Андрей Баранов - Апельсиновый Остров
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Апельсиновый Остров"
Описание и краткое содержание "Апельсиновый Остров" читать бесплатно онлайн.
На волшебном острове Окраина мирно царствовал и пил горилку Сизи-Бузи Второй, царь белых арапов и желто-голубых эфиопов. Он работал с документами и вешал своих политических противников на пальме, туземцы выли от голода, словом, все шло хорошо. Но пришла беда, откуда не ждали – две афрообезьяны, Колли и Скандализа из заокеанской Президентской Администрации решили устроить революционное извержение вулкана и привести к власти царского премьер-министра Кири-Куки, прозападно настроенного космополита и низкопоклонника. Намереваясь сорвать этот коварный план, на остров прибыли москальские козаки-политтехнологи с соседнего Материка, от которого остров недавно отделился...
Андрей Баранов
Апельсиновый Остров
По мотивам пьесы М.А. Булгакова «Багровый остров»
Действующие лица:
Сизи-Бузи Второй – бело-голубой арап, повелитель Острова, огневодопоклонник.
Кири-Куки – проходимец при дворе.
Ликки-Тикки – бело-голубой арап, пример-министр, впоследствии раскаялся в этом.
Тохонга – полководец, арап из гвардии.
Оранжевая Чума – любимая супруга Кири-Куки, ценный кадр заокеанских идеалистов.
Газовая Принцесса – авантюристка, не верившая, что с газом шутки плохи.
Прадедушка Мороз – честный, принципиальный политик.
Кай-Кум – первый положительный туземец.
Фарра-Тете – второй положительный туземец.
Колли – бывший обезьян, в результате естественного отбора доросший до члена президентской администрации.
Скандализа – бывшая обезьяниха, доросшая до того же самого.
Лорд Вольдеморт – международный посредник, личный представитель генсека ООН.
Корнелиус Фадж – наблюдатель от ОБСЕ. Прислужник лорда. Работает в Брюсселе, после того как выгнали из Британского министерства магии за взятки и политическую близорукость.
Месье Жакуй – представитель Европейского союза. Такая же зараза, если не хуже.
Астерикс – и этот оттуда же.
Обеликс – и тот.
1-я журналистка – собственный корреспондент 'Нью-Йорк таймс' на Острове.
2-я журналистка – то же от Си-эн-эн.
3-я журналистка – то же от 'Пари матч'.
4-я журналистка – то же от отечественной прессы, борец за правду.
1-й политтехнолог – бывший отсидент, а ныне профессиональный душитель революций.
2-й политтехнолог – ценитель прекрасного в виде политических плакатов.
3-й политтехнолог – на подхвате у первых двух.
Леха – друг туземной революции с ближнего запада.
Мишико – друг туземной революции с солнечного юга.
Певица – только что слезла с туземных западенських гор.
Глашатай – пресс-секретарь Кири.
1-й – 6-й туземцы – жители Острова.
Арапова гвардия (отрицательная, но раскаялась), желтые и голубые, впоследствии оранжевые, туземцы и туземки (положительные и несметные полчища), гарем Сизи-Бузи (сплошь топ-модели).
Музыкальное сопровождение: национальные и современные украинские и российские песни, в том числе: Верка Сердючка – 'Все будет хорошо', 'Горiлка', 'Гоп-Гоп' и др., 'Мурзилки International' – 'Распрягайте, хлопцы, коней' и 'Маленький Гондурас', 'Воплi Вiдоплясова' – 'Пiдманула' и др., в том числе из репертуара Виктора Цоя и группы 'Ленинград' на украинском языке, 'Океан Эльзы', Руслана Лыжичко – Wide dances, 'Чай-Ф' – 'Оранжевое настроение' и др.
Акт первый
Картина первая
Тиха туземная ночь. Запахи и звуки африканской саванны. На сцене дерево с круглой зеленой кроной. На вершине дерева сидят негр и негритянка, замаскированные под двух обезьян, – Колли и Скандализа. (Актеры, играющие их, действительно афрорусские, а не загримированные.)
Колли (почесывается, ищет блох, находит одну и рассматривает ее). Обнаружен вражеский жучок. Подслушка не дремлет. Жучок уничтожен. (Стряхивает невидимый жучок вниз.)
Скандализа (говорит с сильным американским акцентом). О'кей, Колли.
Колли (к зрителям). Вы что думаете – мы просто так, две афрообезьяны? Два ниггера? Два черноза:
Скандализа. Колли!
Колли. O, sorry, Лиззи. Два просто черных урода? А? (После короткой паузы.) Ну нет! Господь создал нас по своему образу и подобию: (Какому-то зрителю.) Ну, чего лыбишься? Ты что, знаком с Господом и знаешь, как он выглядит? Нет! А теперь он ушел, и мы его замещаем.
Скандализа. Да, мы есть его заместители на Земле в текущий период времени.
Колли. Так что мы залезли по служебной лестнице очень, очень высоко. Наш Босс (указывает на портрет, висящий на дереве над ним и Скандализой, который в этот момент освещается прожектором. На портрете – Джордж Буш-младший в ковбойской шляпе в виде Дяди Сэма, как вариант – копия известного портрета, где лицо Буша сделано из обезьян) – он президент Мира и все время находится с Господом на прямой связи. То, что говорим мы, – это и есть воля Большого Парня.
