойное слово.
Вдохновение (поэтическое)
— Вызывается видом моря, любовью женщины.
Верблюд
— У верблюда два горба, а у дромадера — один. Или так: у верблюда имеется горб, а у дромадера — один горб; никто не знает, что правильнее, все путают.
Верховая езда
— Хорошее упражнение для желающих похудеть; пример: все солдаты-кавалеристы — худые; а также для того, чтобы пополнеть; пример: у всех офицеров-кавалеристов большой живот.
Ветер
— Остерегайтесь сквозняков.
— Ветер неизменно находится в противоречии с температурой: если температура тёплая, ветер холодный, и наоборот.
Ветчина
— Всегда из Майнца.
— Опасаться из-за трихин.
Вздох
— Вздыхают при женщинах.
Визирь
— Трепещет при виде веревки.
Вина
— Служат темой мужских бесед.
— Лучшее — бордо, так как прописывается врачами.
— Чем вино хуже, тем оно натуральнее.
Вода
— Парижская вода вызывает колики.
— Морская вода поддерживает во время плавания.
— Кельнская вода (одеколон) хорошо пахнет.
Вокзал
— Восторгаться вокзалами и указывать как на образец архитектуры.
Вольные стрелки
— Страшнее неприятеля.
Вольтер
— Прославился своим страшным оскалом.
— Поверхностные знания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лексикон прописных истин"
Книги похожие на "Лексикон прописных истин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гюстав Флобер - Лексикон прописных истин"
Отзывы читателей о книге "Лексикон прописных истин", комментарии и мнения людей о произведении.