Скандализа. Да, точно. Exactly. Дай мне еще банан.
Колли. Держи.
Скандализа (начинает есть банан). Но у нас есть проблема.
Колли. Большая проблема.
Скандализа. Мы не любим больших проблем.
Колли. Мы их быстро решаем. Я и Скандализа просто созданы для того, чтобы решать мировые проблемы.
Скандализа (доев банан, бросает шкурку вниз – кто-то спотыкается на ней, с криком падает). Иез!
Колли. Лиззи, ты просто снайпер.
Скандализа. Я знаю. Проблема в том, что наш Босс является президентом только цивилизованного мира. Мир пока еще недостаточно цивилизован.
Колли. Да. Пока еще не до конца.
Скандализа. Но осталось уже немного.
Колли. В последние годы мы славно поработали.
Скандализа. А все из-за нашего идеализма. Мы единственная в мире нация победившего идеализма. Если бы не он, Империя Зла существовала бы до сих пор и этот Остров бы не отделился от материка!
Колли. Ты должна опубликовать эту мысль.
Скандализа. Уже.
Колли. Как, ты умеешь читать и писать? (Зрителям.) Скандализа у нас очень умная. Ее даже пытались обучить русскому языку по методу собаки Павлова. Результат вы видите: Теперь она слывет интеллектуалкой.
Скандализа. Ну, Колли, ты тоже не обделен IQ. (Зрителям.) Он умеет превосходно петь под гитару любовные серенады. Особенно хорошо он поет, когда наши мальчики воюют где-нибудь за океаном. Тогда его голос наполняется праведным гневом. Имя ему дали от породы любимой шотландской овчарки его прежнего хозяина: то есть хозяина его пра-прадедушки! Но хоть мы и были когда-то рабами, мы покажем этим белым, что такое настоящая принципиальность! Наши бывшие белые боссы слишком обленились, расслабились, позабыли заповеди отцов-основателей. Мы принципиальнее их в тысячу раз: Как это сказать по-русски? Святее папы римского? Колли очень гуманен, у нас он слывет голубем. (За спиной у Колли раскрываются белые ангельские крылья.) Кроме того, наш Колли еще носит очки, хотя они ему совершенно не нужны, и красит волосы благородной сединой:
Колли. Неправда, я поседел во время выступлений в ООН. Я вообще герой 'Бури в стакане'. И не говорите мне, что это плагиат. У нас в президентской администрации:
Скандализа (принимаясь за второй банан). Так называется место, где мы работаем. Нескромно откровенно говорить 'администрация Господа Бога'.
Колли. Да, так у нас очень ценят Лиззи. Она одинока, и администрация заменяет ей семью, а Босс – любимого дядюшку: или тетушку. Но совестью нации считают все же меня.
Скандализа (неожиданно сентиментально). Бедная нация!
Колли. Не отвлекайся, Лиззи. Кстати, ты уже нашла решение проблемы? Помни, мы должны приобщить этот Остров к цивилизации!
Скандализа (ищет вокруг себя). Я ищу: I try to find: Какое интересное дерево: Тут полно всяких фруктов, и все на одной ветке: Банан, еще банан, ананас! Финик: Фига: Опять фига: Яблоко, апельсин: О! Эврика!
Колли. I don't understand: Я не понял: Ты что там нашла, юная мичуринка?
Скандализа. Решение. Вот! (Быстро бросает ему апельсин. Колли ловит его, в то же время небо прорезает оранжевая молния, все озаряется оранжевым светом. Внизу на сцене появляется освещенная зеленая лужайка. На ней лежит человек – туземец Кири-Куки. Скандализа и Колли с раскрытыми крыльями, похожий на падшего ангела, слезают с дерева и колдуют над ним. Сцена напоминает эпизод из «Божественной комедии» в постановке Театра кукол Образцова.)
Скандализа. Так вот кто поскользнулся на моей банановой кожуре! Верно говорят: 'На кого Бог пошлет': Ты знаешь, кто этот Джон Доу?
Колли. Это туземец. Арап Кири-Куки. Солнцепоклонник, все время торчит на западной стороне Острова. Хочет быть ближе к Европе. Пробился в пример-министры к старику Сизи-Бузи, впрочем, не без нашей рекомендации, но пока не может подняться выше.
Скандализа. Why? What's the matter? Ну типа в чем проблема?
Колли. Сизи со свойственным ему ослиным упрямством хочет и дальше держать бразды правления в своих руках. Кроме того, говорят, что Кири уж слишком ловок.
Скандализа. Как, и за это его придерживают? Я вижу, что режим мистера Сизи-Бузи прогнил настолько, что требуется наше немедленное вмешательство.
Колли. А я что делаю? Сейчас оживлю его:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Апельсиновый Остров"
Книги похожие на "Апельсиновый Остров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Баранов - Апельсиновый Остров"
Отзывы читателей о книге "Апельсиновый Остров", комментарии и мнения людей о произведении.